Were captured by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were sending - отсылали
were sustained - были поддержаны
were devided - были разбиты
were from - были из
were participating - приняли участие
surveys were - исследования были
were rented - были арендованы
were cultured - культивировали
knowledge were - знания были
million people were - миллионы людей
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
captured with the camera - захватил с камерой
captured with - захватил с
captured the spirit - захватил дух
have captured a large share - захватили большую долю
is captured - захватывается
captured state - захватили государство
information captured - информация захвачена
as captured - в плен
will not be captured - не будут захвачены
be captured by - захватываться
Синонимы к captured: nab, apprehend, pick up, incarcerate, bag, imprison, put behind bars, catch, put/throw in jail, take prisoner
Антонимы к captured: provide, give, miss, skip, free
Значение captured: take into one’s possession or control by force.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by optimising - по оптимизации
by bit - по кусочкам
drive by - диске
by resuming - возобновляя
by renewing - возобновляя
worried by - обеспокоены
message by - сообщение от
tempted by - искушает
by highway - по шоссе
lodge by - подать на
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
He's the one that interrogated the captured AC. |
Он - один из тех, кто допрашивал пленного УК. |
During the battle, Thessaloniki's governor, Gregorios, perished and his son Ashot was captured. |
Во время битвы губернатор Салоник Григорий погиб, а его сын Ашот попал в плен. |
Mandeville exploited this, selling his allegiance to Matilda after Stephen was captured in 1141 at the Battle of Lincoln. |
Мандевиль воспользовался этим, продав свою верность Матильде после того, как Стефан был взят в плен в 1141 году в битве при Линкольне. |
Giles and Gwenda were shown into a large airy sitting-room with cretonne covers patterned with flowers. |
Джайлза и Гвенду провели в просторную гостиную, обитую цветастым кретоном. |
And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become. |
Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах. |
Никто никогда не консультировался с женщинами по этому набору. |
|
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Многие думали, что они брат и сестра. |
|
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
В ней были представлены все слои населения. |
|
Quote: Three people were shot in the back of the head and confirmed dead on the scene. |
Цитата: Трое человек были убиты выстрелами в головы, смерть наступила мгновенно. |
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. |
Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
Я принимал участие в том, что считал верным. |
|
Have you ever had a frustrating experience when you were flying? |
Был ли у вас неприятный опыт, когда вы летали? |
Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal. |
Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла. |
Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn. |
Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать. |
Their insectlike bodies were the nightmares of humanity's childhood. |
Их насекомоподобные тела казались вышедшими из детских ночных кошмаров. |
Its way stations were the major inns of the countryside. |
В наиболее крупных постоялых дворах по всей стране размещались станции. |
The animals were so disturbed that they could hardly sleep in their stalls. |
Все были так встревожены этим известием, что стали плохо спать в своих стойлах. |
Worlds like this were the factories of the peaceful, loving Galactic Federation. |
Подобные миры служили фабриками мирной и спокойной Галактической Федерации. |
There were close ties between Mount Hiei and the Asai and Asakura clans. |
Тесные узы связывали монахов с горы Хиэй и кланы Асаи и Асакура. |
You have Lubbock Candide, the sorcerer, and his daughter Arachne, who were so blackhearted and vicious mothers still use their names to frighten children. |
Эти были настолько злобны и отвратительны, что матери до сих пор пугают детей их именами. |
Jack had to push the microphones away that were thrust into his face. |
Пришлось отпихиваться от микрофонов, которые ему совали прямо в лицо. |
Every gnome seemed to be as busy as it was sad, though Jill never found what they were so busy about. |
Каждый гном был столь же озабочен, сколь невесел. |
There they were subjected to every test of temperament that could be devised. |
Их подвергали психической проверке всеми способами, какие только можно изобрести. |
Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being held at the Richmond Federal Detention Center. |
Джо Кэролл, осуждённый серийный убийца, был схвачен и содержится в федеральной тюрьме Ричмонда. |
All of my efforts, my struggles... pursued by bloodthirsty Frenchmen, captured and tortured... by Declan Harp, what a bast... |
Все мои усилия, старания... из-за кровожадных французов, пойман и замучен... Декланом Харпом, какой мерзавец... |
On 24 September, US Navy SEALS captured the Iranian mine-laying ship Iran Ajr, a diplomatic disaster for the already isolated Iranians. |
24 сентября морские котики США захватили иранский минный корабль Iran Ajr, что стало дипломатической катастрофой для уже изолированных иранцев. |
Observer Francis Buchanan reports that 70,000 were captured, from a population of 80,000, with 10,000 escaping. |
Наблюдатель Фрэнсис Бьюкенен сообщает, что было захвачено 70 000 человек из 80 000 населения, а 10 000 человек бежали. |
On 2 February 1943 the Sixth Army's commanding officers surrendered, and an estimated 90,000 men were captured by the Red Army. |
2 февраля 1943 года командиры Шестой армии сдались в плен, и около 90 000 человек были захвачены Красной Армией. |
Two American UH-60 Black Hawks are shot down, 18 Americans are killed in action, with another 73 wounded, and 1 captured. |
Два американских UH-60 Black Hawks сбиты, 18 американцев убиты в бою, еще 73 ранены и 1 захвачен в плен. |
The Russians under Zakhar Chernyshev and Pyotr Rumyantsev stormed Kolberg in Pomerania, while the Austrians captured Schweidnitz. |
Русские под командованием Захара Чернышева и Петра Румянцева штурмовали Кольберг в Померании, а австрийцы захватили Швейдниц. |
Snowflake was captured in the Rio Muni region in Equatorial Guinea on 1 October 1966 by ethnic Fang farmer Benito Mañé. |
Снежинка была поймана в районе Рио-Муни в Экваториальной Гвинее 1 октября 1966 года этническим фермером-Клыком Бенито Манье. |
The season follows Bill and Eric being captured by the Vampire Authority after the disappearance of Nan Flanagan. |
Сезон следует за Биллом и Эриком, захваченными вампирскими властями после исчезновения Нэн Фланаган. |
The hostiles had now split up into many small parties, which were followed up and nearly all ultimately captured. |
Теперь противники разделились на множество небольших отрядов, которые преследовались и почти все были захвачены в плен. |
Pope Sixtus II was captured on 6 August 258, at the cemetery of St Callixtus while celebrating the liturgy and executed forthwith. |
Папа Сикст II был схвачен 6 августа 258 года на кладбище Святого Калликста во время совершения литургии и немедленно казнен. |
Общее число захваченных Пинкертонов составило 324 человека. |
|
Scott's fame grew as his explorations and interpretations of Scottish history and society captured popular imagination. |
Слава Скотта росла по мере того, как его исследования и интерпретации шотландской истории и общества захватывали народное воображение. |
During the 1920s and 1930s the number of captured communists varied between 100 and 600. |
В 1920-1930-е годы число захваченных коммунистов колебалось между 100 и 600. |
Russia captured Finland and made it a Grand Duchy under the Russian Empire. |
Россия захватила Финляндию и сделала ее Великим княжеством под властью Российской Империи. |
The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity. |
Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена. |
To my knowledge, no other captured machine has ever unlocked so many secrets at a time when the need was so great. |
Насколько мне известно, ни одна другая захваченная машина никогда не открывала так много секретов в то время, когда потребность была так велика. |
Those probes on the array that are hybridized to one of the labeled fragments emit a light signal that is captured by a camera. |
Те зонды на массиве, которые гибридизируются с одним из помеченных фрагментов, испускают световой сигнал, который захватывается камерой. |
The Chinese Communists captured five P-47Ds from the Chinese Nationalist forces. |
Китайские коммунисты захватили пять P-47D у китайских националистических сил. |
Many of the defenders had retreated from the line, and those who remained were captured. |
Поставленный в Париже, это был первый и единственный сезон Суареса. |
It is probable both were captured by the Red Army as their last known location was in Jüterbog, less than a month earlier. |
Синтез оксида азота способствует сдвиговому напряжению, опосредованному дилатацией в кровеносных сосудах и поддерживает гомеостатический статус. |
On 13 April 1796 Revolutionnaire, one of Pellew's squadron, captured the French frigate Unité. |
13 апреля 1796 года революционер, входивший в эскадру Пелле, захватил французский фрегат юните. |
The Yuan brothers fled to Liaodong to join the warlord Gongsun Kang, who captured and executed them and then sent their heads to Cao Cao. |
Братья Юань бежали в Ляодун, чтобы присоединиться к военачальнику Гунсунь Кану, который захватил их в плен и казнил, а затем отправил их головы в Цао Цао. |
One other Italian soldier was captured but he was rescued safely. |
Еще один итальянский солдат был взят в плен, но его благополучно спасли. |
Only in the evening was the town captured by a weak Kuban Brigade and front guard of the badly-beaten 54th Rifle Division. |
Только к вечеру город был захвачен слабой Кубанской бригадой и фронтовым охранением сильно потрепанной 54-й стрелковой дивизии. |
On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans. |
19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами. |
The Badmanai Pass was captured by the British force which ended the tribal hold at Jarobi. |
Перевал Бадманай был захвачен британскими войсками, что положило конец племенному владению в Яроби. |
Some 27,520 to 31,000 Palestinians will be captured on the Israeli side. |
Примерно 27 520-31 000 палестинцев будут захвачены израильской стороной. |
Rebels have displayed captured aircraft they describe as Iranian-built drones — brightly colored, pilotless jets. |
Повстанцы демонстрируют захваченные самолеты, которые они описывают как беспилотники иранской постройки-ярко окрашенные, беспилотные самолеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were captured by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were captured by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, captured, by , а также произношение и транскрипцию к «were captured by». Также, к фразе «were captured by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.