Told me you guys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Told me you guys - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сказал мне, что вы, ребята,
Translate

- told

сказал

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me because - меня, потому что

  • promise me - обещай мне

  • hug me - Обними меня

  • chase me - преследовать меня

  • blindfold me - ослепить меня

  • endorse me - поддержать меня

  • me grateful - я благодарен

  • rocks me - качается меня

  • go for me - идти для меня

  • let me lose - позвольте мне потерять

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • flag you - флаг вам

  • reproach you - упрекают вас

  • you strike - вы бьете

  • you warrant that you are at least - вы гарантируете, что, по крайней мере,

  • starve you - голодать вам

  • arm you - вооружить вас

  • you relish - вы смаковать

  • forsake you - оставит вас

  • you will find everything you - Вы найдете все, что вам

  • you confirm that you - вы подтверждаете, что

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- guys [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать



I told you guys I was a ladies' man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил Вам парни, что девушки от меня без ума.

Because we told her mother we wouldn't see guys this summer, we would focus on school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы сказали ее маме, что мы не будем встречаться с парнями, мы сосредоточимся на школе.

Some guys I've told that I've never even seen a peppermint stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А некоторым парням я говорила, что никогда в жизни даже не видела мятный леденец.

When my foreman told me that you guys were looking for me,I-I freaked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бригадир сказал, что вы меня ищете, я запаниковал.

Donna told the guys to keep an eye on you, and according to them, you've been acting a little nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донна сказала парням приглядывать за тобой, и по их словам, ты вел себя как сумасшедший.

I lied and told Valerie that you guys wouldn't let me be Dead Stacey, and now mom has effed that up majorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соврала и сказала Вэлери, что вы, ребята, не дадите мне сыграть Мёртвую Стейси, а теперь мама всё к чертям испортила.

Goldie, how many times have I told you guys that I don't want... horsing around on the airplane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голди, сколько раз я говорил вам, ребята, что мне не нужны шутники на самолете?

I told you not to mix in our guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил тебе нельзя смешивать наших парней.

He just didn't have enough to cover all the parcels, so I told him I know these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у него не хватало денег на все участки, так что я рассказал ему об этих парнях.

I told those guys I'd play in the twilight volleyball game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещал парням, что приду поиграть в волейбол.

I was told to give you guys carte blanche because you're bringing down guys justice hasn't even heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было приказано дать вам карт-бланш, потому что вы ловите тех, о ком никто и не подозревал.

Okay, well, we're told he no longer speaks for the company, so you guys are gonna have to terminate the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ок, нам сказали, что он больше не представляет компанию. Так что, ребята, вам придётся завершить встречу.

You could have at least told the guys on radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы по крайней мере предупредить их.

That's the same sound you guys made when I told you I was gonna grow my bangs out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал тот же самый звук когда сказал вам что отращу челку.

We were gonna go in with our guys, but we were told on a radio transmission nobody goes in under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ребятами собирались войти, но получили приказ по радио что никто ни при каких обстоятельствах внутрь не заходит.

Besides, I told you I'm swearing off guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я же говорила, что зареклась от парней.

Because Archie's swell, but like most millennial straight guys, he needs to be told what he wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Арчи переполнен чувствами, Но как любого натурала, его надо направить в правильно русло, поэтому скажи ему.

No, nada. Guys, I already told you,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет.Ребята.я уже сказал вам.

We get told it's OK to sleep with guys as long as we sleep with women, too, and that's still putting homosexuality down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам говорят, что можно спать с парнями, пока мы спим с женщинами, и это все еще подавляет гомосексуализм.

I guess I never told you guys before because I thought it was just typical Ali weirdness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала Я никогда не говорила вам раньше потому что я думала, что это просто типичная странность Эли.

Strozzi told me that Giorgio and the other guys... got a hot head about the money you're getting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строззи сказал, что Джорджио и другие парни... знают о деньгах, которые ты получаешь.

That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто сказочка, которую эти парни придумали чтобы ты сидел тихо.

Well, a little birdie named Burt, who owns a tire store, and his little birdie wife, who used to wear a lot of denim, told us that you guys were, uh, fixing' to get hitched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, маленькая пташка по имени Берт, которая владеет автомастерской, и его маленькая пташка-жена, которая была одета сплошь в джинсу, сказали нам, что вы, ребята, собрались пожениться.

Truth be told, I'm pretty much just like you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я очень похож на вас, ребята.

And one of your guys here, one of those guys who don't wear uniform... he told me that I'm innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один из ваших парней, которые не носят военную военную форму, он мне сказал, что я не виновен.

So mom told me about you guys maybe moving to Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама рассказала мне, что вы с ней, возможно, переберетесь в Миннесоту.

I told our guys to wait in the changing room after work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил нашим, чтобы остались после работы в раздевалке.

I told you guys I was in the movie business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, я говорил вам, что пробую себя в кино индустрии.

Oh, oh, uh, Shawn called me up and told me you guys were working on a case, tying up some loose ends, so I, uh- I decided to rush down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о, о, э, Шон позвонил мне и сказал, что вы ребята работаете над делом связываете какие-то свободные концы, так что я, э- я решил поспешить сюда.

I told you guys, curiosity killed the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорила вам, любопытство кошку сгубило.

I've told you guys to push your chairs in when you're done at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же просила вас задвигать стулья после еды.

I told you guys to stop setting me up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же вам говорила, чтобы вы перестали пытаться свести меня с кем-нибудь!

Yes, when, uh, Captain Grover told me that you guys were participating in the Tough Mudder charity event I happily offered my services as team doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда капитан Гровер сказал, что вы решили присоединиться к благотворительному забегу Tough Mudder, я с радостью предложил стать врачом команды.

Look, I told you guys, you're not allowed down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, парни, я вам сказал, что вам здесь быть не положено.

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

Two-Face told me you guys were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуликий сказал мне, что вы мертвы.

If I told you what life taught me about guys...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я рассказала вам, какие уроки о мужчинах преподала мне жизнь...

I told those guys I'd play in the twilight volleyball game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещал парням, что приду поиграть в волейбол.

Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

I TOLD YOU GUYS THAT FROM DAY ONE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам об этом с самого начала говорил.

When I told my guys to be on the lookout for bright orange zip ties, you can imagine some of the witty responses I got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказал моим парням обращать внимание на ярко-оранжевые стяжки, ты можешь представить, сколько остроумных ответов я получил.

You know, when I told the guys to freeze you out for a couple days, I never meant to put you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда я сказал ребятам быть попрохладнее с тобой пару деньков, я и не думал, что подвергну тебя опасности.

I told my guys if he's still around in the second, snatch him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я своим сказал: если дойдет до второго, чтоб хватали его.

you guys told everyone Adrianna's a druggie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассказали всем что Адриана на наркотиках?

Two guys, and I told two of them to go to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отшила двух парней, к чёрту всех.

Then two guys told me the police would find drugs in the dead dealer's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом два парня сказали мне, что полиция наверняка найдет наркотики в квартире мертвого торговца.

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

The crowd starts to shout at the guys, but the more they're told to shut it, the more it winds them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди начали кричать на парней, но чем больше они кричали на них, тем больше их это заводило.

I thought the tech guys told us all to use at least six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь специалисты рекомендуют использовать по меньшей мере шесть знаков.

Remember I told you when you started... the guys who last in this business... are the guys who fly straight... low-key, quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь, чему я тебя тогда учил? В нашем деле долго живут только те, кто предан своим... кто сдержан и тих.

Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул.

A forest ranger I knew years ago told me about a mother brown bear who gave birth to three cubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесник, которого я знала много лет назад, рассказал мне о маме-медведице, родившей трех медвежат.

But I know Carlos does, so I was hoping you guys could snoop around and find out what kind of driver Brad wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она выросла, они разругались, и она сменила имя на Мэри Элис.

I told her to leave, and I called the governor's aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора.

You guys really didn't have to cook me dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, не стоило готовить для меня ужин.

Imagine my distress. When I arrived your servant told me you were not at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте же мою печаль; приезжаю: ваша служанка объявляет, что вас нет дома.

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части.

I can't believe you guys are ganging up on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что вы ополчились против меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «told me you guys». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «told me you guys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: told, me, you, guys , а также произношение и транскрипцию к «told me you guys». Также, к фразе «told me you guys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information