Rooks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
cons, mulcts, defrauds, diddles, swindles, victimizes, steals, fleeces, deceives, cheats, bilks, bamboozles, tricks, stings, sticks, doth, trims, takes, chisels, gulls, cozens, castles, gyps, crooks, victimizers, tricksters, swindlers, cheaters
old hands, old-timers, veterans, vets
Rooks plural of rook.
The man destroyed a nest of rooks in a tree surrounded by a fairy ring. |
Человек разрушил гнездо грачей на дереве, окруженном кольцом фей. |
Мы с Руксом поедем за Рэем Алленом Клементсом. |
|
Цапли и грачи вечно враждуют. |
|
He went under the archway that led to the precincts, there was not a soul there, and the rooks were silent in the elms. |
Под аркадой, которая вела на школьный двор, не было ни души, молчали даже грачи на старых вязах. |
Each player starts with one king, one bishop, two rooks, and two pawns. |
Tristychius-это вымерший род акул из каменноугольного периода. |
Since I can't touch the king, I'm gonna take his queen, his knights... his rooks... |
Пока я не могу добраться до короля, я могу забрать его ферзя, его коней, |
Rooks, you can get him up to speed on that. |
Рукс, ты поможешь ему в этом. |
I wish I could just retire to Brocket Hall and contemplate the rooks. |
Хотел бы я просто удалиться в Брокет Холл и наблюдать за грачами. |
The investigation then shifted to the Volvo, registered in the name of a man from Rooks Farm near Stocking Pelham, Hertfordshire. |
Затем расследование перешло на Вольво, зарегистрированный на имя человека с фермы РУКС близ Сток-Пелема, графство Хартфордшир. |
In September 2017 Rooks Nest house was put up for sale. |
В сентябре 2017 года Грачиное гнездо было выставлено на продажу. |
I read of chalk streams, of the mayfly, of sorrel growing in green meadows, of rooks circling above the woods as they used to do at Manderley. |
Я читаю о ручьях меж меловых берегов, о поденках, о щавеле, растущем на зеленых лугах, о грачах, кружащих над деревьями, в точности как в Мэндерли. |
У меня есть грачи и вОроны, ворОны и скворцы.. |
|
Forster based his description of Howards End on a house at Rooks Nest in Hertfordshire, his childhood home from 1883 to 1893. |
Форстер основывал свое описание Говардс-энда на доме в Грачьем гнезде в Хартфордшире, где он провел детство с 1883 по 1893 год. |
Availability of the cutter fitted with the transversly-rotated crowns which enables to steadily break rooks up to 6 numbers in hardness. |
Наличие резцового исполнительного органа с поперечными коронками, способного устойчиво разрушать породы крепостью до f=6 ед. |
I understand the language of the hangmen and that of rooks. |
Итак, я знаю язык повешенных и сорочий.. |
The characteristic response to the Kriskov Gambit is to counter with the el-Mitra Exchange... particularly since I have already taken both of your rooks. |
Характерным ответом на гамбит Крискова является обмен эль-Митры... в особенности учитывая то, что я уже взял обе ваши ладьи. |
The second-largest collection of Swanson materials is held in the family archives of Timothy A. Rooks. |
Вторая по величине коллекция материалов Свенсона хранится в семейном архиве Тимоти А. Рукса. |
Well, the weird thing though is rooks are indigenous to Central Europe and Asia. |
Ну, это странно, ведь грачи обитают в основном в Центральной Европе и Азии. |
Sandy, it's like chess, OK, but instead of using rooks and pawns, they're strategically employing different combative disciplines in order to win the match. |
Сэнди, это как шахматы, а вместо ладьи и пешки они стратегически нанимают бойцов, чтобы выиграть матч. |
In 1883, he and his mother moved to Rooks Nest, near Stevenage, Hertfordshire until 1893. |
В 1883 году он и его мать переехали в Грачье гнездо, недалеко от Стивенеджа, графство Хартфордшир, до 1893 года. |
In the final position, Fischer had two extra pawns but had to execute a draw by perpetual check in order to escape being checkmated by Spassky's two rooks and knight. |
В последней позиции Фишер имел две лишние пешки, но должен был выполнить ничью вечным чеком, чтобы избежать Шах-мата двумя ладьями и конем Спасского. |
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper. |
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак. |
According to his description in an appendix to the novel, Rooks Nest was a hamlet with a farm on the Weston Road just outside Stevenage. |
Согласно его описанию в приложении к роману, Грачиное гнездо было деревушкой с фермой на Уэстон-Роуд недалеко от Стивенеджа. |
You do all this stuff to try to discover what you can - the gnomes, the Rooks. |
Ты делаешь все эти вещи, чтобы выяснить все, что сможешь... гномы, Грачи. |
There was a colony of rooks in the great elms, and they filled the air with melancholy cries. |
На больших вязах жили грачи; они оглашали воздух печальными криками. |