Встреча, которая состоялась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social
правительственная встреча - government meeting
встречаем - meet
наша встреча - our meeting
встреча в 5 вечера - meeting at 5pm
Встреча молодежи: - youth meeting:
встреча предназначена - the meeting is intended
встреча умов - a meeting of minds
январь встреча - january meeting
он встреча - he is meeting
правила встреча - meeting rules
Синонимы к Встреча: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
Значение Встреча: Собрание, устраиваемое с целью познакомиться и побеседовать с кем-н..
которая хочет - who wants
Кнопка, которая подтверждает проверенное - button that confirms the checked
информация, которая является конфиденциальной - information that is confidential
которая включена в - which is incorporated in
которая не зависит от - which is independent from
которая ориентирована на - which is geared toward
которая сравнивается - which is being compared
которая упоминается - which is mentioned
которая финансируется за счет - which is funded by
часть мозга, которая называется - a part of the brain called
Синонимы к которая: она, та, женщина, самка
состояло - consisted
тур состоялся - round took place
которое состоялось 28 февраля 2013 года. - which took place on february 28, 2013.
которое состоялось сегодня - which took place today
который состоялся октября - which took place october
решение состоялось - decision held
состоялось в Брюсселе - took place in brussels
состоялся круглый стол - hosted a roundtable
трагическая ирония состояла в том, что - it was a tragic irony that
состоялось заседание - hosted a session
Летом 1982 года состоялась встреча у Ноэля, а затем встреча Майка Джексона в Оклахоме в октябре того же года. |
There was a meeting at Noel's in the summer of 1982 and then Mike Jackson's Oklahoma meet in October of the same year. |
После смерти Мухаммеда в Сакифе состоялась встреча. |
Following the death of Muhammad, a meeting took place at Saqifah. |
6 февраля 2014 года в Бангладеш состоялась встреча с представителями Министерства энергетики и энергетики. |
On February 6, 2014, a meeting was held in Bangladesh with the Power and Energy Ministry's officials. |
Встреча состоялась во время официального визита Блоха во Францию. |
The meeting occurred during an official visit by Bloch to France. |
Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь. |
Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help. |
Встреча FANTOM4 состоялась в декабре 2006 года. |
The FANTOM4 meeting took place December, 2006. |
Вторая встреча FANTOM состоялась в мае 2002 года - к тому времени количество клонов кднк увеличилось на 39 694 до 60 770. |
The second FANTOM meeting occurred May 2002 - by then the number of cDNA clones had increased by 39,694 to a total of 60,770. |
Это была первая встреча Большой семерки, которая не состоялась ни в одной стране-участнице и в которой не участвовал лидер принимающей стороны. |
This was the first G7 meeting neither taking place in a member nation nor having the host leader participating in the meeting. |
Вечером состоялась встреча представителей властей и членов их семей, на которой обсуждалось, следует ли продолжать поисково-спасательные работы. |
On the evening, a meeting was held between authorities and family members to discuss whether the search and rescue effort should be continued or not. |
Чтобы убедиться, что планы, которые он строил с Королевским флотом, были поняты легионерами, состоялась встреча на борту HMS Effingham. |
Later, unhappy with the existing software's limitations, Manske developed one of the first versions of what later became MediaWiki. |
Другая встреча, по сообщениям, состоялась в Луисбурге, графство Майо, между Хемпелем, О'Даффи и членами Ира в августе 1939 года. |
Another meeting reportedly took place in Louisburgh, County Mayo between Hempel, O'Duffy, and members of the IRA in August 1939. |
Встреча для FANTOM3 состоялась в сентябре 2004 года. |
The meeting for FANTOM3 occurred in September, 2004. |
Позже Гарви отрицал, что встреча состоялась. |
Garvey later denied that the meeting took place. |
3 августа в Цхинвали состоялась конфиденциальная встреча заместителя министра обороны России Николая Панкова с представителями сепаратистских властей. |
Nikolay Pankov, the Russian deputy defence minister, had a confidential meeting with the separatist authorities in Tskhinvali on 3 August. |
Наша следующая деловая встреча состоялась в моем понтонном домике. |
We held our next business meeting on my houseboat. |
Третья и заключительная встреча двух стайеров состоялась в сентябре на Кубке Донкастера. |
The third and final meeting of the two stayers came in the Doncaster Cup in September. |
Источники явно расходятся во мнениях относительно того, в какое именно время состоялась эта встреча. |
There is an apparent disagreement in the sources as to exactly what time this meeting took place. |
В октябре 1999 года в Маунт-Пенанге, Карионг, состоялась встреча, на которой было принято решение объединить обе лиги для создания более сильной и сбалансированной конкуренции. |
A meeting was held at Mt Penang, Kariong in October 1999 where it was decided to merge both leagues to create a stronger more balanced competition. |
Первая встреча состоялась в 1978 году и повторяется ежегодно. |
The first meeting took place in 1978 and is repeated annually. |
Семья Гупта согласилась с тем, что встреча состоялась, и согласилась предложить Витие министерскую должность. |
The Gupta family agreed that the meeting took place and agreed offering Vytijie a ministerial position. |
13 февраля 1939 года состоялась встреча представителей Пфаус и Ира. |
A meeting between Pfaus and IRA representatives took place on 13 February 1939. |
Первая встреча пользователей Unix состоялась в Нью-Йорке в 1974 году, собрав несколько десятков человек; позже она переросла в организацию USENIX. |
The first meeting of Unix users took place in New York in 1974, attracting a few dozen people; this would later grow into the USENIX organization. |
В июне 1936 года с Франко связались, и в лесу Ла Эсперанса на Тенерифе состоялась секретная встреча, на которой обсуждалось начало военного переворота. |
In June 1936, Franco was contacted and a secret meeting was held within La Esperanza forest on Tenerife to discuss starting a military coup. |
На тридцатый день, встреча состоялась. |
On the thirtieth day, the meeting takes place. |
Китай был председателем АТЭС в 2001 году, а в октябре того же года в Шанхае состоялась ежегодная встреча лидеров АТЭС. |
China served as APEC chair in 2001, and Shanghai hosted the annual APEC leaders meeting in October of that year. |
Следующий визит был на кладбище индейцев Меерут, где состоялась встреча с представителем госсекретаря США по Индии генералом сэром Александром Коббе. |
The next visit was to Meerut Indian Cemetery, meeting General Sir Alexander Cobbe the representative of the Secretary of State for India. |
Встреча состоялась в Риджентс-парке. |
The rendezvous took place in Regents Park. |
8 декабря 1971 года в Бронксе состоялась важная встреча нью-йоркских банд на мирной улице Хо-Авеню. |
The Hoe Avenue peace meeting was an important gathering of New York City gangs on December 8, 1971, in the Bronx. |
Их первая встреча с потенциальными покупателями состоялась в компании Netflix. |
Their first meeting with potential buyers was with Netflix. |
И вновь в 2007 году в Шарм-эш-Шейхе состоялась важная министерская встреча, на которой высокопоставленные лица обсудили вопросы восстановления Ирака. |
Again in 2007, an important ministerial meeting took place in Sharm, where dignitaries discussed Iraqi reconstruction. |
В конце концов состоялась встреча между министром ВВС Томасом К. Финлеттером и министром армии Фрэнком Пейсом, результатом которой стал меморандум о взаимопонимании между ПАСЕ и Финлеттером от 4 ноября 1952 года. |
Eventually there was a meeting between Air Force Secretary Thomas K. Finletter and Army Secretary Frank Pace resulted in the Pace-Finletter MOU of 4 November 1952. |
Встреча с императором Цяньлуном состоялась 14 сентября. |
The meeting with the Qianlong Emperor took place on 14 September. |
То, что такая встреча состоялась, означает, что и Папа, и король посчитали, что смогут этим чего-то достичь. |
That such a meeting took place is a sign that both Pope and King believed that there was something to achieve. |
Эта встреча состоялась либо в 1894, либо в 1895 году, и 16 марта 1895 года был принят Межвузовский кодекс академического костюма. |
The meeting took place in either 1894 or 1895 and adopted the Intercollegiate Code of Academic Costume on March 16, 1895. |
2 апреля 1987 года в офисе Декончини в Капитолии состоялась встреча с Греем, на которой присутствовали также сенаторы Крэнстон, Гленн и Маккейн. |
On April 2, 1987, a meeting with Gray was held in DeConcini's Capitol office, with Senators Cranston, Glenn, and McCain also in attendance. |
В Национальном дворце состоялась специальная встреча президента Ромео Лукаса, полковника. |
A special meeting was held in the National Palace by President Romeo Lucas, Col. |
Его первая встреча состоялась в Университете Мэриленда, Колледж-Парк, в 1982 году. |
Its first meeting took place at the University of Maryland, College Park in 1982. |
Первая анонимная встреча соавторов состоялась 22 октября 1986 года. |
The first Co-Dependents Anonymous meeting was held October 22, 1986. |
Его первая официальная встреча состоялась 27 февраля 2009 года в Филадельфии в Пенсильванском университете. |
Its first official meeting was on February 27, 2009 in Philadelphia at the University of Pennsylvania. |
Хаябуса была спущена на воду 9 мая 2003 года, а встреча с Итокавой состоялась в середине сентября 2005 года. |
Hayabusa was launched on 9 May 2003 and rendezvoused with Itokawa in mid-September 2005. |
Встреча состоялась в калифорнийском отеле Клифт, на ней присутствовали рок и Койл. |
The meeting was held at the Clift Hotel in California and was attended by Rock and Coyle. |
Ежегодная встреча AHRI в 2017 году состоялась в Trump National Doral Miami. |
AHRI's 2017 annual meeting was held at Trump National Doral Miami. |
Первая встреча состоялась 14 апреля 1906 года. |
They held their first meeting on April 14, 1906. |
8-я встреча состоялась 23-27 июля 2006 года в Пекине, Китай, и была согласована новая лунная Пекинская декларация. |
The 8th gathering was held in July 23–27, 2006, in Beijing, China, and agreed the new Lunar Beijing Declaration. |
20 февраля 1898 года в его доме на Логельбах-стрит, 4 состоялась первая встреча. |
On 20 February 1898 a first meeting took place in his home, at 4 Logelbach Street. |
Первая встреча состоялась в 1926 году в Нью-Йорке, США, и за свою 90-летнюю историю было проведено 8 встреч. |
The first meeting was held in 1926 in New York City, USA, and has had 8 meetings happen in its 90-year history. |
13-16 июля 2010 года в этом городе состоялась встреча президента России Дмитрия Медведева с канцлером Германии Ангелой Меркель. |
On 13–16 July 2010, a meeting between Russian President Dmitry Medvedev and German Chancellor Angela Merkel took place in the city. |
В 2017 году эта встреча состоялась в Мюнстере и Оснабрюке при участии канцлера Ангелы Меркель. |
In 2017 the meeting took place in Münster and Osnabrück, with the participation of Chancellor Angela Merkel. |
Интересно, что эта встреча состоялась в июне, в то же самое время, когда Кондор встречался в Сантьяго. |
Interestingly, that meeting took place in June, at the same time the Condor meetings in Santiago. |
Его встреча с Тони Блэром состоялась в феврале 2009 года, вскоре после того, как Тони Блэр покинул свой пост. |
His meeting with Tony Blair was in February 2009, well after Tony Blair had left office. |
They're coordinating with the national guard. |
|
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
'Either way, Argentina expects it will be a match to remember. |
|
Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем. |
It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters. |
Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла. |
she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left. |
Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место. |
A summit between Ramius and Tilgath did take place. |
Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли? |
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation? |
Сегодня я не могу, у меня встреча с друзьями. |
Um, I can't meet for drinks later. I have a thing with some friends. |
Эта встреча произошла, когда Юлиан находился в Константинополе. |
The encounter occurred whilst Julian was in Constantinople. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Встреча, которая состоялась».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Встреча, которая состоялась» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Встреча,, которая, состоялась . Также, к фразе «Встреча, которая состоялась» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.