Вы могли бы мне посоветовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
также как и вы - same as you
давно вы здесь - how long have you been here
Вы были в состоянии - have you been able to
брюки вы - pants you
были бы очень признательны, если вы - would very much appreciate it if you
вам сказать, что вы - tell you that you are
Забавно, что вы должны упомянуть - funny you should mention
к концу дня вы - by the end of the day you
каждый знает, что вы - everyone knows you
где бы вы положили - where would you put
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
могли бы войти - could you come in
вполне могли бы - might well have been
вы могли бы иметь какой-либо - you could have any
вы могли бы подождать - you could have waited
Вы могли бы пойти посмотреть - you could go see
Вы могли видеть их - you could see them
Вы могли следить - could you keep an eye
вы не могли бы дать - would you mind giving
если вы могли бы найти способ - if you could find a way
могли бы воспользовались - could have benefited from
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
как если бы - as if
чего бы - why would
глаза бы мои не глядели - my eyes would not look
желательно бы - it is desirable to
лучше бы так и было - it would be better if it were so
поняла бы - I would understand
был бы другим - would have been different
был бы очень признателен, если - would be very grateful if
был бы склонен - would be inclined to
было бы возможно для нас - would it be possible for us
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
чем мне - than me
однажды ты сказала мне - you once told me
боже помоги мне - god help me
расскажите мне - tell me
бросить мне веревку - throw me a rope
были правы обо мне - were right about me
выстрелил мне в спину - shot me in the back
вам все еще нужно мне - you still need me
вы бы купить мне выпить - would you buy me a drink
запретил мне - banned me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
врач посоветует - doctor will advise
посоветуйте этот - advise this
может лучше посоветуйте - can best advise
они посоветовали - they have advised
не могли бы вы посоветовать - could you advise
не посоветовавшись - without conferring
он посоветовал посетить галерею - he suggested a visit to the gallery
посоветуйте что-нибудь - advise something
пользователи посоветуйте - advise users
посоветуйте суд - advise the court
Синонимы к посоветовать: предложить, натолкнуть, подать мысль, научить, надоумить, порекомендовать, подсказать, рекомендовать, навести, подать совет
Не могли бы вы посоветовать, в чем заключается проблема? |
Could you please advise what the issue is? |
Митч и Кэм не могли найти оператора на свадьбу, так что я посоветовал им друга, который снимает рекламные ролики. |
Mitch and cam were stuck for a wedding videographer, So I hooked them up with a friend who shoots infomercials. |
Видео ассистенты судьи просматривают видеозапись игры и могут посоветовать судье пересмотреть решения, которые могли быть неверными. |
Video assistant referees view footage of the game and can advise the referee to review decisions that may have been incorrect. |
Гарли также считал, что Клайв Дэвис посоветовал Джоплин уйти из группы и записать ее песни со студийными музыкантами, которые могли бы играть лучше. |
Gurley also believed that Clive Davis told Joplin to leave the band and record her songs with studio musicians, who could play better. |
Я, кажется, помню, что вы немного специалист по HTML, поэтому я был бы признателен, если бы вы могли посоветовать, как эту проблему можно решить. |
I seem to remember you are a bit of an HTML specialist, so I would be grateful if you could advise how this problem can be solved. |
Не могли бы вы посоветовать мне, если есть какая-то статья, опубликованная об этом методе, и как мы можем достичь каких-либо деталей проектов, используя этот метод. |
Could you please advise me if there is some paper published about this method and how we can reach to any projects details using this method. |
Can you please advise as to what needs to be changed. |
|
Я бы рекомендовал сначала обсудить этот вопрос, чтобы другие редакторы, возможно, могли помочь и посоветовать вам в этой работе. |
I would recommend discussing matters first so other editors can perhaps help and advise you in this effort. |
Я бы посоветовал немного сфокусироваться на тонкостях и нюансах, чтобы мы могли прочувствовать мелодичность песни. |
I would say give us a little more subtlety and nuance so we can feel the low lows and the ohios. |
Я бы посоветовал Вам зарегистрироваться на сайте, чтобы вы могли продолжать вносить полезные правки. |
I would encourage you to register for the site so you can continue to make helpful edits. |
Could you please advise me on the recommended next step for me? |
|
Не могли бы вы посоветовать мне правильный путь, то есть в соответствии с политикой WP и таким образом, чтобы я не делал никаких очевидных ошибок? |
Could you advise me on the *right* way to go about it, that is, according to WP policy and in such a way that I don't make any obvious gaffes? |
Помните тот совместный ужин, который вы посоветовали устроить с моими друзьями, чтобы мы могли решить наши проблемы? |
Remember that cooperative dinner you had me have with my friends so we could try and resolve some of our issues? |
Не могли бы вы посоветовать, как удалить следующую сноску, которая связана с рекламой, а не с фактической ссылкой? |
Can you please advise how to remove the following footnote which is linked to an ad, not an actual reference? |
Не могли бы вы посоветовать мне, могу ли я получить учетную запись SUL как Moonraker, и если да, то как это сделать? |
Can you please advise me if I can get a SUL account as Moonraker, and if so how to go about it? |
Не могли бы вы посоветовать мне, как я могу построить такую форму вопроса, чтобы иметь возможность сделать это? |
Would you please advise me how I can build such questionerie form to be able to do this? |
Не могли бы вы посоветовать мне, что происходит с моей учетной записью SUL под именем Moonraker2? |
Can you please advise me what happens about my SUL account under the name of Moonraker2? |
Не могли бы вы посоветовать, как нам действовать дальше? |
Could you please advise on how we should proceed? |
Аномо, в отсутствие руководящих принципов я бы посоветовал следовать вашим собственным суждениям. |
Anomo, in the absence of guidelines, I'd suggest to follow your own judgement. |
Если бы сейчас был декабрь, вы бы могли увидеть выступления чемпионов по фигурному катанию на катке возле елки Рокфеллеровского центра. |
If it had been December now you would have watched champion ice-skaters who perform in the Rockefeller Centre's rink near the tree. |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей. |
We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время. |
Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy. |
Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви. |
We could spend all night trading tales of lost loves. |
Susie: We did our best to try to protect the evidence,. |
|
Лига арабских государств собирается встретиться позже в этом месяце, чтобы посоветовать палестинскому руководству, участвовать ли ему в прямых переговорах с Израилем. |
The Arab League is set to meet later this month to advise the Palestinian leadership whether or not to engage in direct talks with Israel. |
Они могли получить несколько евро сразу же или, при условии, если они подождут несколько дней, еще больше денег. |
They could have a few Euros right away, or, if they agreed to wait a few days, more Euros later. |
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук. |
You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water - I developed this for the refugee community - corns, beans and squash and onions. |
К лету 2010 года в Нью-Йорке следователи предупредили руководство банков в регионе и посоветовали обращать внимание на подозрительные выплаты, попросив в этих случаях вызвать агентов ФБР. |
By the summer of 2010, New York investigators had put banks across the region on alert for suspicious cash-outs and told them to summon FBI agents as they occurred. |
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых Лэнд Роверов и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно. |
Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb. |
We got those windows taped up as best we could. It should help. |
|
Спасибо, что не стала устраивать шума по этому поводу, чтобы мои парни могли сосредоточиться на одиночестве. |
And I'll thank you to keep the ruckus down so my boys can focus on solitude. |
Оба они были богаты, могли удовлетворять любую свою прихоть - следовательно, никаких прихотей у них не было. |
Wealthy as they both were, they had not a caprice which they could not gratify, and for that reason had no caprices. |
Держите все книги и счета имения в полном порядке, чтобы ревизоры в любую минуту могли знать, как обстоят дела, а больше от вас ничего не требуется. |
I require no more of you than to keep the station books up to date and honestly entered for the auditors. |
You could have muffled it with a cushion. |
|
Но раз я сейчас уже говорю с вами, не могли бы вы мне сказать, это обычный синяк или раковый кровоподтек? |
But since I have you now, how do I tell if this bruise is a regular one or a cancer bruise? |
В отсутствие мотива преступления он мог лишь посоветовать присяжным вынести тот самый вердикт, о котором только что говорил. |
In the absence of any motive for the crime, he could only advise the verdict he had just mentioned. The jury would now consider the verdict. |
Back out, he suggested after a moment. |
|
Мистер Г арт еще ни разу не предпринял серьезного шага, не посоветовавшись с Сьюзен, однако следует признать, что сейчас он уже по дороге домой знал, как поступит. |
Mr. Garth would take no important step without consulting Susan, but it must be confessed that before he reached home he had taken his resolution. |
Потому что, выбирать себе наряд, не посоветовавшись с ним - это всё равно, что получить одобрение у Джоан и Мелиссы Риверс. |
Because getting a look past him is like getting a thumbs up from Joan and Melissa Rivers. |
По-моему, вам следует подняться к ней, пока не приехал Лидгейт, великодушно посоветовал сэр Джеймс. |
I think it would be well for you just to go and see her before Lydgate comes, said Sir James, magnanimously. |
You said to use watermelon as bait. |
|
А то, что отныне ты больше не сделаешь ни шагу, не скажешь ни слова, не посоветовавшись со мной, и через полгода ты станешь королем бизнеса во Франции. |
From now on, don't do or say anything without talking to me first. Within half a year, you'll be a captain of industry. |
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! |
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! |
Хозяйка посоветовала обратиться в бакалейную лавку за углом - она же была и почтовой конторой: может быть, там ему порекомендуют женщину, которая согласится его обслуживать. |
She told him that, if he inquired at the grocer's round the corner, which was also a post office, he might hear of a woman who would 'do' for him. |
Я бы тебе такого не посоветовал. |
I would have advised against that. |
Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело. |
Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can. |
To suggest people I know who have success stories, or... |
|
Вы, наверное, посоветовались с геологами, или космологами, или метеорологами, чтобы придумать причину грандиознейшего в истории апокалипсиса. |
You must have sat down with geologists, or cosmoIogists, or meteorologists, to come with some justification for the greatest apocalypse that we've ever seen. |
Однако Розамонда знала, что говорила, когда посоветовала Лидгейту написать ее папеньке. |
But Rosamond had good reasons for suggesting to Lydgate that papa should be appealed to in writing. |
С коммуникативными глаголами типа сказать, сказать, посоветовать, объяснить, спросить, ответить... дательный падеж обозначает слушателя. |
With communicative verbs like tell, say, advise, explain, ask, answer... the dative marks the listener. |
В общем, я бы посоветовал людям обсудить все здесь и попытаться придумать лучшую статью. |
In general, I would encourage people to discuss things here and try to hash out a better article. |
Коллега бело-голубых МК Яэль Герман посоветовал Амару последовать примеру Папы Римского Франциска в его стремлении принять ЛГБТ-сообщество. |
Fellow Blue and White MK Yael German advised Amar to follow the example of Pope Francis in his moves to accept the LGBT community. |
Гальдер предложил свою отставку и посоветовал Браухичу сделать то же самое. |
Halder offered his own resignation and advised Brauchitsch to do the same. |
Они объявили эту идею непрактичной и посоветовали своим королевским Высочествам отказаться от предложенного предприятия. |
They pronounced the idea impractical and advised their Royal Highnesses to pass on the proposed venture. |
Да, я бы посоветовал вам отказаться от стремления к точности. |
Yeah, I'd suggest you give up on the accuracy aspirations. |
Где же тот человек, который осмелится посоветовать такую меру? |
Where is the man that will dare to advise such a measure? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы мне посоветовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы мне посоветовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, мне, посоветовать . Также, к фразе «Вы могли бы мне посоветовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.