Small drawings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Small drawings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маленькие рисунки
Translate

- mall [noun]

noun: место для гулянья, тенистое место для гулянья, игра в шары

  • express shopping mall - центр экспресс-торговли

  • mall manageress - менеджер торгового центра

  • aden mall - торговый центр Адена

  • mecca mall - торговый центр Mecca Mall

  • citadel mall - цитадель Молл

  • pedestrian mall - пешеходная аллея

  • mall rat - крыша моллюска

  • a mall - торговый центр

  • are at the mall - находятся в торговом центре

  • the mall has - торговый центр имеет

  • Синонимы к mall: strip mall, shopping center, galleria, marketplace, (shopping) plaza, shopping complex, megamall, mini-mall, center, shopping centre

    Антонимы к mall: boundary, boutique, dismiss, disorder, disorganize, dissolve, distribute, divide, dress shop, scatter

    Значение mall: a large building or series of connected buildings containing a variety of retail stores and typically also restaurants.

- drawing [noun]

noun: графика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, черчение, волочение, вытяжка, вытягивание, жеребьевка

  • drawing off - оттягивание

  • hold a drawing-room - устраивать прием

  • drawing lines - рисовать линии

  • current drawing - текущий чертеж

  • drawing steel - рисунок стали

  • online drawing - онлайн рисунок

  • drawing up projects - составление проектов

  • drawing distribution - распределение чертежа

  • process of drawing up - Процесс разработки

  • drawing lessons for - уроки рисования для

  • Синонимы к drawing: portrayal, sketch, delineation, outline, picture, composition, design, rendering, study, diagram

    Антонимы к drawing: move, go, step back, undraw, relocate, go to

    Значение drawing: a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint, especially one drawn in monochrome.



A small temple of Athena Limnastis at Messene, definitely Corinthian, is only attested through drawings by early travellers and very scarce fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой храм Афины Лимнастис в Мессене, определенно Коринфский, засвидетельствован только рисунками ранних путешественников и очень редкими фрагментами.

A similar thing happened at a small art exhibit that some guy at Caltech had arranged, where I contributed two drawings and a painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечто подобное случилось на одной небольшой художественной выставке, которую организовал какой-то парень из Калтеха.

In a library we found a handwritten document decorated with small watercolor drawings from the 15th century, the time of Joan of Arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В библиотеке мы нашли рукопись, украшенную акварельными миниатюрами 15-го века, времени Жанны д'Арк.

At an early age, also, he manifested a great love for colouring small engravings, and making drawings of flowers and landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем возрасте он также проявил большую любовь к раскрашиванию небольших гравюр, к рисованию цветов и пейзажей.

Cy Twombly exhibited small ballpoint drawings in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы Сай Туомбли выставлял небольшие рисунки шариковой ручкой.

But small moments can have great power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в коротких мгновениях много силы.

Also I like to paint different drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я люблю рисовать разные чертежи.

He jumped as a small and well shaped ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прыгал как настоящий маленький мячик.

Curtains, bearing the Oda family crest, hung between several small rest huts and fluttered in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамена с изображением родового герба Оды трепетали на ветру между шатрами для отдыха.

They fought with firearms, grenades, knives, mortars, and small rocket-launchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было личное огнестрельное оружие, гранаты, ножи, минометы и мелкокалиберные ракетные минометы.

There was an open brook in the middle distance, crossed by small stone bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподалеку бежал открытый ручей, а через него были переброшены маленькие каменные мостки.

A small face with big sad eyes peered at her over the steering wheel of her Jeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькое личико с огромными глазами выглядывало из-за руля ее джипа.

Now, Tracy took a small chamois sack from her purse and placed the diamond in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Трейси вытащила из сумочки маленький замшевый мешочек и поместила туда бриллиант.

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил.

Harry tried not to laugh as he watched Malfoy hurry forward, his head drooping with the weight of a nose like a small melon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова его склонялась вниз под тяжестью огромного носа, похожего на маленькую дыню.

She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья.

A small stream of water moved slowly down the center of the concrete floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий ручеек воды медленно струился вдоль средней части бетонного днища.

Why d'you think we haven't been able to get at least a small unit up here yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, почему мы до сих пор не обзавелись хотя бы самой слабенькой установкой?

The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу.

He secretly gives brother Sanitas a small stick of fragrant hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам суёт брату Здрувко палочку, обмотанную душистыми волосами.

It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным.

The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.

You can't draw in coloring books... because they already have the drawings in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней нельзя рисовать, потому что всё уже нарисовано.

After that, I might mobilize the small intestine to create a roux limb, and open up the pancreatic duct longitudinally from the tail to the neck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После я мобилизирую тонкую кишку чтобы произвести шунтирование желудка и открою проток поджелудочной железы по всей длине.

The other was that it was unlikely that President Dmitry Medvedev or Prime Minister Vladimir Putin would be so stupid as to order these small, nasty and counterproductive operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй – президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин вряд ли настолько глупы, чтобы дать указания о проведении этих мелких, гадких и контрпродуктивных операций.

Meanwhile, banks, households, and small and medium-size enterprises are still excessively leveraged, and need time to pay down their debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем банки, домашние хозяйства и предприятия малого и среднего размера все еще избыточно финансируются за счет кредитов, и им требуется время, чтобы выплатить свои долги.

I recognize you from those courtroom drawings on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях.

In making my arrangements here... I concluded with the possibility of 13 sites... one of which had to be rejected to comply... with the 12 drawings as commissioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, при заключении договора мы решили, что я выберу тринадцать пейзажей, один из которых должен быть впоследствии отвергнут, чтобы число рисунков соответствовало заказу.

'I hope you will forgive me disturbing you,' she said, 'but I was not sure whether you meant to throw these drawings away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что обеспокоила вас, - сказала она, -но я не знала, нарочно вы выбросили эти рисунки или нет.

She pressed a button in the arm of her chair and an overhead spotlight set in the ceiling shone down onto the drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нажала кнопку в ручке кресла, и под потолком загорелась лампа, свет от которой падал прямо на рисунки.

My services as draughtsman for twelve days... for the manufacture of 12 drawings... of the estate and gardens... parks and outlying buildings of Mr. Herbert's Property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я обязуюсь за двенадцать дней исполнить двенадцать рисунков дома, сада, парка и парковых построек, принадлежащих мистеру Герберту.

He was to hear at any moment about his drawings for the Manhattan Bank Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть в любую минуту готов услышать о судьбе своих эскизов для банка Метрополитен.

I found these architect's drawings for the refurbishment of this bar in the victim's possessions, so I thought I'd check it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл чертежи реконструкции этого бара среди вещей убитой и решил всё проверить.

I'm, er, like one of those drawings... you're looking at a profile of an old hag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на одной из тех картинок... на которой видишь старую ведьму.

How many drawings have I made for you over the years, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько рисунков я нарисовал тебе за это время...

Consequently, she brought forth several drawings, designs, and color arrangements which already she had had prepared by the architect and now wished him to examine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Эйлин показала ему на выбор несколько вариантов проекта, подготовленных по ее заказу архитектором, - все это были эскизы в цвете.

We need to figure out what's up with those drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо выяснить, что не так с этими рисунками.

He took a few books out of the bookcase and together with the drawings and parts of some physical apparatus packed them in a suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снял с полок несколько книг и все это, вместе с чертежами и частями физических приборов, уложил в чемодан.

When Becky followed them to the table of drawings, they dropped off one by one to the fire again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же Бекки последовала за ними к столу с гравюрами, они одна за другой опять отхлынули к камину.

When I was six years old, George took one of my drawings off the fridge... just me and him... and he says, Billy, you got the eye of an artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было шесть лет, Джордж снял один из моих рисунков с холодильника... только я и он... и сказал: Билли у тебя глаз художника.

After seeing you strapped down Exactly like the human sacrifice in the cave drawings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я увидела тебя привязанным, в точности так, как это было нарисовано на стене пещеры?

Actually, sidewalk chalk drawings are a classic Parisian tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то рисование картин на тротуаре - классическая традиция в Париже.

On the basis of drawings and period photographs, wood decorations were restored in the rooms and furniture, furnishings, pictures and tapestries were rearranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе рисунков и фотографий периода были восстановлены деревянные украшения в комнатах и переставлены мебель, предметы обстановки, картины и гобелены.

Historically, drawings were made in ink on paper or a similar material, and any copies required had to be laboriously made by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически рисунки делались чернилами на бумаге или подобном материале, и все необходимые копии должны были быть тщательно сделаны вручную.

These volumes, as well as earlier memoirs, are illustrated by accurate drawings by the artist Alfred Riocreux, whom Thuret employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тома, как и более ранние мемуары, иллюстрируются точными рисунками художника Альфреда Риокре, которого нанял туре.

Shachi's manga drawings have been found out by the prison nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки манги Шачи были обнаружены тюремной медсестрой.

She uses various art techniques such as painting, sculpting, drawings, culinary art, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует различные художественные техники, такие как живопись, скульптура, рисунки, кулинарное искусство и т.д.

He decorated the house in a very elaborate style, from drawings made himself with each room taking on a different style influenced by the countries he had visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украсил дом в очень изысканном стиле, по рисункам, сделанным им самим, причем каждая комната приобрела свой собственный стиль под влиянием стран, которые он посетил.

His first exhibition of drawings and etchings in the US was held at Kennedy and Company in New York in early 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первая выставка рисунков и офортов в США состоялась в Нью-Йорке в компании Кеннеди и компания в начале 1922 года.

The Holbein Gate is shown in drawings and engravings, including an engraving made by George Vertue in 1725 and published in 1747 in Vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворота Гольбейна изображены на рисунках и гравюрах, включая гравюру, сделанную Джорджем Вертю в 1725 году и опубликованную в 1747 году в Vol.

For example, drawings of world-pictures on Altaic shamanic drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рисунки картин мира на алтайских шаманских барабанах.

A great number of his pictures, drawings and etchings preserved to this day testify to his unique artistic talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное количество его картин, рисунков и офортов, сохранившихся до наших дней, свидетельствуют о его уникальном художественном таланте.

Illustrated with Sanderson's drawings, they are accounts of his scientific expeditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрированные рисунками Сандерсона, они являются отчетами о его научных экспедициях.

Many of these drawings depict the spiralling nature of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих рисунков изображают спиральную природу воды.

The battle gave rise to dozens of stories and drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта битва породила десятки историй и рисунков.

Architects drawings for a new frontage for the Premier Woven Wire Mattress Company Ltd onto Harborne Lane were dated 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертежи архитекторов для нового фасада здания компании Premier Woven Wire Mattress Company Ltd на Харборн-Лейн были датированы 1947 годом.

A major exhibition of Etrog’s paintings and drawings of the 1960s was exhibited in March 2008 at Buschlen Mowatt Gallery, Vancouver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупная выставка картин и рисунков этрога 1960-х годов была выставлена в марте 2008 года в галерее Buschlen Mowatt Gallery, Ванкувер.

The document is archived in the prints and drawings collection at the Zentralbibliothek Zürich in Zürich, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ хранится в архиве коллекции гравюр и рисунков Zentralbibliothek Zürich в Цюрихе, Швейцария.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small drawings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small drawings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, drawings , а также произношение и транскрипцию к «small drawings». Также, к фразе «small drawings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information