Thank allah - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thank allah - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благодарить аллаха
Translate

- thank

спасибо

  • thank you for - спасибо вам за

  • thank for efforts - поблагодарить за столь значимое участие

  • thank heaven - слава Богу

  • thank you all so much - сердечно поблагодарить всех

  • thank you both - благодарить вас обоих

  • thank you enough - в полной мере отблагодарить Вас

  • thank you for your interest - благодарить Вас за интерес

  • thank you for your kind attention - благодарить Вас за проявленное внимание

  • thank you letter - благодарственное письмо

  • Thank God! - Слава Богу!

  • Синонимы к thank: show gratitude, show appreciation, bless, give thanks, praise, be obligated to, be indebted to, bow down to, blame, be obliged

    Антонимы к thank: show indifference, neglect, ignore

    Значение thank: An expression of appreciation; a thought.

- allah [noun]

noun: Аллах

  • favor of allah - милость аллаха

  • remember allah - поминать аллаха

  • fear allah - бояться аллаха

  • pray to allah - молить аллаха

  • command of allah - веление аллаха

  • obey allah - повиноваться аллаху

  • serve allah - служение аллаху

  • Синонимы к allah: Almighty, Author, Creator, deity, Divinity, Eternal, Everlasting, Father, God, Godhead

    Антонимы к allah: devil, evil spirit, demon, hardly, human, hurt, i don't care, i don't give a pin, little, loser

    Значение allah: the name of God among Muslims (and Arab Christians).



I have so many people to thank for this award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стольких надо поблагодарить за эту награду.

And I said, Of course, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала: Конечно, спасибо.

Thank you all for taking so much of your valuable time to show me around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам, что вы уделили мне столько своего драгоценного времени.

Thank you to trouble you action of Its Holiness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что говорите Ватикану, что надо делать.

I wish to thank the Secretariat for the work it put into preparing the draft report on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить Секретариат за работу по своевременной подготовке проекта доклада.

Thank you in advance for your attention to this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо за Вашу заботу!

Thank you for popping in and protecting us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что вы выскочили и защитили нас!

Ladies, you'll thank me come tank top season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы, вы меня поблагодарите, когда наступит сезон маек.

Thank you very much for allowing me to interrupt you, said Dorothea, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю за позволение прервать ваши занятия,- тут же заговорила Доротея.

We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем.

Horace, I don't know how to thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не знаю, как тебя благодарить, Гораций.

Oh, thank God. You are a lifesaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, ты спаситель.

Thank you both for attending the Kurt Hummel Wedding Dance Seminar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибро вам обоим за посещение семинара свадебных танцев Курта Хаммела.

Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету.

Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас.

The Queen and I thank you for your most lavish hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева и я благодарим вас за щедрость и радушие.

I'd like to thank you for your somewhat toxic but oddly charming hospitality this past week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спасибо тебе за чрезвычайно вредное, но очень милое и очаровательное радушие на прошлой неделе.

It is the destination that no one can change there are many moments in one's life at least, in my memory and michio, I want to say thank you to him what is blessedness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предназначение, которое никто не может изменить. В жизни много моментов, по крайней мере, в моей памяти, связанных с Митио, и я хочу поблагодарить его.

Thank you, captain,” he said with an effort at great dignity, “for your forbearance and your great consideration.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Спасибо, капитан, — произнес он с усилием, в его голосе звучала искренняя признательность, — за ваше терпение и сострадание.

Okay, it's a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум.

You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты верил во всепрощение Аллаха и в милость Аллаха к себе.

Thank heaven, we have now lived here more than twenty-one years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, двадцать второй год в ней проживаем.

Sophie Neveu entered, her green eyes flashing fear. Thank God you came. We don't have much time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Софи Невё, в зеленых глазах светился страх. — Слава Богу, вы здесь! Времени у нас почти нет.

Dear God, thank you for this salty pig meat we are about to eat, along with the rest of the indigestible swill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Бог, спасибо тебе за эту жёсткую свинину которую мы съедим вместе с этим отвратительным пойлом.

That sounded dangerously close to a thank-you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пугающе похоже на спасибо.

Gentlemen, I would like to thank all of you for participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, позвольте поблагодарить вас за участие в нашем эксперименте.

I don't know, but thank God Matt Burns isn't around to put it in his blog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но слава Богу, что поблизости нет Мэтта Бернса, и он не выложит это в своем блоге.

If she could grow up never to know that she had a mother, I would thank God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вознесла бы хвалу господу, если бы она могла вырасти и не знать даже, что у нее есть мать.

I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным.

Thank god Stan burst in when he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу Стэн ворвался сюда когда я собирался ему сказать.

Good night and thank you for supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойной ночи и спасибо за прекрасный ужин.

He had tried to thank her and to question her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался поблагодарить её - и хорошенько порасспросить.

' Thank you very much, Miss Webb,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо, мисс Вебб.

And thank you, by the way, for your contribution to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спасибо тебе, кстати, за участие.

You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо.

Thank you for banding together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что собрались вместе.

Thank you for letting me take drugs with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволили мне разделить с вами зелье.

' Thank you, Doctor Rigg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз благодарю вас.

Thank you for the interpreting...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за перевод...

Well, thank you for that, but I am just a little tied up right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, благодарю тебя, но что-то я устал сегодня

Seems like I always git him, too Thank' suh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, всегда попадает ко мне... Спасибо, сэр.

You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children's Tumor Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей.

Oh, thank you very much, sir, but how about just some money so I can buy some food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо, сэр, а что насчёт мелочишки, чтобы купить пожрать?

Whenever I open a paper and see Death of a Great Victorian, I thank Heaven there's one more of them gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я развертываю газету и читаю, что один из этих столпов отправился на тот свет, я благодарю господа, что еще одним из них стало меньше.

Thank goodness he's drawn attention away from my shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу он отвлек их внимание от надписи на моей майке.

Did Allah ever create a more lowly beast than you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли среди творений Аллаха более достойный зверь чем ты?

There is no other God but Allah, and Muhammad is the messenger of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк Его.

Thank you so much for seeing us on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что согласились встретиться с нами так быстро.

THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE, DONNIE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за такое короткое представление, Донни.

Praise be to Allah, blessed be His prophet, Mohammed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвала Всевышнему Аллаху, мир благословенному Пророку Мухаммеду.

The invaders wrote to the Aghlabid ruler Abu ‘Abd Allāh, who ordered Muḥammad Ibn Hafāğa, the governor of Sicily, to send a new leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватчики написали аглабидскому правителю Абу ‘Абд Аллаху, который приказал Мухаммеду ибн Хафаге, губернатору Сицилии, прислать нового вождя.

This means Islam is a religion from Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Ислам-религия от Аллаха.

Ubayd Allah sought, via mediators including Malik al-Ashtar, an amnesty from Ali with consideration to the latter's previous stance regarding his stay of execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убайд Аллах добивался через посредников, включая Малика аль-Аштара, амнистии Али с учетом его прежней позиции относительно отсрочки казни.

The believing person must repent for shirk sin and seek the forgiveness of Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующий человек должен покаяться в своем грехе и просить прощения у Аллаха.

However, Muhammad died in 1858 and was succeeded by his eldest son Sharif Abd Allah Pasha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мухаммад умер в 1858 году, и ему наследовал его старший сын Шариф Абд Аллах-Паша.

Whether it was his grandfather, or he himself, who converted to Islam under Muktafi bi-Allah in ca. 902–908 is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли это был его дед, то ли он сам, который принял ислам под руководством Муктафи Би-Аллаха в ок. 902-908-это непонятно.

Therefore the crescent and star symbolize Allah and Muhammad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому полумесяц и звезда символизируют Аллаха и Мухаммеда.

According to Thomas Walker Arnold, for the Persian, he would meet Ahura Mazda and Ahriman under the names of Allah and Iblis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Томаса Уолкера Арнольда, для перса он должен был встретиться с Ахура Маздой и Ариманом под именами Аллаха и Иблиса.

There are six things with Allah for the martyr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Аллаха есть шесть вещей для мученика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thank allah». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thank allah» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thank, allah , а также произношение и транскрипцию к «thank allah». Также, к фразе «thank allah» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information