Воскресший Господь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каждое воскресенье - every Sunday
воскресенск - Voskresensk
воскресенье 1 - sunday 1
Воскресенья это - sunday it is
в воскресенье перед - on the sunday before
закрыты в воскресенье - closed on sunday
господин воскресе - the lord is risen
что воскресенье - that sunday
на последнее воскресенье - on the last sunday
счастливое воскресенье - happy sunday
Синонимы к Воскресший: воскреснувший, оживший, воспрянувший, пробудившийся, проснувшийся
храни вас Господь - god save you
бог (или господь) прибрал - God (or God) cleaned
господь свидетель - God is my witness
господь говорит - God says
благослови тебя господь - God bless you
Господь благословит - lord bless
Господь Вседержитель - lord almighty
Господь Небес - the Lord of Heaven
Господь поможет нам - lord help us
Я Господь - i am the lord
Синонимы к Господь: бог, творец, создатель, господи, господь бог, бог отец, царь небесный, отец небесный, вседержитель
Значение Господь: У христиан: Бог.
The Lord made us in promiscuity, there are men and women. |
|
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь. |
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you. |
Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь. |
If not, we're no different to those God has punished. |
То-то вот! Прогневался на нас господь, отрывает кусок за куском... |
This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything away from us bit by bit. |
Но Господь сделал человека по своему подобию И он увидел что ему одиноко... и Он сказал. |
But the Lord beheld the man made in his likeness and He beheld his solitude... and He said. |
Упокой господь его грешную душу. |
God rest his soul, and his rudeness. |
Я, сэр, к нему не прикасалась, господь свидетель. |
I didn't touch it, sir, as God's my witness. |
Господь не создавал нас для путешествий на таких опасных скоростях. |
God never meant for us to travel at such breakneck speeds. |
Господь не давал палестинцам планы грабежей! |
Palestinians hijack planes God didn't give them! |
Как же вы не видите, Господь в наказание наслал на меня диабет. |
Can you not see the lord herself hath damned me with... incipient diabetes? |
Ваше Святейшество, наш Господь жил в крайностях вот и я уверен, что он требует от меня того же. |
Your Holiness, our Lord lived in extremity... and so I believe he demands me to do. |
Я не прочь крепко выругнуться и я знаю, что несовершенен, но, господь всемогущий, я стараюсь. |
Um, and I am good with the expletives and the superlatives and I know I am a quality imperfect soul, but good god almighty, I try, you know. |
Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей. |
Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men. |
After that I'm on God's good humour. |
|
Господь с вами, до чего ж у вас здоровый вид! |
Lord bless you, how healthy you look! |
Мне кажется, Господь даровал тебе нуязвимость, чтобы ты творил добро. |
I think God made you invincible. To do good. |
Знаю, вы думаете, что вы все крутые и всемогущие, но по моим сведениям, на этой планете один Господь. |
I know you think you're all high and mighty, last time I checked, there's only one Lord on this planet. |
Господь всемогущий, что это было? |
God Almighty, what are we looking at? |
О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим. |
O Lord, we beseech thee in your wondrous grace and thank you for the food we're about to receive. |
Та вышивка Благослави тебя Господь на подушечке, которую вы подарили Теду, какая отличная вязь! |
That needlepoint Bless This Mess pillow you made for Ted- what a stitch. |
Благодарим тебя, о Господь, за возможность собраться чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку |
We thank thee, O Lord, that we are able to join together, to pay tribute to this fine man. |
Моя няня мечтала отправиться на небеса в нижней юбке из тафты, чтобы она шуршала и Господь подумал, что она сшита из крыльев ангелов. |
My mammy said when she went to heaven... she wanted a red taffeta petticoat so stiff that it'd stand by itself... and so rustley the Lord would say it's made of angels' wings. |
'And God is raging at what they have done to my poor boy.' |
|
Джозеф уверяет, что хозяин стал совсем другим, что господь тронул его сердце и он спасен, точно очищенный огнем. |
Joseph affirms he's sure he's an altered man: that the Lord has touched his heart, and he is saved so as by fire. |
Потому что вчера напали на другую пациентку и я видел, как Господь ДжОнсон её исцелил. |
Because another patient was attacked last night and I saw God Johnson heal her. |
Пэт мне всё про вас рассказал, про то, как вас Господь наделил прекрасным характером. |
Pat told me how God made you rich in character. |
Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам эти плоды виноградные. |
Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, Who brings forth fruit from the vine. |
Тем же, кто отнимет у меня жизнь, пусть Господь смилуется над вашими душами. |
For those about to take my life, may God have mercy on all of your souls. |
Спаси Господь его душу. |
May God have mercy on his soul. |
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах. |
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing. |
И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону. |
And God had prepared a great fish... to swallow up Jonah. |
Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается. |
Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life. |
Если Господь существует, у нас с ним много общего. |
If He exists, then the Almighty and I have that much in common. |
Большое спасибо, ваше Величество, и пусть Господь спасёт Англию. |
Many thanks, Your Majesty, and may God save England. |
Lord God, please ease my mother's pain and suffering. |
|
May God strike me down were it to be otherwise. |
|
Если господь хочет, чтобы люди верили, почему он не сделает нас более расположенными к вере? |
If God wants men to have faith, why does he not make us more disposed to believe? |
Когда их сын повзрослел, он пошёл в армию, ....они молились, чтобы господь берёг его от опасности. |
When their son was old enough, he joined the army. And they prayed God would keep him out of harm's way. |
Я не могу себе представить что наш Господь мог позволить смерть всех, кого я любил. |
I could no longer conceive that our Lord could sanction the death of everyone I loved. |
Это не вопрос веры - это как данность, так было с тех пор, как Господь создал человечество. |
It's not a matter of belief - it's how things are, how they have been since our Lord first created mankind. |
Богородица дева, радуйся, благодатная Мария, господь с тобою. |
''Hail Mary full of Grace the Lord is with thee. |
Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной |
God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life. |
Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen. |
|
Теперь я возьму бичи, которыми господь наш Иисус выгнал продающих и покупающих из храма всевышнего. |
Now I shall take the whips with which the Lord Jesus drove the usurers and the money changers out of the Temple of the Most High. |
Правительство из богачей, избранное богачами и созданное для богачей, так что упаси меня господь. |
Government of the rich people, by the rich people, and for the rich people, so help me God. |
Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество. |
A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision. |
Тогда моя мама, благослови ее господь, послала нас в школу с чемоданчиком. |
So my mother, bless her, - she sent us to school with a suitcase. |
Here is the most humble of Thy Servants |
|
И позволь мне тебе сказать, твоя мать, благослови её господь всё ещё способна довести меня до поросячьего визга. |
And let me tell you, your mother, bless her, can still make me, uh, squeal like a pig. |
And we know that God has good things in store for every one of you today. |
|
Если изучение Корана даётся вам тяжело, то Господь вознаградит вас вдвойне. |
If the learning of the Qur'an is difficult for you, God will reward you twice. |
Тот, кто в вас, кто в этом мире, более велик, чем Господь... |
He that is in you, that is in the world, is bigger than he... |
Очевидно, Господь не фанат Кольтов, и мне начинает казаться, что он к тому же не слишком любит Майка. |
God's obviously not a Colts fan, and I'm starting to think he's not much of a Mike fan either. |
Так благословит эту пару Господь навсегда... |
And so shall these two be blessed forever under God's... |
Ну, я навестил умного человека, чтобы обсудить, за что Господь наказывает меня. |
Well, I went to see a learned man about why God is punishing me. |
О Господь, сделай победоносным того, кто поддерживает веру Мухаммеда. |
Oh Lord, make him victorious, who promoteth the faith of Muhammad. |
Прежде чем началась война Махабхараты, Господь Кришна спросил всех воинов, сколько дней им потребуется, чтобы закончить войну Махабхараты в одиночку. |
Before the Mahabharata war began, Lord Krishna asked all the warriors how many days they would take to finish Mahabharata war alone. |
Святой Иаков поклонялся демону, который явился как Господь Иисус и который исчез после того, как Иаков осенил себя крестным знамением. |
Saint Iakovos worshiped a demon who appeared as Lord Jesus and who disappeared after Iakovos made the sign of the Cross. |
Поэтому Хангай обычно интерпретируется как провидящий Господь, щедрый царь, щедрый милостивый Господь или щедрый царь. |
Therefore, Khangai is usually interpreted as provident lord, munificent king, generous gracious lord or bountiful king. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Воскресший Господь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Воскресший Господь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Воскресший, Господь . Также, к фразе «Воскресший Господь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.