Вы встретили свой матч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы тоже! - neither would you!
вы посмотрите - Look
если вы не - if you not
заметили ли вы - have you noticed
10 причин, почему вы должны выбрать - 10 reasons you should choose
вам сказать, что вы - tell you that you are
к тому времени, вы понимаете, - by the time you realize
где вы взяли эту машину - where did you get that car
где вы встретите - where you will meet
где вы выросли - where you grew up
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
не встретиться - does not meet
встретиться в первый раз - first meet
как они встретились - how they met
встретил странное - met a strange
Встретили кого-то - have met someone
встретить факультет - meet the faculty
здорово встретиться с вами - great to meet you
кто я встретился с - who i met with
я встретил свою жену - i met my wife
они встретились в - they met in
Синонимы к встретили: жить, собираться, иметься, встречать, попадать
свой флаг - your flag
свой рейс - your flight
был свой выходной день - was your day off
где вы можете оставить свой автомобиль - where you can park your car
иметь свой палец на пульсе - have its finger on the pulse
Вход в свой аккаунт - login to your account
говорить свой выход - talk your way out
запускает свой курс - runs its course
заставить свой путь - force his way
внести свой вклад свои идеи - contribute my ideas
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
товарищеский матч вничью - friendly draw
матча - the match
посещать футбольные матчи - attending football matches
матч, закончившийся вничью - tied match
встретил свой матч - have met his match
в матчах с - in matches with
граждане и матчи - nationals and internationals
их первый матч - their first match
питания матч - match supply
матч компании - company match
Синонимы к матч: матч, спичка, пара, запальный фитиль, огнепровод, подобранная пара
Значение матч: Спортивное состязание в игре.
Мандарин, похоже, умирает, когда небесный дракон взрывается, но Железный Человек не уверен, что его враг действительно встретил свой конец. |
The Mandarin appears to die as the Dragon of Heaven explodes, but Iron Man is not convinced that his foe has truly met his end. |
Ближе к концу тура они встретились с Элвисом Пресли, который оказал основополагающее музыкальное влияние на группу и пригласил их в свой дом в Беверли-Хиллз. |
Towards the end of the tour, they met with Elvis Presley, a foundational musical influence on the band, who invited them to his home in Beverly Hills. |
На этот раз он встретился с заместителем атташе ФБР по правовым вопросам для того, чтобы представить свой паспорт и обсудить окончательные договоренности. |
Now he met with an FBI assistant legal attaché to present his passport and make final arrangements. |
Ее встретили в отеле, где она отмечала свой девяностый день рождения. |
She was welcomed at the hotel, celebrating her ninetieth birthday there. |
Hundreds of ships have met their end on the lakes. |
|
В августе 1994 года Naughty Dog переехали в свой новый офис Universal City, штат Калифорния, и встретились с Марком Черни. |
In August 1994, Naughty Dog moved into their new Universal City, California offices and met with Mark Cerny. |
Bobby met his end near the end of the second season. |
|
Когда мне было 16, я встретила свой расцвет и встретила своего мужчину, мы тайно поженились. |
When I was 16, found my bloom and found my man, we jumped the broom. |
В апреле 1954 года Аденауэр совершил свой первый визит в США, где встретился с Никсоном, Эйзенхауэром и Даллесом. |
In April 1954 Adenauer made his first visit to the USA meeting Nixon, Eisenhower, and Dulles. |
В 2002 году Алекс была тяжело ранена в автокатастрофе, и хотя она выздоровела и вернулась на работу, она встретила свой конец годом позже. |
In 2002, Alex was severely injured in a car crash and, though she recovered and returned to work, she met her end a year later. |
После того как менеджер отеля встретил его в баре, он попросил показать ему свой старый номер. |
A background check was required to receive the necessary security clearances, but no polygraph test. |
Хорошо, вышел из машины, вошел в здание, встретил нового охранника, показал ему свой пропуск, прошел через ворота, |
Okay, got out of the town car, went into the building, met the new security guard, showed him my passport, went through the gates, |
Норвилл показал мне свой чертеж в тот день, когда мы встретились. |
Norville showed me his design for the whatsit the day I met him. |
В феврале 1987 года Китинг встретился с Риглом и начал вносить свой вклад в его предвыборную кампанию 1988 года. |
In February 1987, Keating met with Riegle and began contributing to Riegle's 1988 re-election campaign. |
Я встретил кое-кого, кто был добр ко мне, и я хотел бы отдать свой долг, |
I met somebody who's been very kind to me and I'd like to repay that debt. |
Он бежал от убийц Вацлава, но позже встретил свой конец, отомстив за убийство герцога Вацлава. |
He escaped the murderers of Wenceslas, but later met his end after avenging the murder of Duke Wenceslaus. |
На церемонии жертвоприношения 11 мая Штайнер обналичил свой портфель и встретился с Самоа Джо для участия в чемпионате мира в супертяжелом весе TNA. |
At Sacrifice on May 11, Steiner cashed in his briefcase and faced Samoa Joe for the TNA World Heavyweight Championship. |
Мандарин, похоже, умирает, когда небесный дракон взрывается, но Железный Человек не уверен, что его враг действительно встретил свой конец. |
The Mandarin appears to die as the Dragon of Heaven explodes, but Iron Man is not convinced that his foe has truly met his end. |
В 1981 году Хоуп и Кэри встретились в свой первый день в качестве студента-старшекурсника в Нью-Йоркской школе искусств Tisch School of the Arts; позже Кэри пришел на борт Good Machine. |
In 1981, Hope and Carey met on their first day as undergrad transfer student's to NYU's Tisch School of the Arts; Carey later came on board Good Machine. |
Поэтому неизвестный солдат, или горожанин, или горожанин-ополченец встретил свой конец в городской клоаке. |
So this unknown soldier, or citizen, or citizen-soldier, wound up in our city's cloaca. |
Каждая из групп была назначена на свой остров, и никаких японских зенитных орудий или истребителей не встретилось. |
Each of the groups was assigned a different island and no Japanese anti-aircraft guns or fighters were encountered. |
Значит, ты встретил свой идеал мужчины в темной комнате клуба Бойс-Рум? |
You met your perfect man - In the backroom at Boys Room? |
Она передала свой ужас перед толстыми женщинами своей дочери Валери, которая была просто в ужасе, когда, будучи маленькой девочкой, впервые встретила Королеву Викторию. |
She transmitted her horror of fat women to her daughter Valerie, who was positively terrified when, as a little girl, she first met Queen Victoria. |
Когда он продолжил свой путь через южное Онтарио, его встретил знаменитый хоккейный клуб Бобби Орр, который вручил ему чек на 25 000 долларов. |
As he continued through southern Ontario, he was met by Hockey Hall of Famer Bobby Orr who presented him with a cheque for $25,000. |
В финале Бразилия встретилась с Испанией, выиграв 3: 0 и закрепив свой четвертый титул Кубка Конфедераций. |
In the final, Brazil faced Spain, winning 3–0 and sealing their fourth Confederations Cup title. |
После того как менеджер отеля встретил его в баре, он попросил показать ему свой старый номер. |
After the manager of the hotel met him in the bar, he asked to see his old room. |
Затем, в страхе перед смертью, которая встретила его в своих разъяренных челюстях, он ударил в свой тамбурин из священной рощи. |
Then in fear of the death that faced him in its raving jaws, he beat his tambour from the holy grove. |
Прыжок, сверкнувшие зубы, испуганное кудахтанье - и отважная путешественница встретила свой конец. |
A couple of bounds, a flash of teeth and a frightened squawk, and he had scooped in the adventurous fowl. |
И если кто знает, когда он встретил свой идеал, то это я. Его первая жена. |
And if anyone is qualified to know when he met his soul mate, it would be me, his first wife. |
JW 51B вышел из Лох-Эве 22 декабря 1942 года и встретил свой эскорт у берегов Исландии 25 декабря. |
JW 51B sailed from Loch Ewe on 22 December 1942 and met its escort off Iceland on 25 December. |
Том и Вайолет делят свой первый поцелуй как супружеская пара, и фильм возвращается к их первому поцелую, когда они впервые встретились на новогодней вечеринке. |
Tom and Violet share their first kiss as a married couple, and the film flashes back to their first kiss when they first met at a New Year's Eve party. |
Денноранты пригласили его на уик-энд в свой загородный дом, и он встретил там кучу их приятелей, которые были рады воспользоваться его профессиональными познаниями. |
The Dennorants had asked him down to the country for a week-end, and here he had met a number of persons who were glad to take advantage of his technical knowledge. |
Перейдите в свой профиль, коснувшись. |
Get to your profile by tapping. |
Супруга маршала приняла его самым любезным образом, и здесь он встретил г-жу де Нусинген. |
The Marechale received Eugene most graciously. Mme. de Nucingen was there. |
Небо все еще продолжало свой безумный танец с вуалями, но освещение было более, чем достаточно. |
The sky still did its crazy veil dance, but the illumination was more than sufficient. |
Дома я вытащил из сумки, отделанной овечьей кожей, свой ремингтон 12-го калибра. |
At the houseboat I took my Remington twelve-gauge pump out of its sheepskin-lined case. |
Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество. |
Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas. |
Они перегрузят свой сверхсветовой двигатель очень скоро. |
They blew their ftl by dropping out so quickly. |
Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник. |
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. |
В целом дополнительные потребности обусловлены главным образом заменой 150 портативных и 350 настольных компьютеров, которые отслужили свой срок. |
The overall additional requirements are attributable mainly to the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life. |
Оба учреждения считают, что развивающиеся страны должны наращивать свой потенциал, поскольку это отвечает интересам их самих. |
Both institutions argue that developing countries must build their capacity for their own sake. |
Well, that didn't stop him blabbing his big mouth off. |
|
И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры. |
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains. |
Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался. |
Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized. |
Пришло время для новой структуры индустриальной политики ЕС, которая позволила бы Брюсселю использовать свой статус честного брокера для того, чтобы управлять конкурирующими интересами. |
The time has come for a new EU industrial-policy framework that would permit Brussels to use its honest broker status to manage competing interests. |
Could you do that ogre roar of yours for my son? |
|
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Старомодный, отживший свой век, он не сдавался: его показывали как достопримечательность: Полюбуйтесь, в каких дворцах обитали наши прадеды. |
It was still kept up, but as a show place. 'Look how our ancestors lorded it!' |
Если же ему суждено будет осуществить свой замысел, новый дом станет великолепным памятником, который он воздвигнет самому себе. |
This second dwelling, if he ever achieved it, should be resplendent, a monument to himself. |
(Диктор) Пока Дэниель продолжает размышлять о премудростях бригадной системы, внизу, красная команда, наконец-то, нашла свой ритм. |
While Danielle continues to ponder the mystery of the brigade system, downstairs, the red team has finally found their rhythm. |
И теперь, проблема пожизненной борьбы с бедностью... стала иметь ко мне напосредственное отношение... после того, как я встретил кое-кого из моей прошлой жизни парой дней ранее. |
Now, there was this issue of a lifelong struggle with poverty... which was beginning to cause reflection to myself... after I had run into someone from my past a few days earlier. |
Она без церемонии выпроводила своих гостей и вернулась со своей куклой к любимому месту своих игр, где я ее встретил, - площадке у дверей. |
She dismissed her make-believe guests without ceremony, and went back with her doll to the favorite play-ground on which I had met her-the landing outside the door. |
Сказал ей сосчитать каждый кирпичик в каждом здании Нового Орлеана. и я встретил ее на углу. |
Kind of told her to count every brick in every building in new Orleans, and I'd meet her at the corner. |
Типа он встретил меня как раз когда я собиралась усыновить дитя? |
Like, what if he had met me When I was smack dab in the middle of adopting a baby? |
когда я встретил тебя. ты был не более чем толстая папка правонарушений. |
When I met you, you were nothing more than a thick file of infractions. |
В коридоре он встретил Кроули, с которым обменялся замечаниями относительно событий последних двух недель. |
He met Crawley in the lobby, however, where they exchanged a few sentences upon the occurrences of the last fortnight. |
Он подбирал персонажей, основываясь только на своей реакции на актеров, которых он встретил в процессе кастинга, или актеров, с которыми он работал раньше. |
He cast the characters based on his reaction only to the actors he had met in the casting process, or actors he had worked with before. |
Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать. |
When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight. |
Этот проект сначала встретил резкое сопротивление со стороны консерваторов. |
This project at first met with sharp resistance from the conservatives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы встретили свой матч».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы встретили свой матч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, встретили, свой, матч . Также, к фразе «Вы встретили свой матч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.