Граждане и матчи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иностранный гражданин - foreign citizen
гражданская юрисдикция - civil jurisdiction
гражданская война (комикс) - Civil War (comics)
английская гражданская война - English civil war
безопасность своих граждан - the security of its citizens
активные граждане мира - active global citizens
быть хорошим гражданином - be a good citizen
граждане должны иметь - citizens shall have
один из его граждан - one of its nationals
суверенный гражданин - sovereign citizen
Синонимы к граждане: горожанин, обыватель, подданный, мещанин
Значение граждане: Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными конституцией, и исполняющее все установленные конституцией обязанности.
твердить одно и то же - repeat one and the same thing
нападать неожиданно и перебить - scupper
достаточно (и сэкономить) - enough (and to spare)
инструкция по консервированию и хранению воздушного судна - aircraft storage instruction
за мили и мили - for miles and miles
мужчина и женщина - men and women
простая кожа и кость - mere skin and bone
всесторонний и откровенный обмен мнениями - comprehensive and frank exchange of opinion
великий и славный - great and awesome
выставка кожи и меха - exhibition of leather and fur
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
матчи - matches
билеты на футбольные матчи - tickets for football matches
винные матчи - wine matches
качественные матчи - quality matches
Кубок мира отборочные матчи - world cup qualifying matches
некоторые матчи - some matches
матчи между - matches between
магазин матчи - store matches
матчи с его - matches with his
местные матчи - local matches
Синонимы к матчи: матч, игра, состязание, встреча
Американцы считали, что как республиканские граждане они имеют право на информацию, содержащуюся в газетах, ничего не платя. |
Americans believed that as republican citizens they had a right to the information contained in newspapers without paying anything. |
Строительство было закончено всего за несколько недель до первого матча, и в результате некоторые запланированные предсезонные матчи были перенесены. |
Construction was finished only weeks before the first match, and some scheduled pre-season matches were relocated as a result. |
Канадские вооруженные силы берут на себя ответственность за проведение матчей в течение четырехлетнего периода в течение 1970-х годов, прежде чем передать матчи обратно в DCRA. |
The Canadian Forces assumes responsibility for the matches for a four-year period during the 1970s, before handing the matches back to the DCRA. |
Если бы это было иначе, государство должно было бы стать иностранным, а его граждане-иностранцами. |
If this were otherwise, the State must have become foreign, and her citizens foreigners. |
Граждане провожали взглядами летящих к своей ракете служащих Флота. |
The civilians watched the Navy people fly toward their rocket. |
Граждане иностранных государств, желающие въехать на территорию Арубы, должны выполнить некоторые требования. |
Foreign nationals who wish to enter Aruba have to meet certain requirements. |
Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды. |
Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America. |
Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты. |
Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals. |
Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать. |
For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one. |
Граждане Абуддина, нет большего приверженца демократии, чем я. |
Citizens of Abuddin, no one is a greater champion of democracy than I am. |
С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли. |
On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will. |
Возмущенные, испуганные граждане... собрались на Красной площади перед Кремлем... но нельзя сказать, что они не чувствуют страха перед холодом... и перед очередным митингом. |
Angry, frightened citizens... are gathering outside the Kremlin in Red Square... but they're not braving the bitter cold... for yet another political rally. |
Были также другие матчи, сыгранные между английскими и отдельными командами штата по крикету в течение тура. |
There were also other matches played between the English and the individual State cricket teams over the tour. |
Какой процент населения США составляют граждане США? |
What percentage of the US population are US citizens? |
Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу. |
They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State. |
Как и в Колумбии, граждане Камбоджи, как правило, занимаются общественной деятельностью за пределами страны. |
Similarly to Colombia, citizens of Cambodia tend to exercise socially outside. |
Люди с умственными недостатками часто не воспринимаются как полноправные граждане общества. |
People with intellectual disabilities are often not seen as full citizens of society. |
Жертвами были в основном легальные и нелегальные мигранты и беженцы, ищущие убежища, но треть жертв составляли граждане Южной Африки. |
The targets were mainly legal and illegal migrants and refugees seeking asylum, but a third of the victims were South African citizens. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
Граждане могут баллотироваться и голосовать на парламентских, муниципальных, президентских выборах и выборах в Европейский Союз. |
Citizens can run and vote in parliamentary, municipal, presidential and European Union elections. |
Команда провела все свои домашние матчи в одном и том же парке в центре города, теперь известном как Чейз Филд. |
The team has played all of its home games in the same downtown park, now known as Chase Field. |
Британские граждане с радостью и облегчением восприняли тот факт, что череда американских побед закончилась. |
British citizens reacted with celebration and relief that the run of American victories had ended. |
В этот период династия наслаждалась периодом мира и спокойствия, в котором граждане могли хорошо зарабатывать на жизнь. |
During this period, the dynasty enjoyed a period of peace and tranquility in which citizens could make a good living. |
С момента основания клуба в 1901 году до 1986 года футбольный клуб стерт проводил свои домашние матчи в Унли овал. |
From the club's inception in 1901 until 1986, the Sturt Football Club played their home games at the Unley Oval. |
Некоторые политики вызывают обратный расизм, при котором ханьцы или даже этнические меньшинства из других регионов рассматриваются как граждане второго сорта в этническом регионе. |
Some policies cause reverse racism, in which Han Chinese or even ethnic minorities from other regions are treated as second-class citizens in the ethnic region. |
Это означает, что некоторые граждане фактически на два порядка лучше представлены в Сенате, чем в других штатах. |
This means some citizens are effectively two orders of magnitude better represented in the Senate than those in other states. |
Было также высказано предположение, что он просто не был заинтересован в игре, однако был исключен из борьбы за матчи кандидатов. |
It has also been suggested that he was simply uninterested in the game, however, having been eliminated from contention for the Candidates matches. |
В первое десятилетие после создания Израиля североафриканские сефарды и берберские евреи часто воспринимались ашкеназами как второсортные граждане. |
North African Sephardim and Berber Jews were often looked down upon by Ashkenazim as second-class citizens during the first decade after the creation of Israel. |
В июне 2013 года Мэдли была повышена до группы избранных арбитров, которые проводят все матчи в Премьер-Лиге. |
In June 2013, Madley was promoted to the panel of Select Group Referees who officiate all fixtures in the Premier League. |
Это может быть трудно для некоторых японцев с иностранным гражданством, например, иранские граждане не могут отказаться от своего иранского гражданства до 25 лет. |
This may be difficult for some Japanese with foreign nationality, for example, Iranian nationals cannot renounce their Iranian nationality until age 25. |
В возрасте 100 лет Фриц Филипс часто посещал домашние футбольные матчи ПСВ. |
At the age of 100, Frits Philips frequently visited the home football matches of PSV. |
Граждане номинально автономных родных земель также имели свое южноафриканское гражданство, что означало, что они больше не считались юридически южноафриканцами. |
Citizens of the nominally autonomous homelands also had their South African citizenship circumscribed, meaning they were no longer legally considered South African. |
Отсюда, конечно, следует, что государство не перестало быть государством, а его граждане-гражданами Союза. |
It certainly follows that the State did not cease to be a State, nor her citizens to be citizens of the Union. |
С тех пор все молдавские граждане обязаны иметь и использовать его внутри страны. |
Since then all the Moldovan citizens are required to have and use it inside the country. |
Они имеют хорошие отношения с местными профессиональными командами Лех и Варта, часто играя против них товарищеские матчи. |
They have good relations with local professional teams Lech and Warta, often playing friendly matches against them. |
Многие саудовские священнослужители и граждане выразили возмущение фетвой в социальных сетях. |
Many Saudi clerics and citizens expressed outrage at the fatwa on social media. |
С тех пор команда периодически собиралась на товарищеские матчи или выставки, чтобы поддержать легенду. |
From then on, the team would be occasionally reunited for some friendly matches or exhibitions to keep the legend alive. |
Несмотря на то, что они были распущены, бывшие игроки выпускников обычно объединялись, чтобы играть товарищеские матчи. |
Despite having been dissolved, former Alumni players used to reunite to play friendly matches. |
Римские граждане ожидали высоких стандартов гигиены, и армия была также хорошо обеспечена уборными и банями, или термами. |
Roman citizens came to expect high standards of hygiene, and the army was also well provided with latrines and bath houses, or thermae. |
Ранжированные матчи дают игроку опыт, который позволит игроку продвигаться вверх по разным рангам. |
Peter takes Evelyn to the bar and introduces her to Joe and Quagmire. |
Пожарные матчи транслировались по местному телевидению на канале NBC Sports Chicago. |
Fire matches were televised locally on NBC Sports Chicago. |
Мюррей пропустил первые матчи одиночного разряда, а затем проиграл парный разряд, поскольку Британия проиграла вничью Сербии. |
It has allowed millions of American women to receive necessary reproductive health care, plan their pregnancies and prevent abortions. |
Когда были проведены тестовые матчи, впервые для участия в них был выбран Южноавстралийец Джордж Гиффен. |
When the Test matches were played, for the first time a South Australian, George Giffen, was selected to play. |
В то же время Штайнеры также враждовали с другими членами nWo, такими как Vicious и Delicious, и продолжали проводить матчи с Harlem Heat. |
At the same time, the Steiners also feuded with other nWo members like Vicious and Delicious and continued to have matches with Harlem Heat. |
С 1898 года Форест проводит свои домашние матчи на городской арене. |
Since 1898 Forest have played their home matches at the City Ground. |
Отель Oakwood играть свои домашние матчи в спорт и общественный клуб, спа-ванна, Тинсли переулок, Кроули, Западный Суссекс, rh10 8AR. |
Oakwood play their home games at Oakwood sports & social club, Oakwood Park, Tinsley Lane, Crawley, West Sussex, RH10 8AR. |
Первые матчи были сыграны 10, 11 и 12 июля, а вторые-17, 18 и 19 июля 2018 года. |
The first legs were played on 10, 11 and 12 July, and the second legs were played on 17, 18 and 19 July 2018. |
Из к 2017-18 2018-19, Бундеслига матчи транслировались по телевидению в Германии на Sky Deutschland и Евроспорт. |
From 2017–18 to 2018–19, Bundesliga matches were broadcast on TV in Germany on Sky Deutschland and Eurosport. |
Из-за войны на Донбассе Шахтеру пришлось временно переехать и проводить свои матчи на Арене Львов, что привело к очень низкой посещаемости. |
Due to the war in Donbas, Shakhtar had to temporarily move and play its games in Arena Lviv, resulting in very low attendance. |
В воскресенье днем югославское телевидение обычно транслировало футбольные матчи ассоциации Первой лиги Югославии. |
On Sunday afternoon, Yugoslav Television would usually broadcast association football games of the Yugoslav First League. |
Они образовались в Лас-Вегасе в 1980 году и успешно ставили на студенческие футбольные и баскетбольные матчи в течение многих лет, зарабатывая миллионы. |
They formed in Las Vegas in 1980 and successfully wagered on college football and basketball games for years making millions. |
Матчи проходили в Монреале, Оттаве, Торонто, Лондоне, Нью-Йорке, Филадельфии и Бостоне. |
Matches were played in Montreal, Ottawa, Toronto, London, New York, Philadelphia and Boston. |
И все граждане должны иметь право высказывать свое мнение, не опасаясь тюремного заключения. |
And all citizens should have the right to speak their minds without fear of imprisonment. |
Граждане обладают большей властью, чем в представительной демократии. |
Citizens have more power than in a representative democracy. |
Тимберс присоединился к MLS в 2011 году и продал все домашние матчи с момента вступления в лигу, а теперь эта серия достигла 70+ матчей. |
The Timbers joined MLS in 2011 and have sold out every home match since joining the league, a streak that has now reached 70+ matches. |
Матчи группы А проходили в Хошимине с Индонезией, Таиландом, Мьянмой и Филиппинами. |
Group A's matches were played in Ho Chi Minh City with Indonesia, Thailand, Myanmar, and Philippines. |
The matches were played from 14 April 2018 to 2 May 2018. |
|
Реал Сосьедад проводит свои матчи в Токоа на муниципальном стадионе Эстадио Франсиско Мартинес Дюрон. |
C.D. Real Sociedad plays its games in Tocoa at the municipally-owned stadium, Estadio Francisco Martínez Durón. |
Эта последняя фотография была опубликована Дэвидом Кингом в его книге обычные граждане. |
That last photograph was published by David King in his book Ordinary Citizens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «граждане и матчи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «граждане и матчи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: граждане, и, матчи . Также, к фразе «граждане и матчи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.