Naturally aligned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: естественно, конечно, разумеется, натурально, по природе, легко, свободно, как и следовало ожидать, от рождения
naturally aspirated motor-car - автомобиль с безнаддувным двигателем
naturally shaped balloon - аэростат естественной формы
found naturally in - , естественно, в
this follows naturally - это естественно вытекает
naturally found - естественно найдены
naturally determined - закономерен
naturally protected - естественно защищены
naturally antibacterial - естественно антибактериальный
move naturally - двигаться естественно
would naturally be - естественно, будет
Синонимы к naturally: inherently, congenitally, by character, by nature, innately, genuinely, unpretentiously, normally, spontaneously, natural
Антонимы к naturally: awkwardly, restrainedly, clumsily, strangely, amazingly, surprisingly, unnaturally, affectedly, artificially, astonishingly
Значение naturally: in a natural manner, in particular.
strongly aligned with - сильно выровнены с
was perfectly aligned - отлично выровнены
having aligned - будучи выровнен
as aligned - в соответствии
behalf of the non-aligned movement - имени движения неприсоединения
aligned to the needs of - соответствие с потребностями
is closely aligned with - тесно связан с
was aligned with - был приведен в соответствие с
directly aligned with - непосредственно в соответствии с
are well aligned - хорошо выровнены
Синонимы к aligned: put in order, straighten, put in rows/columns, situate, range, position, place, set, line up, band together
Антонимы к aligned: nonaligned, skewed, divided, separated, disjoined
Значение aligned: place or arrange (things) in a straight line.
She believed that there were people who were naturally aligned with the spirit world. |
Она верила, что существуют люди, которые по своей природе связаны с миром духов. |
First Buganda – the people of Buganda are Bantu and therefore naturally aligned to the Ibingira faction. |
Во – первых, Буганда-народ Буганды является банту и поэтому естественным образом примыкает к фракции Ибингира. |
Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off. |
Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится. |
The allotropes of carbon include graphite, one of the softest known substances, and diamond, the hardest naturally occurring substance. |
Аллотропы углерода включают графит, одно из самых мягких известных веществ, и Алмаз, самое твердое природное вещество. |
It flourishes naturally in waterways and requires little, if any, care. |
Он процветает естественным образом в водных путях и не требует особого ухода. |
Mani's story is closely aligned with that of Paul the Octopus, who had 100% accuracy in his predictions for the tournament. |
История Мани тесно связана с историей Павла осьминога, который имел 100% - ную точность в своих предсказаниях относительно турнира. |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
Whatever I say, just act naturally. |
Что бы я ни сказал, веди себя естественно. |
The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance. |
Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности. |
But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally. |
Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией. |
Life as we know it creates two gases that wouldn’t naturally be present in an atmosphere at the same time – oxygen from photosynthesis and methane from microbes. |
Жизнь в том виде, в котором мы ее знаем, продуцирует два газа, которые не могут естественным образом присутствовать в атмосфере одновременно: это кислород, образующийся в процессе фотосинтеза, и метан, который производят микробы. |
Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally. |
В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть. |
Naturally I was referring to Italy, not to the Vatican. |
Естественно, я имел в виду не Ватикан, но Италию. |
Mr Crale naturally thought that he should come first and he intended to. |
Тот, понятно, считал, что он должен быть на первом месте, и домогался этого. |
Is this a naturally occurring gas-bag? |
— Это природный газовый баллон? |
Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited. |
Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите. |
Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique. |
Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом. |
It is a mixed lot which enters upon the medical profession, and naturally there are some who are lazy and reckless. |
Медицинская профессия привлекает самых разных людей; естественно, что среди них есть ленивые и ветреные. |
And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion. |
И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего. |
Are you aligned with the North Koreans? |
Вы связаны с северными корейцами? |
Because Britain is aligned with Poland. |
Потому что Британия вступила в союз с Польшей. |
I'm a sort of authority figure for them, so naturally, I appear in their fantasies. |
Всё-таки для него я авторитетный ученый, так что естественно, что я появляюсь в его фантазиях. |
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. |
Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами. |
It seemed as though not the trumpeters were playing, but as if the army itself, rejoicing at the Emperors' approach, had naturally burst into music. |
Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. |
'I like washing, too, just the same as you do; and for that matter, whether I like it or not I have got to do all my own, naturally, moving about as I do. |
Я тоже люблю стирку, как и вы. Но мне от начала до конца, хочешь не хочешь, все приходится делать самой. |
'Naturally, one would not remember how many lions and tigers there were in the zoo.' |
Естественно, где уж тут было запомнить, сколько в зоопарке львов и тигров. |
But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one. |
Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один. |
He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride. |
Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой. |
This is sometimes seen when a horse has a naturally short and skimpy tail in a discipline where long tails are desired. |
Это иногда наблюдается, когда лошадь имеет естественно короткий и скудный хвост в дисциплине, где длинные хвосты желательны. |
In addition, we also explore the bioengineering principles as it is a growing area that is closely aligned to the biomedical professions. |
Кроме того, мы также исследуем принципы биоинженерии, поскольку это растущая область, которая тесно связана с биомедицинскими профессиями. |
When not prevented by other atoms, all atoms move at the same speed naturally downwards in relation to the rest world. |
Когда другие атомы не препятствуют этому, все атомы движутся с одинаковой скоростью естественно вниз по отношению к остальному миру. |
Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge. |
Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод. |
Or find an already naturally dark desert and do.. something. |
Или найти уже естественно темную пустыню и сделать это.. что-то. |
Some say they should be brushed regularly and others believe their coat should be allowed to grow to a naturally fluffy coat. |
Некоторые говорят, что их следует регулярно расчесывать, а другие считают, что их шерсть должна вырасти до естественно пушистой шерсти. |
Naturally infected hens were dewormed completely in 24 hours using mebendazole orally at doses 25 mg/kg body weight and higher, without apparent sideeffect. |
Естественно инфицированных кур полностью дегельминтизировали в течение 24 часов с использованием мебендазола перорально в дозах 25 мг / кг массы тела и выше, без видимого побочного эффекта. |
The predominant difference between the two is that one process is naturally-occurring and one is human-driven. |
Основное различие между ними заключается в том, что один процесс происходит естественным путем, а другой-под влиянием человека. |
Another is related to calendrical purpose, as proved by the presence of radial centers aligned along the directions of winter solstice and equinox sunset. |
Другая связана с календарным назначением, о чем свидетельствует наличие радиальных центров, выровненных по направлениям зимнего солнцестояния и заката равноденствия. |
It can also function more generally as a column marker to keep the data in a table aligned. |
Он также может функционировать в более общем виде как маркер столбца для выравнивания данных в таблице. |
In a magnet it is the unpaired electrons, aligned so they spin in the same direction, which generate the magnetic field. |
В магните это неспаренные электроны, выровненные так, что они вращаются в одном направлении, которые генерируют магнитное поле. |
Pavlov fed his dogs meat powder, which naturally made the dogs salivate—salivating is a reflexive response to the meat powder. |
Павлов кормил своих собак мясным порошком, который естественным образом вызывал у собак слюноотделение—это рефлекторная реакция на мясной порошок. |
On the other hand, someone with an exaggerated sense of neatness might feel 1970s cars naturally should appear at the bottom of the article. |
С другой стороны, кто-то с преувеличенным чувством аккуратности может чувствовать, что автомобили 1970-х годов, естественно, должны появиться в нижней части статьи. |
Dolphins sometimes ride on the bow waves created by boats or surf on naturally breaking waves. |
Дельфины иногда катаются на носовых волнах, создаваемых лодками,или занимаются серфингом на естественных волнах. |
On Earth, small amounts of new atoms are naturally produced in nucleogenic reactions, or in cosmogenic processes, such as cosmic ray spallation. |
На земле небольшие количества новых атомов естественным образом образуются в нуклеогенных реакциях или в космогенных процессах, таких как расщепление космических лучей. |
As nitrogen naturally cycles through the air, water and soil it undergoes various chemical and biological transformations. |
Поскольку азот естественным образом циркулирует в воздухе, воде и почве, он подвергается различным химическим и биологическим преобразованиям. |
We didn't do things as naturally and as elegantly as we should have. |
Мы делали все не так естественно и элегантно, как следовало бы. |
Plants are allowed to naturally recolonise the clearer waterways. |
Растениям позволено естественным образом реколонизировать более чистые водные пути. |
Although he became an ace, Lufbery was not a naturally gifted pilot. |
Единственная еврейская синагога в стране находится в Найроби. |
In the naturally effervescent Mr. Gillespie, opposites existed. |
В искрометном от природы Мистере Гиллеспи существовали противоположности. |
With such an effective technique, Fong naturally gains an unnerving reputation throughout China. |
С такой эффективной техникой Фонг, естественно, приобретает нервирующую репутацию по всему Китаю. |
When a symptomatic gallstone occurs, it is often managed by waiting for it to be passed naturally. |
Когда возникает симптоматический желчный камень, им часто управляют, ожидая, пока он пройдет естественным путем. |
Aristotle's argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself. |
Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух. |
Coase admitted that early in life, he aligned himself with socialism. |
Коуз признавал, что в самом начале своей жизни он примкнул к социализму. |
Flavors tend to be naturally occurring, and fragrances tend to be synthetic. |
Ароматы, как правило, происходят естественным путем, а ароматы, как правило, синтетические. |
Bolivia also naturally produces over 4,000 kinds of potatoes. |
Боливия также естественным образом производит более 4000 видов картофеля. |
For example, an article on George W. Bush would naturally entail much more information than an article on frozen wooly mammoths. |
Например, статья о Джордже Буше-младшем, естественно, содержит гораздо больше информации, чем статья о замороженных шерстистых мамонтах. |
However, there are also articles that naturally do not change substantially to be ready for stable versioning. |
Однако есть также статьи, которые, естественно, не изменяются существенно, чтобы быть готовыми к стабильному версионированию. |
Французские солдаты, естественно, были застигнуты врасплох. |
|
The interview is conducted informally and naturally where respondents are free to give views from any aspect. |
Интервью проводится неформально и естественно, когда респонденты могут свободно высказывать свое мнение с любой точки зрения. |
Naturally, war contingencies are not being planned in a vacuum. |
Этот термин указан в Оксфордском словаре английского языка и словаре Мерриама-Уэбстера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «naturally aligned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «naturally aligned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: naturally, aligned , а также произношение и транскрипцию к «naturally aligned». Также, к фразе «naturally aligned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.