Really complicated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they really - они на самом деле
i was really glad - я был очень рад,
i am really sure - я действительно уверен,
really need - очень нужно
really quite - действительно очень
really value - на самом деле значение
oh really - Да неужели
could really use a friend right now - может реально использовать друг прямо сейчас
if you really do not - если вы действительно не
do you really have - Вы действительно
Синонимы к really: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к really: hardly, nominally, obscurely, somewhat, insignificantly, moderately, slightly, vaguely, barely, by no means
Значение really: Actually; in fact; in reality.
complicated picture - сложное изображение
complicated pregnancy - осложненная беременность
a complicated situation - сложная ситуация
somehow complicated - как-то сложно
complicated machine - сложная машина
has complicated - усложнил
complicated legal - сложный юридический
that complicated - что сложно
much more complicated - гораздо более сложным
are complicated by - осложняются
Синонимы к complicated: intricate, complex, bewildering, labyrinthine, involved, confusing, tricky, Gordian, impenetrable, tortuous
Антонимы к complicated: simple, easy, uncomplicated, simplify, facilitate, streamline
Значение complicated: consisting of many interconnecting parts or elements; intricate.
very complicated, very complex, very difficult
In all settings, midwives transfer care to an obstetrician in case of a complicated childbirth or need for emergency intervention. |
Во всех случаях акушерки передают помощь акушеру-гинекологу в случае осложнения родов или необходимости экстренного вмешательства. |
He observes derisively that all of these complicated incidents and characters are ones that he has written over and over again. |
Он насмешливо замечает, что все эти сложные происшествия и персонажи-это те, которые он писал снова и снова. |
I'm really sorry, I didn't mean to spit on you. |
Прости пожалуйста, я не нарочно. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves. |
Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя. |
They can talk for hours about nothing really, but sometimes they do tell quite interesting stories, so, it's interesting to listen to them. |
Они могут говорить часами абсолютно ни о чем, но иногда они рассказывают действительно интересные истории, так что их интересно слушать. |
I really like Indian, but also all types of curries, so Malaysian, Thai, Indonesian curries. |
Мне очень нравится индийская, но и все виды карри, поэтому малайзийские, тайские, индонезийские блюда с карри. |
So that Boaz didn't really know anything about Unk except that he had been very lucky once. |
Так что про Дядька Боз знал очень немногое: только то, что когда-то Дядек был счастливчиком. |
She seemed to be really fond of you, but... |
Похоже, она действительно увлеклась тобой, но... |
You know, he's really a nice person, once you get to know him. |
Знаете, если узнать его поближе, он действительно приятный человек. |
But I was really hoping for the white tux and the camouflage blazer. |
Но, я действительно надеялась на белый смокинг и камуфляжный пиджак. |
Finn must have been needed for something really special someplace else. |
Наверняка он оказался нужен для чего-то очень важного, там, где он сейчас. |
But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists. |
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов. |
The divided and incompetent Afghan government complicated matters. |
Разобщенное и некомпетентное афганское правительство лишь усложнило ситуацию. |
I'm really sorry that I doubted you about the whole Bob and Carol thing, Cat. |
Мне очень жаль, что усомнилась в тебе с этой всей историей с Бобом и Кэрол, Кэт. |
How far his confidence was justified, it would require a somewhat complicated description to explain. |
Видно, он был уверен в будущем, но оправдало ли будущее его уверенность - вопрос сложный. |
I think long term relationships are too complicated. |
Я думаю, долговременные отношения слишком сложны. |
During all these days young Cowperwood was following these financial complications with interest. |
Меж тем молодой Каупервуд с интересом всматривался во все осложнявшееся финансовое положение страны. |
Ральф хмуро поднял глаза от хитросплетенья ветвей. |
|
Don't you dare say it's complicated. |
– Не смей говорить, что это сложно. |
Let's not make it more complicated, all right? |
Давай не будем - усложнять, хорошо? |
I am in a complicated situation. |
Я в трудной ситуации. |
It's complicated and boring. |
Это запутанно и скучно. |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. |
Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
Right, now this is complicated so get your brains out of neutral. |
Ладно, дело стало более запутанным, так что шевелите мозгами. |
It could be complicated. |
Это может усложнить всё. |
Маленький, средний, большой, это не так уж и сложно. |
|
In some cases, those with cirrhosis will develop serious complications such as liver failure, liver cancer, or dilated blood vessels in the esophagus and stomach. |
В некоторых случаях у людей с циррозом развиваются серьезные осложнения, такие как печеночная недостаточность, рак печени или расширение кровеносных сосудов в пищеводе и желудке. |
When the inflammation is complicated by necrosis and secondary bacterial infection, breast abscesses may form. |
Когда воспаление осложняется некрозом и вторичной бактериальной инфекцией, могут образовываться абсцессы молочной железы. |
Complications may include cirrhosis, liver cancer, and esophageal varices. |
Осложнения могут включать цирроз, рак печени и варикозное расширение вен пищевода. |
James C. Bradford wrote that the issue has been further complicated by historical revisionists, who have tried to offer a variety of reasons for the war. |
Брэдфорд писал, что этот вопрос был еще более осложнен историческими ревизионистами, которые пытались предложить различные причины войны. |
Research into biodynamic farming has been complicated by the difficulty of isolating the distinctively biodynamic aspects when conducting comparative trials. |
Исследования в области биодинамического земледелия были осложнены трудностью выделения отчетливо биодинамических аспектов при проведении сравнительных исследований. |
I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications. |
Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями. |
Осложнения могут включать образование абсцесса. |
|
Name resolution in Java is further complicated at runtime, as fully qualified class names are unique only inside a specific classloader instance. |
Разрешение имен в Java еще более усложняется во время выполнения, поскольку полные имена классов уникальны только внутри конкретного экземпляра classloader. |
If there are examples that it does, then people maybe should consider it, but then there are complications with legit users. |
Если есть примеры, что это делает, то люди, возможно, должны рассмотреть его, но тогда возникают сложности с законными пользователями. |
Consequently, few studies have been done into FGM in Asian countries, complicating anti-FGM campaigns due to a lack of data on the phenomenon. |
Поэтому в азиатских странах было проведено мало исследований по проблеме КЖПО, что осложняет проведение кампаний по борьбе с КЖПО из-за отсутствия данных об этом явлении. |
Although little is known about him or their time together, the union was complicated because of her slave status. |
Хотя мало что известно о нем или их совместном времени, Союз был сложным из-за ее рабского статуса. |
Phimosis is also a complication that can result from circumcision. |
Фимоз также является осложнением, которое может возникнуть в результате обрезания. |
Perhaps he might learn from your analysis of K. to feel some respect for the complicated nature of the psyche. |
Возможно, он научится из вашего анализа К. испытывать некоторое уважение к сложной природе психики. |
Moreover, the procedure may lead to significant complications, including blindness in 1–2%. |
Более того, процедура может привести к значительным осложнениям, в том числе к слепоте в 1-2% случаев. |
Paige tries to deal with her complicated existence; Elizabeth teaches Paige calming techniques as well as offers fighting training. |
Пейдж пытается справиться со своим сложным существованием; Элизабет учит Пейдж успокаивающим техникам, а также предлагает боевую подготовку. |
The use of the weight and markings allows a known pressure to be applied without the need for complicated machinery. |
Использование веса и маркировки позволяет применять известное давление без необходимости использования сложного оборудования. |
When complications arose, additional medical treatment was required, but government funding only covered the procedure itself. |
Когда возникали осложнения, требовалось дополнительное медицинское лечение, но государственное финансирование покрывало только саму процедуру. |
Complications, such as coil migration, are rare but reported. |
Осложнения, такие как миграция катушек, встречаются редко, но о них сообщается. |
In the second and especially in the third play Boris Godunov comes across as more deep and complicated figure. |
Во второй и особенно в третьей пьесе Борис Годунов предстает как более глубокая и сложная фигура. |
These release numbers, in turn, increased to 9999 but then restarted at 1. Complicating matters was the Warner Bros. |
Эти номера выпуска, в свою очередь, увеличились до 9999, но затем были перезапущены на 1. Осложняет дело было в Уорнер Бразерс |
Repair, however, is generally recommended in women due to the higher rate of femoral hernias, which have more complications. |
Возможно, более интересным для экономистов было то, с какой скоростью она закончилась, оставив большинство развитых экономик невредимыми. |
But Isobel is a complicated woman and the relationship also becomes tangled and complicated. |
Но Изабель-сложная женщина, и их отношения тоже становятся запутанными и запутанными. |
It has a particularly complicated crystal structure that was only fully described in 1986. |
Он имеет особенно сложную кристаллическую структуру, которая была полностью описана только в 1986 году. |
The variety of applications and the diversity of goals suggests that the choice can be complicated. |
Разнообразие приложений и разнообразие целей говорит о том, что выбор может быть сложным. |
According to the latest evidence, the actual rate of complications may be substantially higher. |
Согласно последним данным, фактическая частота осложнений может быть существенно выше. |
Similarly, some celebrities with very little formal education can sometimes be portrayed as experts on complicated issues. |
Точно так же некоторые знаменитости с очень небольшим формальным образованием иногда могут быть изображены как эксперты по сложным вопросам. |
After several years of complicated struggle with Iziaslav of Kiev, he finally secured Polotsk in 1071. |
После нескольких лет сложной борьбы с Изяславом Киевским он окончательно закрепил за собой Полоцк в 1071 году. |
At very high doses in older individuals, significant cardiovascular complications can occur. |
При очень высоких дозах у пожилых людей могут возникать значительные сердечно-сосудистые осложнения. |
Intel decided to make the logic more complicated, but memory use more efficient. |
Intel решила сделать логику более сложной, но использование памяти более эффективным. |
As described by the Yo-yo problem, overuse of inheritance and therefore encapsulation, can become too complicated and hard to debug. |
Как описано в задаче йо-йо, чрезмерное использование наследования и, следовательно, инкапсуляции может стать слишком сложным и трудным для отладки. |
A company structure is more complicated and expensive to set up, but offers more protection and benefits for the owner. |
Тем не менее их артиллерия превосходила любой другой корабль, организованный советскими властями. |
This caused the collapse of many idle mines, further complicating the prevention of the mine fire in 1962. |
Это привело к обрушению многих простаивающих шахт, что еще больше осложнило предотвращение пожара на шахте в 1962 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «really complicated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «really complicated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: really, complicated , а также произношение и транскрипцию к «really complicated». Также, к фразе «really complicated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.