Болею - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Янг-су... То, чем я болею не заразно. |
Young-su, what I have isn't contagious. |
Я даже чувствую щекотание у себя в горле, а я никогда не болею. |
I even felt a tickle in the back of my throat, and I never get sick. |
..я очень за него болею, потому что считаю, что он этого заслужил. |
Erm...really deeply rooting for them, cos I think they deserve it. |
I won't be ill, I'm never ill. |
|
За что же мне такая участь, - думала Лара, - что я все вижу и так о всем болею? |
Why is it my lot, thought Lara, to see everything and take it so to heart? |
И догадайся, за кого я болею. |
And guess who I'm rooting for. |
No one knows what I suffer with my nerves. |
|
Я никогда не болею, - сказал Лестер, - разве что изредка насморк схвачу. |
Never sick, said Lester. A little cold now and then. |
Угадай, за какую я болею. |
Guess which one I'm rooting for. |
С последних родов я все болею. Муж уже пять месяцев как бросил меня. |
I sick since my last confinement, abandoned by my husband five months ago, |
Я в первый раз так тяжело болею и у меня нет нисколечко опыта. |
I don't have much experience of being ill. |
Я скажу от чего я болею, ты... |
I'll tell you what makes me sick sick, you... |
Хотели знать, за кого я болею. |
They wanted to know who I root for. |
Мне и не надо, я никогда не болею, совершенный иммунитет. |
Don't need it, never been sick, perfect immune system. |
I - and I'm willing to bet not a few others - are rooting for you! |
|
I'll tell him I'm sick or that the travelling will make me ill. |
|
Я пью столько лекарств, что я даже не болею гриппом во время эпидемии. |
And this cocktail I'm on, I don't even get a cold during flu season. |
Мамочка, я все еще болею, а папа заставляет меня идти в школу. |
Mommy, I still don't feel well and Daddy's making me go to school. |
Когда я смотрю Малыша-каратиста я болею за Малыша-каратиста. |
When I watch The Karate Kid, I root for the karate kid. |
Когда умирали мои сверстники, я всегда говорил: я болею. |
When my friends passed away I always said: I am sick. |
Они болеют кровавым поносом; боязливо оглядываясь, некоторые из них украдкой показывают испачканные кровью подолы рубах. |
They have dysentery; furtively many of them display the blood-stained tails of their shirts. |
Идея о том, что люди активно болеют против конкурсантов, была новаторской для испанского телевидения, чего никогда не было до этого шоу. |
The notion of having people actively rooting against contestants was innovative for Spanish television, something that had never been tried before this show. |
Они иронично болеют за видео что заставило меня бегать за новостью-пыстушкой. |
They're ironically cheering for a video that had me chase a nonstory. |
Animals are born and age and die and get sick. |
|
Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины. |
Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men. |
Я парень здоровый, так что отделался легко, другие куда тяжелей болеют. |
I'm in good health, so I wasn't too sick compared to some who get it. |
Было бы неплохо иметь информацию о том, сколько людей на самом деле болеют в то время, как этот грипп распространяется и вымирает. |
It would be nice to have the information about how many people are actually ill at the time, how this flu is spreading, and dying out. |
Из-за вас люди болеют. |
You're making people sick. |
В то время как солдаты болеют за Сегисмундо, Росаура и Кларин воссоединяются, и приближаются солдаты короля. |
While soldiers cheer for Segismundo, Rosaura and Clarín are reunited, and the king's soldiers approach. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
It's what's spurring him on, in part... people rooting against him. |
|
'English children are very often ill. |
|
Apologize to the people who are rooting for you out there. |
|
У всех здесь семьи и друзья которые поддерживают и болеют за них, и ждут, когда они пересекут финишную линию. |
They all have family and friends that are here, cheering, supporting them, expecting them to cross the finish line. |
Люди также часто болеют инфекциями и часто простужаются. |
People also often get infections and are frequently cold. |
Путешественники часто болеют диареей от употребления в пищу и питье продуктов и напитков, которые не оказывают неблагоприятного воздействия на местных жителей. |
Travelers often get diarrhea from eating and drinking foods and beverages that have no adverse effects on local residents. |
В развивающихся странах те, кто заражен вип-червем, часто также болеют анкилостомозом и аскаридозом. |
In the developing world, those infected with whipworm often also have hookworms and ascariasis infections. |
Дети чаще болеют и требуют более длительного периода восстановления, когда они не потребляют необходимое количество питательных веществ. |
Children are more likely to get ill and require a longer recovery period when they don't consume the necessary amount of nutrients. |
Ведущий может быть неверно истолкован как говорящий, что 35 детей болеют раком прямо сейчас, а не около двух в год в течение двух десятилетий. |
The lead could be misunderstood as saying that 35 kids have cancer right now, rather than about two per year for two decades. |
По оценкам, остеопорозом болеют 200 миллионов человек. |
It is estimated that 200 million people have osteoporosis. |
Исследования показывают, что люди, которые смеются чаще, болеют меньше. |
Studies show that people who laugh more often get sick less. |
To who? Jamaican kids with Rastafarian cancer? |
|
Пара приятелей болеют за БриджиНиксов. |
A couple of fellows cheering on the Knickerbockers. |
So my question is that why people get sick. |
|
От дождя все болеют гриппом, а у нас семья чрезвычайно подвержена простуде. |
They bring on so much influenza. And the whole of our family is susceptible to it. |
Her patients sicken and die! |
|
Они не болеют раком, и, старея, не теряют мозговой активности. |
Sharks never get cancer, go blind or show loss of brain activity as they age. |
Живые верблюды иногда экспортируются в Саудовскую Аравию, Объединенные Арабские Эмираты, Бруней и Малайзию, где дикие верблюды не болеют. |
After John Belushi's death, updated versions of the Blues Brothers have performed on SNL and for charitable and political causes. |
- я болею этого - i am sick of this
- немного болею - a bit sick
- потому что я болею - because i am sick