Standardization documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
protein standardization - стандартизация по белку
international organisation of standardization - Международная организация по стандартизации
milk standardization line - линия нормализации молока
standardization effort - работа по стандартизации
worldwide standardization - во всем мире стандартизация
standardization authority - орган по стандартизации
standardization policy - политика стандартизации
standardization procedures - процедуры стандартизации
technical reference manual for the standardization - Техническое справочное руководство по стандартизации
for standardization purposes - для целей стандартизации
Синонимы к standardization: calibration, normalization
Антонимы к standardization: incoherence, cock up, individual characteristics, misalignment, mixed bag, shifting, winds of change, contradictoriness, defiance, deviation
Значение standardization: the act of checking or adjusting (by comparison with a standard) the accuracy of a measuring instrument.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
relevant documents - соответствующие документы
study of documents - изучение документов
drafted guidance documents - составленные методические документы
the documents indicate - документы указывают
classified documents - секретные документы
ministry documents - документы министерства
valid travel documents - действительные проездные документы
false identity documents - фальшивые документы, удостоверяющие личность
documents or papers - документы или документы
main policy documents - Основные стратегические документы
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
STIR, short for Secure Telephony Identity Revisited, has been defined as a series of RFC standards documents by a Working Group of the Internet Engineering Task Force. |
STIR, сокращенно от Secure Telephony Identity Revisited, был определен как серия документов стандартов RFC рабочей группой инженерной целевой группы по интернету. |
Available literature suggests that the standardized threat display has been observed and appropriately documented in many shark species. |
Имеющаяся литература свидетельствует о том, что стандартизированное проявление угрозы наблюдалось и надлежащим образом документировалось у многих видов акул. |
A later update upgraded the document from Proposed Standard to Internet Standard, published as RFC 7296 in October 2014. |
Более поздняя версия обновила документ с предложенного стандарта до стандарта Интернета, опубликованного как RFC 7296 в октябре 2014 года. |
The information and its exchange format are governed by a detailed standard, whose details are listed in a 44-page long document. |
Информация и ее формат обмена регулируются подробным стандартом, детали которого перечислены в документе длиной 44 страницы. |
The UK government's definition of open standards applies to software interoperability, data and document formats. |
Определение открытых стандартов правительством Великобритании применяется к совместимости программного обеспечения, форматам данных и документов. |
9 Extra fee is charged according to the Price list for the document delivery by express or standard mail to the address specified by a customer. |
9 За доставку документа клиенту курьерской почтой или почтой на указанный адрес взимается дополнительная комиссия согласно прейскуранту. |
The use of QR code technology is freely licensed as long as users follow the standards for QR Code documented with JIS or ISO. |
Использование технологии QR-кода свободно лицензируется до тех пор, пока пользователи следуют стандартам для QR-кода, документированным с помощью JIS или ISO. |
If a document only affects the Internet Standards Process, like BCP 9, or IETF administration, it is clearly a BCP. |
Если документ влияет только на процесс стандартов Интернета, например BCP 9 или администрирование IETF, то это явно BCP. |
First of all it is necessary to create a standard basic document concerning retail prices. |
Прежде всего необходимо подготовить стандартный базовый документ по розничным ценам. |
When you see the word “template” in this and other Document Fingerprinting topics, it refers to a document that you have established as a standard form, not the template file type. |
Когда вы видите слово шаблон в этом и других разделах относительно отпечатков документов, оно касается документа, заданного в качестве стандартной формы, а не типа файла шаблона. |
Documents that set these standards include an institutional or strategic plan, institutional code of ethics, bylaws, and collections policy. |
Документы, устанавливающие эти стандарты, включают институциональный или стратегический план, институциональный кодекс этики, подзаконные акты и политику сбора данных. |
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. |
Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации. |
The test program was not problematic per se, even though its documentation of safety measures would not hold up to modern standards. |
Сама по себе программа испытаний не была проблематичной, хотя ее документация по мерам безопасности не соответствовала современным стандартам. |
The AIPM developed and documented their standard as the Australian national competency standards for project management. |
AIPM разработала и задокументировала свой стандарт в качестве австралийских национальных стандартов компетентности для управления проектами. |
By 1975, so many countries were using the German system that it was established as an ISO standard, as well as the official United Nations document format. |
К 1975 году так много стран использовали немецкую систему, что она стала стандартом ИСО, а также официальным форматом документов Организации Объединенных Наций. |
The US National Institute of Justice ballistic and stab documents are examples of broadly-accepted standards. |
Примерами широко принятых стандартов являются документы Национального института юстиции США по баллистике и ударам ножом. |
The design department will execute development of the design documentation, considering specificity of modern standards of Ukraine. |
Проектный отдел выполнит разработку проектной документации, учитывая специфику современных стандартов Украины. |
The standard also requires the organization to issue and communicate a documented quality policy, a quality management system scope, and quality objectives. |
Стандарт также требует, чтобы организация издавала и передавала документально подтвержденную политику в области качества, сферу охвата системы менеджмента качества и цели в области качества. |
The US National Institute of Justice ballistic and stab documents are examples of broadly accepted standards. |
Национальный институт юстиции США баллистические и колотые документы являются примерами широко принятых стандартов. |
Documentation: Draft Standard for Chanterelles |
Документация: Проект стандарта на лисички |
ICAO publishes Doc 9303 Machine Readable Travel Documents, the technical standard for machine-readable passports. |
ИКАО публикует документа doc 9303 машиносчитываемые проездные документы, технический стандарт для машиносчитываемых паспортов. |
The use of QR code technology is freely licensed as long as users follow the standards for QR Code documented with JIS or ISO. |
Использование технологии QR-кода свободно лицензируется до тех пор, пока пользователи следуют стандартам для QR-кода, документированным с помощью JIS или ISO. |
Many compilers define additional, non-standard macros, although these are often poorly documented. |
Многие компиляторы определяют дополнительные, нестандартные макросы, хотя они часто плохо документированы. |
You may learn about price of translation of standard and non-standard documents at the page of our web-site. |
О стоимости переводов стандартных и нестандартных документов можно узнать на страничке нашего сайта. |
The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport. |
Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках. |
Published document showing that Solway Harvester did not comply with the official minimum standards for stability. |
Опубликован документ, свидетельствующий о том, что Solway Harvester не соответствовал официальным минимальным стандартам устойчивости. |
An Instant Article is represented by an HTML document that uses standard markup conventions. |
Моментальная статья — это HTML-документ, в котором используется стандартная разметка. |
ODA is detailed in the standards documents CCITT T.411-T.424, which is equivalent to ISO 8613. |
ОПР подробно изложена в документах стандартов CCITT T. 411-T. 424, что эквивалентно стандарту ISO 8613. |
International Standards Organization uses single-wall or multi-wall in its documents. |
Международная организация по стандартизации использует в своих документах одностенные или многостенные стандарты. |
It will introduce a secure identity card which meets International Civil Aviation Organization standards for use as an international travel document. |
Будет внедрена надежная система выдачи удостоверений личности, отвечающих требованиям Международной организации гражданской авиации, которые смогут быть использованы в качестве международных путевых документов. |
Extensive documentation has been developed by industrialized countries on standards that may be applicable. |
В промышленно развитых странах разработана обширная документация по вопросам стандартов, которая может быть соответствующим образом использована. |
These third-generation documents standardized the abbreviation of IPsec to uppercase “IP” and lowercase “sec”. |
То стандартизированные аббревиатуры IPSec для буквы “IP” и строчная буква “С”. |
In addition, the circular provides for a three-tier set of documentation and reporting standards, based on the aggregate amount of intercompany transactions. |
Кроме того, циркуляр предусматривает трехуровневый набор стандартов документации и отчетности, основанный на совокупной сумме внутрихолдинговых транзакций. |
The Rich Text Format was the standard file format for text-based documents in applications developed for Microsoft Windows. |
Формат Rich Text был стандартным форматом файлов для текстовых документов в приложениях, разработанных для Microsoft Windows. |
There is no standard method for numbering documents, nor is there a standard type face used for such numbers. |
Не существует ни стандартного метода нумерации документов, ни стандартного лица типа, используемого для таких номеров. |
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере. |
|
The FHS is a 'trailing standard', and so documents common practices at a point in time. |
FHS - это следящий стандарт, и поэтому он документирует общие практики в определенный момент времени. |
Associate partners are making use of the standard documents AUTOSAR has already released. |
Ассоциированные партнеры используют стандартные документы, которые AUTOSAR уже выпустила. |
Video codec designs are usually standardized or eventually become standardized—i.e., specified precisely in a published document. |
Проекты видеокодеков обычно стандартизированы или в конечном итоге становятся стандартизированными—т. е. точно заданными в опубликованном документе. |
The Draft International Standard ISO/DIS 26324, Information and documentation – Digital Object Identifier System met the ISO requirements for approval. |
Проект международного стандарта ISO / DIS 26324 информация и документация-цифровая система идентификации объектов соответствует требованиям ИСО для утверждения. |
The standard approach is to carefully code, inspect, document, test, verify and analyze the system. |
Стандартный подход заключается в тщательном кодировании, проверке, документировании, тестировании, проверке и анализе системы. |
Tiongson, upon query from Senator Franklin Drilon, said that while the bank documents used PSBank's standard form, some entries have been altered. |
Тионгсон, отвечая на запрос сенатора Франклина Дрилона, сказал, что в то время как банковские документы использовали стандартную форму PSBank, некоторые записи были изменены. |
Standards-track documents are further divided into Proposed Standard and Internet Standard documents. |
Документы по отслеживанию стандартов далее подразделяются на предлагаемые стандартные и интернет-стандартные документы. |
Within this document it stated that access to food was part of an adequate right to a standard of living. |
В этом документе говорится, что доступ к продовольствию является частью адекватного права на уровень жизни. |
It can be recommended to follow the standards to the highest degree possible and then to document the differences. |
Можно рекомендовать как можно более строго придерживаться стандартов, а затем документировать существующие различия. |
However, even ETI membership will not provide full documentation for non-standard PIDs. |
Однако, даже эти членства не предоставляют полный комплект документов для нестандартных Пидов. |
Certainly the standard with a copy of the document... |
Конечно эталон с копией документа... |
However, most HTML documents on the web do not meet the requirements of W3C standards. |
Однако большинство HTML-документов в Интернете не отвечают требованиям стандартов W3C. |
Not mandatory, but needed in almost all official documents, the CURP is the standardized version of an identity document. |
Не обязательный, но необходимый почти во всех официальных документах, CURP является стандартизированной версией документа, удостоверяющего личность. |
Data Standard gives general regulations and describes the connection to the IHO-document S-57. |
Стандарт данных содержит общие предписания и описание связи с документом МГО S-57. |
The VIX represents the S&P 500 index +/- percentage move, annualized for one standard deviation. |
VIX представляет собой абсолютное значение процентного изменения индекса S&P 500, приведенное на один года для одного стандартного отклонения. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
Like the power surges on my particle accelerator equipment or how Witten's M-theory implies more than the standard 11-dimensional supergravity solutions. |
Например, скачки напряжения на моем ускорители частиц или как Виттеновская М-теория подразумевает большее чем стандартное 11-мерное супергравитационное решение. |
To allow this, the standard divides the DRAM banks into two or four selectable bank groups, where transfers to different bank groups may be done more rapidly. |
Для этого стандарт делит драм-банки на две или четыре группы по выбору банков, где переводы в различные группы банков могут осуществляться быстрее. |
Is this because there's no exact standard, or is just not here because the author doesn't have the knowledge of this? |
Это потому, что нет точного стандарта, или просто нет, потому что автор не знает об этом? |
The common film used for these cameras was termed Standard 8, which was a strip of 16-millimetre wide film which was only exposed down one half during shooting. |
Обычная пленка, используемая для этих камер, называлась Standard 8, которая представляла собой полоску 16-миллиметровой пленки, которая во время съемки обнажалась только наполовину. |
4 цвета названы в честь 4 стандартных цветов. |
|
By applying standard trigonometric identities the two trigonometric functions may be expressed as a single sinusoid with phase shift,. |
При применении стандартных тригонометрических тождеств две тригонометрические функции могут быть выражены в виде одной синусоиды со сдвигом фаз. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standardization documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standardization documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standardization, documents , а также произношение и транскрипцию к «standardization documents». Также, к фразе «standardization documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.