Subscription revenue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subscription revenue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доход подписки
Translate

- subscription [noun]

noun: подписка, абонемент, подписание, подпись, пожертвование, подписная цена, подписной взнос, выписка, субскрипция

adjective: подписной

- revenue [noun]

noun: доход, годовой доход



This requires the content producers to generate revenue from another source, such as embedded advertising or subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого производители контента должны получать доход из другого источника, например от встроенной рекламы или подписки.

Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета.

For more information about how to accrue revenue for subscriptions, see Accrue subscription revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений о настройке начисления дохода по подпискам см. в разделе Начисление выручки по подписке.

Mobile video revenue consists of pay-per-view downloads, advertising and subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от мобильного видео состоит из платных загрузок, рекламы и подписки.

These publications get revenue from subscriptions, including online ones, as well as advertising revenue and fees paid by authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти издания получают доход от подписки, в том числе онлайн, а также доход от рекламы и гонорары, выплачиваемые авторами.

Spotify encourages people to pay for music, with subscriptions as its main revenue source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify поощряет людей платить за музыку, с подписками в качестве основного источника дохода.

In addition, Pandora has seen a 62% advertising revenue increase, and a 38% subscription revenue increase year-over-year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Pandora продемонстрировала рост доходов от рекламы на 62% и увеличение доходов от подписки на 38% в годовом исчислении.

Many small, private book clubs evolved into subscription libraries, charging high annual fees or requiring subscribing members to purchase shares in the libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие небольшие частные книжные клубы превратились в библиотеки по подписке, взимая высокие ежегодные сборы или требуя от подписавшихся членов приобретать акции библиотек.

As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника.

National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов.

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия.

Removing an adult from the family doesn’t affect the person’s Xbox Live Gold subscription or content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление взрослого из семьи не влияет на его Золотой статус Xbox Live Gold или контент.

Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания.

Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа.

We are just businessmen, and businesses run on money, revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бизнесмены, а бизнес живет за счет денег и выручки.

Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшей прибыли.

I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой.

Less crime, more tax revenue...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше преступлений, больше налоговых сборов.

360 deal is when a record label participates in all revenue streams of an artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка 360 - это когда звукозаписывающая компания участвует во всех сферах заработка артиста.

The Revenue were the thieves, not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это налоговики воры, а не я.

You told us when you renewed your subscription to national geographic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже рассказывал нам, как продлил подписку на National Geographic.

They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя.

The land is to be bought by subscription, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, землю приобретут по подписке.

Why do I even have a subscription to Men's Health if you're not going to use it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем я подписался на журнал Men's Health если ты всё равно им не пользуешься?

I have a lifetime subscription to Ebony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня пожизненная подписка на Космополитен.

I mean, we're over the revenue expected for this point in the fiscal year next to the real estate market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши доходы в текущем отчетном периоде превысили... ожидаемые, благодаря рынку недвижимости.

If-if I had just called you and, uh, tried to- - I don't know- sell you a magazine subscription, would you have known it was me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я позвонил тебе и попытался продать подписку на журнал, ты бы поняла, что это я?

You know, you get different magazine subscriptions and have different schedules and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выписываете разные журналы, встаете в разное время.

She didn't want us selling no magazine subscriptions To her little sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хотела что что бы мы продавали журналы её младшей сестре.

Does his island produce him such a revenue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его остров приносит ему такие доходы?

I don't believe in lifetime subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю в пожизненное сотрудничество.

As of 2013, the Czech Republic was the European country where e-commerce delivers the biggest contribution to the enterprises´ total revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2013 год Чешская Республика была европейской страной, где электронная коммерция обеспечивает наибольший вклад в общий доход предприятий.

Oliver says he has full creative freedom, including free rein to criticize corporations, given HBO's ad-free subscription model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер говорит, что у него есть полная творческая свобода, включая свободу критиковать корпорации, учитывая модель подписки HBO без рекламы.

Within the European Union, almost all air ambulance service is on a fee-for-service basis, except for systems that operate by private subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе почти все службы санитарной авиации работают на платной основе, за исключением систем, работающих по частной подписке.

Most of Liberty University's revenue came from taxpayer-funded sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть доходов университета свободы поступала из источников, финансируемых налогоплательщиками.

BSkyB were the first to suggest such a move to increase the number of channels available within their own share of space using MPEG4 on a subscription service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSkyB были первыми, кто предложил такой шаг, чтобы увеличить количество каналов, доступных в пределах их собственной доли пространства, используя MPEG4 на абонентской службе.

The Revenue Management Society is the industry body representing companies and practitioners working in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество по управлению доходами является отраслевым органом, представляющим компании и практикующих специалистов, работающих в этой области.

Revenue management optimization proves useful in balancing promotion roll-off variables in order to maximize revenue while minimizing churn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизация управления доходами оказывается полезной при балансировании переменных отката продвижения, чтобы максимизировать доход при минимизации оттока.

It is a subscription digital based television channel, which features cartoons, mostly from the Hanna-Barbera and Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписной цифровой телевизионный канал, который показывает мультфильмы, в основном от Hanna-Barbera и Warner Bros.

It focuses on the island's multi-genre music making, and is now the venue for the Singapore Symphony Orchestra's subscription and gala concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализируется на создании мультижанровой музыки на острове и в настоящее время является местом проведения подписных и гала-концертов Сингапурского симфонического оркестра.

Taxes were collected by revenue officials known as Variya and Kavidi and they were assisted by accountants called Ayakanakkar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги собирались налоговыми чиновниками, известными как вария и Кавиди, и им помогали бухгалтеры по имени Аяканаккар.

Private prisons have become a lucrative business, with CCA generating enough revenue that it has become a publicly traded company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные тюрьмы превратились в прибыльный бизнес,а CCA приносит достаточно дохода, чтобы стать публичной компанией.

The Dutch regents therefore preferred a system of control with licenses that had the added benefit of bringing in much-needed revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому голландские регенты предпочли систему контроля с лицензиями, которая имела дополнительное преимущество в виде получения столь необходимых доходов.

In financial statements, what is referred to in AmE as revenue or sales is known in BrE as turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансовой отчетности то, что в AmE называется выручкой или продажами, в BrE называется оборотом.

With the Indians playing poorly, attendance and revenue suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за плохой игры индейцев пострадали посещаемость и доходы.

Furthermore, revenue from its camera business has dropped 30% in three years prior to fiscal 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за три года, предшествовавшие 2015 финансовому году, выручка от его камерного бизнеса упала на 30%.

CharityUSA currently claims that 100% of the website's sponsor advertising revenue is paid to the aforementioned non-profit partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время CharityUSA утверждает, что 100% рекламного дохода спонсора сайта выплачивается вышеупомянутым некоммерческим партнерам.

Forestle supported rainforest conservation through donations of ad revenue and aimed to reduce CO2 emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forestle поддерживается сохранение тропических лесов за счет пожертвований и доходов от рекламы, направленной на снижение выбросов СО2.

This accounts for 0.82% over total UK tax revenue or 0.30% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это составляет 0,82% от общего объема налоговых поступлений Великобритании или 0,30% ВВП.

As of 2018, Estée Lauder Companies ranked 258 on the Fortune 500 list of the largest United States corporations by revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год компании Estée Lauder занимали 258-е место в списке Fortune 500 крупнейших корпораций США по объему выручки.

The online archive is especially available to advertising agencies and advertisers via a research subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн-архив особенно доступен рекламным агентствам и рекламодателям через исследовательскую подписку.

POKER PROductions has filmed WSOP bracelet final tables and the WSOP Main Event for PokerGO, a subscription video on demand service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POKER PROductions сняла финальные столы WSOP bracelet и главное событие WSOP для PokerGO, сервиса подписки на видео по запросу.

Section 212 of the Internal Revenue Code is the deduction provision for investment expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 212 Налогового кодекса Российской Федерации представляет собой резерв на вычет инвестиционных расходов.

It didn’t address the revenue losses from his tax cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не касалось потерь доходов от его снижения налогов.

Most of the country's exports are oil and gas, accounting for a majority of government revenue in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть экспорта страны приходится на нефть и газ, что составляет большую часть государственных доходов в 2010 году.

Their main goal is to generate advertising revenue through attracting reader page views as first exposed in the context of social spam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их основная цель-получение дохода от рекламы за счет привлечения читательских просмотров страниц, впервые разоблаченных в контексте социального спама.

Paid subscription to The Liberator was always smaller than its circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платная подписка на Освободитель всегда была меньше ее тиража.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subscription revenue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subscription revenue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subscription, revenue , а также произношение и транскрипцию к «subscription revenue». Также, к фразе «subscription revenue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information