To defray - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
impart to - приложить
see to/about - см в / о
come to a halt - останавливаться
amounting to - в размере
be unable to find - не можете найти
make love to - любить
bring to a head - довести до головы
succession to - преемственность
stick to one’s ribs - быть питательным
stinking (to high heaven) - вонючий (до небес)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
defray expenses - покрывать свои расходы
to defray - для покрытия
to defray the cost - для покрытия расходов
were used to defray - были использованы для покрытия
defray the cost of - покрыть расходы
to help defray - чтобы помочь покрыть
Синонимы к defray: clear, settle, cover, pay (for), square, discharge, meet
Антонимы к defray: owe, receive, earn, be in arrears to, be in the hole, economize, heap, ignore, must, neglect
Значение defray: provide money to pay (a cost or expense).
Funeral expenses to be defrayed by us or our representatives if occasion arises and the matter is not otherwise arranged for. |
Похоронные издержки ложатся на Компанию или на ее представителей, если возникнет такой случай и вопрос не будет решен иным образом. |
These fees defray the cost of providing the technical means for connecting callers to a 911 dispatch center; emergency services themselves are funded separately. |
Эти сборы покрывают стоимость предоставления технических средств для подключения абонентов к диспетчерскому центру 911; сами экстренные службы финансируются отдельно. |
You have got to defray the expense. |
Расходы Вы должны взять на себя. |
To help defray expenses, students frequently work part-time or borrow money through the government-supported Japan Scholarship Association. |
Чтобы помочь покрыть расходы, студенты часто работают неполный рабочий день или занимают деньги через поддерживаемую правительством японскую стипендиальную Ассоциацию. |
An environmental levy has been introduced to defray the cost of disposal of refuse generated by imported goods. |
В целях покрытия расходов на удаление мусора, остающегося после использования импортированных товаров, введен природоохранный тариф. |
The Belgian Odile Defraye was included in the team and repaid them by outsprinting Garrigou in stages 2 and 3 on the way to victory. |
Бельгийка Одиль Дефрэ была включена в состав команды и отплатила им, обыграв Гарригу на этапах 2 и 3 на пути к победе. |
(ii) выплата комиссионного вознаграждения или других надлежащих расходов; |
|
Help defray medical costs, rehabilitation. |
— На покрытие больничных расходов, реабилитацию. |
The revenue of a German prince would not have defrayed the cost of this arrogant display. |
Целого немецкого княжества не хватило бы, чтобы оплатить эту наглую роскошь. |
I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits. |
Я хотел бы выразить правительству Австралии признательность за то, что оно покрыло путевые расходы технической группы Организации Объединенных Наций во время обоих посещений. |
Most women become “sex-slaves” or forced laborers who are later resold to human traffickers to defray the cost. |
Большинство женщин становятся сексуальными рабынями или подневольными работниками, которые затем перепродаются торговцам людьми, чтобы покрыть расходы. |
I know, I could have put some in but fighting the dissembling/defraying here and at the AFD has been taken up a lot of time/attention. |
Я знаю, я мог бы поставить некоторые из них, но борьба с притворством / обманом здесь и в АФД заняла много времени / внимания. |
Я готов взять на себя все расходы. |
|
Hoover also demanded that Russia use some of its gold holdings to defray the cost of the relief effort. |
Гувер также потребовал, чтобы Россия использовала часть своих золотых запасов для покрытия расходов по оказанию помощи. |
He was, however, arrested for the second time on account of his debt to the state, which he made no effort to defray. |
Однако его арестовали во второй раз из-за долга перед государством, который он не пытался погасить. |
You know, Ned, we can pay you as an expert witness, and maybe help you defray some of these upkeep costs you were talking about. |
Знаете, Нэд, мы можем вам заплатить как свидетелю-эксперту. Возможно, это поможет вам покрыть часть расходов на содержание дома, о которых вы говорили. |
The doctor, of course, had again to defray the expense of this purchase. |
Лекарь, разумеется, оплатил и эту покупку. |
Upon the departure of Liberius, the emperor sent him five hundred pieces of gold to defray his expenses. |
После отъезда Либерия император прислал ему пятьсот золотых монет, чтобы покрыть его расходы. |
If they are not claimed in seven days, they are sent far away to the Never Land to defray expenses.' |
Если их не хватятся за семь дней, то они отправляются далеко-далеко в Страну Грез, чтобы оправдать расходы. |
She did say it was a three-bedroom, and you guys might be looking for a third roommate to, uh... defray the costs. |
Она сказала, там три спальни, и что вам, ребята, может понадобиться сосед... справляться со счетами. |
The cost of research and development are there... which is all you are asked to defray. |
Стоимость исследований и разработок указана здесь... и оплатить ее должны вы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to defray».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to defray» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, defray , а также произношение и транскрипцию к «to defray». Также, к фразе «to defray» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.