Вы хотели знать, кто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как вы и ваш - both you and your
Вы бы создать - you would create
Вы можете сказать нам историю - can you tell us a story
если вы знаете, как - if you know how
Вы решили посетить - you decided to visit
если вы хотите сохранить его - if you want to keep it
Вы хотите обвинить - you want to blame
Вы хотите сделать со мной - you want to do with me
потому что вы думали, что - because you thought that
я был бы признателен, если бы вы могли - i would appreciate it if you could
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
хотеть невозможного - cry for the moon
очень хотеть бы, чтобы - hope to goodness
Вы могли бы хотеть, чтобы удержать - you might want to hold off
могли бы хотеть прийти - might want to come
могли бы хотеть проверить - might want to check
может быть, вы могли бы хотеть - maybe you might want
может хотеть читать - may want to read
начал хотеть - started wanting
хотеть счастья - desire happiness
хотеть выпить - have a thirst
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
дававший себя знать - made itself felt
знать не желает - does not want to know
знать не знаю - I don't know
будет знать разницу - will know the difference
знать Ваше мнение - know your opinion
знать коллекцию - know the collection
знать, где мы можем найти - know where we can find
знать, если мы должны - know if we should
даст вам знать, когда - will let you know when
мы должны были знать - we should have known
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
кто платит, тот и заказывает музыку - he who pays the piper calls the tune
не все, кто ходит с ножом ,-повара - all are not cooks that walk with long knives
всех тех, кто хотел - all those who wanted
говоря мне, кто я - telling me who i
кто живой - who are living
кто имеет право быть - who has the right to be
кто признает - who acknowledge
не только тех, кто - not only those who
те, кто совершает - those who commit
те, кто имел - by those who had
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
Мы хотели бы знать, почему Карлтон столь спешно ушёл из галереи. |
We were just wondering why Carlton left the gallery so abruptly. |
Брок, коллеги хотели бы знать, как идут дела. |
Brock, the partners would like to know how it's going. |
Вот о нем мы и хотели бы знать побольше, потому что мозг скрывается именно там. |
That's the part we'd like to know more about, because that's the part where the brains are. |
We'd like to know a good deal more about the mechanics of it. |
|
Мы хотели бы знать, согласны ли Вы представлять нас в Вашей стране. |
We would like to ask if you are interested in acting as our representative in your country. |
Они хотели знать, рассматривает ли Белый Дом активное повторное участие в мирном процессе. |
They want to know if we're contemplating active reengagement in the peace process. |
Они хотели знать, не знакомлюсь ли я на сайтах знакомств. |
They wanted to know if I belonged to an online dating service. |
Хотели бы Вы знать, что действительно составляет мое благосостояние? |
Would you like to know what my fortune truly amounts to? |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Они также хотели знать, имеет ли замужняя женщина право жить в доме, который не является домом ее мужа или его семьи. |
They also wanted to know if a married woman had a right to shelter in a house other than her husband's or his family's. |
Тед, мы знаем, что отказ от операции технически-плохое обращение с ребенком, мы просто хотели бы знать, были ли подобные прецеденты. |
Ted, we know denying surgery is technically child abuse, we were just wondering if you have some legal recourse. |
Те, кто проводил исследование, хотели знать, какая болезнь, по их мнению, с большей вероятностью может привести к смерти. |
Those doing the study wanted to know which disease they thought was more likely to cause death. |
Просто подумал, что вы, ребята, хотели бы знать, что это обсуждение происходит, и, возможно, у вас есть хорошие идеи о том, как действовать дальше. |
Just thought you guys would want to know this discussion is taking place, and might have some good ideas about how to proceed. |
Они бы хотели знать, что мы пережили их потерю с достоинством и силой. |
They'd want to know that we... faced their absence with dignity... and grace. |
Оно началось в 1946-м, через несколько месяцев после окончания войны, тогда учёные хотели знать, каково было женщине в то время иметь ребёнка. |
So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time. |
Одни требовали, чтобы игра была показана до конца, другие хотели знать, начнет ли Хайди вовремя. |
Some demanded the game be shown to its conclusion; others wanted to know if Heidi would start on time. |
Все хотели знать, что он делает названивали, создавали вокруг шумиху. |
Everybody wanted to know what he was doing- calling, nosing around. |
Я знаю, выпуск десятилетия XD, Но подумал, что вы хотели бы знать. |
I know, issue of the decade XD, but thought you'd like to know. |
They, um, wanted to know what humbug meant. |
|
Некоторые хотели знать, где искать сокровища, в то время как другие хотели знать исход скачек. |
Some wanted to know where to hunt for treasures while others wanted to know the outcome of horse races. |
Если есть хоть капля надежды, разве вы не хотели бы знать об этом? |
If there's even the slightest bit of hope, don't you want to know that? |
Слушайте, мы хотели зайти и дать вам знать, чтобы извиняемся за всё это связывание-и-удерживание-вас-здесь. |
Listen, we wanted to come in and just let you know we're sorry about this whole tie-up-and-hold-you-here thing. |
Если бы люди не хотели знать об этих ресурсах vbulletin, они бы не существовали. |
If people did not want to know about these vbulletin resources they would not exist. |
Некоторые из нас хотели бы знать ответ на этот вопрос и с моей точки зрения, тут не так уж и хорошо. |
There are those among us who'd like to know the answer to that and from where I'm standing, it's not looking too good. |
Жаловались на плохие условия, трудности, хотели знать, что будет дальше. |
Some complained about... the hardships of the struggle, the great effort... what we would have at the end. |
Пожалуйста, продолжайте хорошо работать и дайте мне знать обо всем, в чем вы хотели бы получить мою помощь. |
Please keep up the good work, and let me know of anything you would like my help with. |
Исследователи хотели знать, обладает ли Канзи когнитивными и биомеханическими способностями, необходимыми для изготовления и использования каменных орудий. |
The researchers wanted to know if Kanzi possessed the cognitive and biomechanical abilities required to make and use stone tools. |
They wanted to know if Martin had ever been unfaithful to me. |
|
Мы особо не хотели стучаться к вам ранние пташки, но мы подумали ты должен знать, что встречаешься с нашим главным подозреваемым. |
We don't want to rain on your early bird special, but we thought you should know you're dating our prime suspect. |
Да верно Майя хотели знать зимнее солнцестояние только один раз в 1508 Хааб! |
Yeh right the Maya wanted to know the winter solstice only once every 1508 haab! |
Если мы проводим микроанализ, мы хотели бы знать совокупные последствия этого анализа. |
If we are doing a micro analysis, we would like to know the aggregate implications of the analysis. |
wanted to know how it would affect Martin's finances. |
|
Знаю. - Пуаро сочувственно вздохнул. - Вы бы хотели все выяснить - знать точно, что именно произошло и каким образом. |
I know. I know, Poirot nodded his head sympathetically. You would like to clear this up. You would like to know definitely exactly what occurred and how it occurred. |
Когда мелодия начиналась, люди хотели точно знать, где она закончится. |
People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end. |
You wanted you wanted to know my net worth. |
|
Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате. |
I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor. |
Я думаю, что я обратился ко всем вашим комментариям выше, хотя если я пропустил что-то, что вы хотели бы видеть исправленным, обязательно дайте мне знать! |
I believe I've addressed all of your comments above, although if I have missed something you would like to see corrected by all means let me know! |
Они хотели знать, какая я. |
They wanted to see what I was like. |
Г ости ели, но Бернарда уже знать не хотели; пили и либо ему грубили, либо же переговаривались о нем громко и оскорбительно, точно его не было с ними рядом. |
They duly ate, but ignored him; drank and were either rude to his face or talked to one another about him, loudly and offensively, as though he had not been there. |
Дальнейшее обсуждение можно продолжить на странице обсуждения статьи, но я подумал, что вы хотели бы знать. |
Further discussion can go on the article's talk page, but thought you would like to know. |
Мы хотели знать, когда в последний раз прочёсывали лес? |
We were wondering when the last time the woods were searched. |
Мы бы хотели знать больше деталей, чтобы заполнить статус главы штата с завтрашнего дня. |
We'd like to increase the size of your detail to full head-of-state status starting tomorrow. |
Я не хочу знать, чего именно вы хотели добиться, но я надеюсь, что теперь вы вернетесь к своим обязанностям, которые направлены на поддержание закона, а не его нарушение. |
I don't know what you were hoping to accomplish in there, but now I hope you'll go back to your job, which is upholding the law, not breaking it. |
Может быть, мы и не хотели знать слишком много, но я думаю, что какое-то время мы этого не знали. |
Maybe we did not want to know very much but I gather that for a time we did not know. |
Хотели знать, за кого я болею. |
They wanted to know who I root for. |
Бизнесмены также хотели знать о событиях, связанных с судоходством, делами других компаний и политическими событиями. |
Businesspeople also wanted to know about events related to shipping, the affairs of other businesses, and political developments. |
Ребенок этот с своим наивным взглядом на жизнь был компас, который показывал им степень их отклонения от того, что они знали, но не хотели знать. |
This child, with his innocent outlook upon life, was the compass that showed them the point to which they had departed from what they knew, but did not want to know. |
We wanted to read each other's mind |
|
Когда мы используем макромодель, мы хотели бы знать дезагрегированное поведение, которое она представляет. |
When we use a macro model, we would like to know the disaggregate behavior it represents. |
В эти смутные времена, не хотели бы вы знать, что существует кто-то, кто понимает наши трудности? |
In these uncertain times, wouldn't you like to know there's someone who understands our burdens? |
Вы не хотели бы посмотреть наш ассортимент десертов? |
Would you two like to see our dessert tray? |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Ученые хотели проверить образцы скальных пород на наличие жизни. |
Scientists were eager to test rock and soil samples for sign of life. |
Сам я видел, - сказал денщик с самоуверенной усмешкой. - Уж мне-то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так-то видал. |
I saw him myself, replied the man with a self-confident smile of derision. I ought to know the Emperor by now, after the times I've seen him in Petersburg. I saw him just as I see you.... |
Мыбылидвумямолодымилюдьми в начале великой карьеры, двумя молодыми людьми, преданными иллюзии, двумя людьми, которые никогда не хотели никому навредить. |
We were two young men at the start of a great career, two young men devoted to an illusion, two young men who never intended to hurt anyone. |
Просто я... мы хотели извиниться за то, что не приняли меры в отношении вашей дочери раньше, нас это не оставило равнодушными. |
I just... we wanted to apologize for not addressing your daughter's needs sooner and really taking them to heart. |
Нонконформисты, которые хотели занять свой пост, демонстративно принимали англиканское причастие раз в год, чтобы избежать ограничений. |
Nonconformists who wanted to hold office ostentatiously took the Anglican sacrament once a year in order to avoid the restrictions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотели знать, кто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотели знать, кто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотели, знать,, кто . Также, к фразе «Вы хотели знать, кто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.