Subscription revenue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подписка, абонемент, подписание, подпись, пожертвование, подписная цена, подписной взнос, выписка, субскрипция
adjective: подписной
magazine subscription - подписка на журналы
merge subscription - подписка к публикации сведением
stock subscription - подписка на акции
to terminate the subscription - прекратить подписку
upgrade your subscription - обновить подписку
for subscription - для подписки
subscription renewal - продление подписки
this subscription - эта подписка
music subscription - подписки на музыку
subscription model - модель подписки
Синонимы к subscription: annual payment, membership fee, charge, dues, agreement, endorsement, backing, support, belief, signature
Антонимы к subscription: ban, censure, deprecation, contravene, embargo, veto, avarice, superior, superscript, aloneness
Значение subscription: the action of making or agreeing to make an advance payment in order to receive or participate in something.
diversified revenue base - диверсифицированная база доходов
sales revenue - доход от продаж
uk revenue - доход ик
sequential revenue growth - последовательный рост выручки
other revenue reserves - прочие резервы доходов
revenue analysis - анализ доходов
internal revenue service (irs) - налоговая служба (ИПС)
revenue management - Управление доходами
revenue from the sale of goods - Выручка от продажи товаров
much needed revenue - много необходимых доходов
Синонимы к revenue: income, sales, proceeds, profit(s), receipts, takings, earnings, gross, taxation, tax revenue
Антонимы к revenue: cost, loss, costs, damage
Значение revenue: income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.
This requires the content producers to generate revenue from another source, such as embedded advertising or subscriptions. |
Для этого производители контента должны получать доход из другого источника, например от встроенной рекламы или подписки. |
Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts. |
Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета. |
For more information about how to accrue revenue for subscriptions, see Accrue subscription revenue. |
Для получения дополнительных сведений о настройке начисления дохода по подпискам см. в разделе Начисление выручки по подписке. |
Mobile video revenue consists of pay-per-view downloads, advertising and subscriptions. |
Доход от мобильного видео состоит из платных загрузок, рекламы и подписки. |
These publications get revenue from subscriptions, including online ones, as well as advertising revenue and fees paid by authors. |
Эти издания получают доход от подписки, в том числе онлайн, а также доход от рекламы и гонорары, выплачиваемые авторами. |
Spotify encourages people to pay for music, with subscriptions as its main revenue source. |
Spotify поощряет людей платить за музыку, с подписками в качестве основного источника дохода. |
In addition, Pandora has seen a 62% advertising revenue increase, and a 38% subscription revenue increase year-over-year. |
Кроме того, Pandora продемонстрировала рост доходов от рекламы на 62% и увеличение доходов от подписки на 38% в годовом исчислении. |
Many small, private book clubs evolved into subscription libraries, charging high annual fees or requiring subscribing members to purchase shares in the libraries. |
Многие небольшие частные книжные клубы превратились в библиотеки по подписке, взимая высокие ежегодные сборы или требуя от подписавшихся членов приобретать акции библиотек. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure. |
Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов. |
Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem. |
Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below. |
Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия. |
Removing an adult from the family doesn’t affect the person’s Xbox Live Gold subscription or content. |
Удаление взрослого из семьи не влияет на его Золотой статус Xbox Live Gold или контент. |
Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas. |
Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания. |
Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey. |
Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа. |
We are just businessmen, and businesses run on money, revenue. |
Мы бизнесмены, а бизнес живет за счет денег и выручки. |
Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. |
Ну тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшей прибыли. |
I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review. |
Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой. |
Less crime, more tax revenue... |
Меньше преступлений, больше налоговых сборов. |
360 deal is when a record label participates in all revenue streams of an artist. |
Сделка 360 - это когда звукозаписывающая компания участвует во всех сферах заработка артиста. |
The Revenue were the thieves, not me. |
Это налоговики воры, а не я. |
You told us when you renewed your subscription to national geographic. |
Ты даже рассказывал нам, как продлил подписку на National Geographic. |
They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner. |
Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя. |
Я думаю, землю приобретут по подписке. |
|
Why do I even have a subscription to Men's Health if you're not going to use it? |
Зачем я подписался на журнал Men's Health если ты всё равно им не пользуешься? |
I have a lifetime subscription to Ebony. |
А у меня пожизненная подписка на Космополитен. |
I mean, we're over the revenue expected for this point in the fiscal year next to the real estate market. |
Наши доходы в текущем отчетном периоде превысили... ожидаемые, благодаря рынку недвижимости. |
If-if I had just called you and, uh, tried to- - I don't know- sell you a magazine subscription, would you have known it was me? |
Если бы я позвонил тебе и попытался продать подписку на журнал, ты бы поняла, что это я? |
You know, you get different magazine subscriptions and have different schedules and all that. |
Вы выписываете разные журналы, встаете в разное время. |
She didn't want us selling no magazine subscriptions To her little sister. |
Она не хотела что что бы мы продавали журналы её младшей сестре. |
Это его остров приносит ему такие доходы? |
|
Я не верю в пожизненное сотрудничество. |
|
As of 2013, the Czech Republic was the European country where e-commerce delivers the biggest contribution to the enterprises´ total revenue. |
По состоянию на 2013 год Чешская Республика была европейской страной, где электронная коммерция обеспечивает наибольший вклад в общий доход предприятий. |
Oliver says he has full creative freedom, including free rein to criticize corporations, given HBO's ad-free subscription model. |
Оливер говорит, что у него есть полная творческая свобода, включая свободу критиковать корпорации, учитывая модель подписки HBO без рекламы. |
Within the European Union, almost all air ambulance service is on a fee-for-service basis, except for systems that operate by private subscription. |
В Европейском Союзе почти все службы санитарной авиации работают на платной основе, за исключением систем, работающих по частной подписке. |
Most of Liberty University's revenue came from taxpayer-funded sources. |
Большая часть доходов университета свободы поступала из источников, финансируемых налогоплательщиками. |
BSkyB were the first to suggest such a move to increase the number of channels available within their own share of space using MPEG4 on a subscription service. |
BSkyB были первыми, кто предложил такой шаг, чтобы увеличить количество каналов, доступных в пределах их собственной доли пространства, используя MPEG4 на абонентской службе. |
The Revenue Management Society is the industry body representing companies and practitioners working in this area. |
Общество по управлению доходами является отраслевым органом, представляющим компании и практикующих специалистов, работающих в этой области. |
Revenue management optimization proves useful in balancing promotion roll-off variables in order to maximize revenue while minimizing churn. |
Оптимизация управления доходами оказывается полезной при балансировании переменных отката продвижения, чтобы максимизировать доход при минимизации оттока. |
It is a subscription digital based television channel, which features cartoons, mostly from the Hanna-Barbera and Warner Bros. |
Это подписной цифровой телевизионный канал, который показывает мультфильмы, в основном от Hanna-Barbera и Warner Bros. |
It focuses on the island's multi-genre music making, and is now the venue for the Singapore Symphony Orchestra's subscription and gala concerts. |
Он специализируется на создании мультижанровой музыки на острове и в настоящее время является местом проведения подписных и гала-концертов Сингапурского симфонического оркестра. |
Taxes were collected by revenue officials known as Variya and Kavidi and they were assisted by accountants called Ayakanakkar. |
Налоги собирались налоговыми чиновниками, известными как вария и Кавиди, и им помогали бухгалтеры по имени Аяканаккар. |
Private prisons have become a lucrative business, with CCA generating enough revenue that it has become a publicly traded company. |
Частные тюрьмы превратились в прибыльный бизнес,а CCA приносит достаточно дохода, чтобы стать публичной компанией. |
The Dutch regents therefore preferred a system of control with licenses that had the added benefit of bringing in much-needed revenue. |
Поэтому голландские регенты предпочли систему контроля с лицензиями, которая имела дополнительное преимущество в виде получения столь необходимых доходов. |
In financial statements, what is referred to in AmE as revenue or sales is known in BrE as turnover. |
В финансовой отчетности то, что в AmE называется выручкой или продажами, в BrE называется оборотом. |
With the Indians playing poorly, attendance and revenue suffered. |
Из-за плохой игры индейцев пострадали посещаемость и доходы. |
Furthermore, revenue from its camera business has dropped 30% in three years prior to fiscal 2015. |
Кроме того, за три года, предшествовавшие 2015 финансовому году, выручка от его камерного бизнеса упала на 30%. |
CharityUSA currently claims that 100% of the website's sponsor advertising revenue is paid to the aforementioned non-profit partners. |
В настоящее время CharityUSA утверждает, что 100% рекламного дохода спонсора сайта выплачивается вышеупомянутым некоммерческим партнерам. |
Forestle supported rainforest conservation through donations of ad revenue and aimed to reduce CO2 emissions. |
Forestle поддерживается сохранение тропических лесов за счет пожертвований и доходов от рекламы, направленной на снижение выбросов СО2. |
This accounts for 0.82% over total UK tax revenue or 0.30% of GDP. |
Это составляет 0,82% от общего объема налоговых поступлений Великобритании или 0,30% ВВП. |
As of 2018, Estée Lauder Companies ranked 258 on the Fortune 500 list of the largest United States corporations by revenue. |
По состоянию на 2018 год компании Estée Lauder занимали 258-е место в списке Fortune 500 крупнейших корпораций США по объему выручки. |
The online archive is especially available to advertising agencies and advertisers via a research subscription. |
Онлайн-архив особенно доступен рекламным агентствам и рекламодателям через исследовательскую подписку. |
POKER PROductions has filmed WSOP bracelet final tables and the WSOP Main Event for PokerGO, a subscription video on demand service. |
POKER PROductions сняла финальные столы WSOP bracelet и главное событие WSOP для PokerGO, сервиса подписки на видео по запросу. |
Section 212 of the Internal Revenue Code is the deduction provision for investment expenses. |
Статья 212 Налогового кодекса Российской Федерации представляет собой резерв на вычет инвестиционных расходов. |
Это не касалось потерь доходов от его снижения налогов. |
|
Most of the country's exports are oil and gas, accounting for a majority of government revenue in 2010. |
Большая часть экспорта страны приходится на нефть и газ, что составляет большую часть государственных доходов в 2010 году. |
Their main goal is to generate advertising revenue through attracting reader page views as first exposed in the context of social spam. |
Их основная цель-получение дохода от рекламы за счет привлечения читательских просмотров страниц, впервые разоблаченных в контексте социального спама. |
Paid subscription to The Liberator was always smaller than its circulation. |
Платная подписка на Освободитель всегда была меньше ее тиража. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subscription revenue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subscription revenue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subscription, revenue , а также произношение и транскрипцию к «subscription revenue». Также, к фразе «subscription revenue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.