В нем также подчеркивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В нем также подчеркивается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it also highlights
Translate
В нем также подчеркивается -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Бритье ног также часто практикуется мужчинами-моделями и культуристами, так как это подчеркивает мышечное определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaving of the legs is also frequently practiced by male models and bodybuilders, since it accentuates muscle definition.

Ислам также подчеркивает, что для того, чтобы обрести спасение, нужно также избегать греха и совершать добрые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam also stresses that in order to gain salvation, one must also avoid sinning along with performing good deeds.

На хип-хоп музыку повлияла музыка диско, так как диско также подчеркивало ключевую роль ди-джея в создании треков и миксов для танцоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop music was both influenced by disco music, as disco also emphasized the key role of the DJ in creating tracks and mixes for dancers.

Во многих замечаниях также подчеркивалась необходимость дальнейшей реализации или расширения масштабов осуществляемой деятельности по предоставлению политических консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many comments also called for continuing or expanding existing policy advisory activities.

Они превозносили направление Инса, особенно во время сцены шторма, а также подчеркивали выступления Лителла, Колкера, Килгура и лейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They extolled Ince's direction, particularly during the storm scene, as well as highlighting the performances of Lytell, Kolker, Kilgour, and Lake.

Книга IV состоит из высказываний Иисуса, и здесь Ириней также подчеркивает единство Ветхого Завета и Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book IV consists of Jesus' sayings, and here Irenaeus also stresses the unity of the Old Testament and the Gospel.

Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme.

Можно провести параллели с Джайнизмом и буддизмом, которые также подчеркивают отсутствие божественного вмешательства и аспекты его атомизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallels may be drawn to Jainism and Buddhism, which similarly emphasize a lack of divine interference and aspects of its atomism.

Как и Аммиан, писатель VI века Зосим также подчеркивает почти исключительное использование гуннами конных лучников и их чрезвычайную быстроту и подвижность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Ammianus, the sixth-century writer Zosimus also emphasizes the Huns' almost exclusive use of horse archers and their extreme swiftness and mobility.

Мы также подчеркиваем необходимость отказа от вредоносной пропаганды и нагнетания страха, паники и напряженности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also stress the need to renounce harmful propaganda and the sowing of fear, panic and tension in the region.

В таких контекстах также можно использовать сокращение для анонимных функций, используя символ подчеркивания, чтобы ввести неназванные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such contexts, it is also possible to use a shorthand for anonymous functions using the underscore character to introduce unnamed parameters.

Удары 2 и 6 подчеркиваются при танце на 2, и ритм Тумбао также сильно подчеркивает эти удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beats 2 and 6 are emphasized when dancing On2, and the Tumbao rhythm heavily emphasizes those beats as well.

В июле 2008 года Сианук опубликовал коммюнике, в котором подчеркивалась Кхмерская архитектура храма, а также принятое Международным судом в 1962 году решение о строительстве храма в пользу Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sihanouk issued a communiqué in July 2008 emphasising the Khmer architecture of the temple as well as ICJ's 1962 ruling of the temple in favour of Cambodia.

Говорили также, что Исида приносит пользу своим последователям в загробной жизни, что не особо подчеркивалось в греческой и римской религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isis was also said to benefit her followers in the afterlife, which was not much emphasized in Greek and Roman religion.

В его исследовании также подчеркивалось, что государственное насилие усугубляет число погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His study also stressed that state violence exacerbated the death toll.

Большинство государств подчеркивали также, что они создают возможности для трудоустройства, образования и профессиональной подготовки жертв, не сообщая, тем не менее, никакие подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most States further underscored that they offered employment, educational and training opportunities to victims without, however, providing further detail.

Он также подчеркивает, что навыки понимания, говорения, чтения и письма взаимосвязаны, усиливая друг друга сложными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also emphasises that comprehending, speaking, reading, and writing skills are interrelated, reinforcing each other in complex ways.

Мы также отдаем должное Программе развития Организации Объединенных Наций за то, что она подчеркивает связь между наркотиками и развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also commend the United Nations Development Programme for highlighting the nexus between drugs and development.

Исторические методистские проповеди, касающиеся Нагорной проповеди, также подчеркивали важность Великого поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historic Methodist homilies regarding the Sermon on the Mount also stressed the importance of the Lenten fast.

Это также еще раз подчеркивает важность контекста, в котором преподносится обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also again underlines the importance of the context in which learning is presented.

В исследовании Бернанке также подчеркивается, что чем скорее страна отказывается от золотого стандарта, тем более состоятельной она становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernanke’s research also stressed that the sooner a country abandoned the gold standard, the better off it was.

В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document made the point that crimes had also been committed before 1975 and after 1979.

Мы также подчеркиваем, что тесное сотрудничество в области социально-экономического развития является основополагающим для прочного мира и процветания в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also stress that close cooperation in the field of economic and social development is fundamental for long-term peace and prosperity in Africa.

Тем не менее, он также подчеркивает важность экономии больших инвестиций в воспитание и образование, потраченных на подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also emphasizes the importance of saving the large investment of nurture and education spent on an adolescent.

Как правило, это происходит только тогда, когда последний слог слова подчеркивается и когда он также заканчивается одиноким гласным, за которым следует одинокий согласный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, this happens only when the word's final syllable is stressed and when it also ends with a lone vowel followed by a lone consonant.

Двусмысленность также подчеркивает богословские особенности Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double entendres also accentuate the gospel’s theological singularities.

Имена также могут быть снабжены подчеркиванием, чтобы предотвратить конфликт с ключевыми словами Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names can also be suffixed with an underscore to prevent conflict with Python keywords.

Это стихотворение также подчеркивает спорное чувство общности через общее отношение к бездне личной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poem also highlights an arguable communal feeling through shared relationship to the abyss of personal identity.

Подчеркивалось также важное значение лесов в обеспечении продовольствием и многими медицинскими препаратами, которые могут использоваться для профилактики и лечения детских заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of trees in providing food and many medicinal products that can be used to prevent and cure childhood diseases was also underscored.

К 5 веку до нашей эры Гермаи также широко использовались в качестве надгробных памятников, подчеркивая роль Гермеса как хтонического божества и психопомпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 5th century BC, Hermai were also in common use as grave monuments, emphasizing Hermes' role as a cthonic deity and psychopomp.

Готье также подчеркивал, что рыцарство возникло из тевтонских лесов и было воспитано в цивилизации Католической Церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gautier also emphasized that chivalry originated from the Teutonic forests and was brought up into civilization by the Catholic Church.

Участники таких видов деятельности, как туризм, Экстремальные виды спорта и рекреационное употребление наркотиков, также склонны подчеркивать важность опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants in activities such as tourism, extreme sports and recreational drug-use also tend to stress the importance of experience.

Банк также особо подчеркивает, что земля должна рассматриваться одновременно как социальный и экономический ресурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank also makes the point that land should be treated as both a social and an economic resource.

«Уголь отличается также низкой ценой, он имеется в изобилии, и он слишком доступен для того, чтобы его можно было легко заменить более надежными источниками, – подчеркивает энергетический аналитик Джон Дин (John Dean), президент консалтинговой компании JD Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Coal is too low-cost, too plentiful, and too available from reliable sources to be replaced,” says fuel analyst John Dean, president of the JD Energy consulting firm.

В юридических заключениях Организации Объединенных Наций подчеркивается также, что консенсус не может быть навязан ни одному государству-члену вспомогательного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN legal opinions also underscore that consensus cannot be imposed on any member state of a subsidiary organ.

Кадры обычно преуменьшали значение коммунизма, подчеркивая местные обиды и недовольство, а также национальную независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadres usually downplayed communism, stressing local grievances and resentments, and national independence.

В исследовании Бернэйнка также подчеркивается, что чем скорее страна отказывается от золотого стандарта, тем более состоятельной она становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernanke's research also stressed that the sooner a country abandoned the gold standard, the better off it was.

Подчеркиваются также и другие объекты, такие как Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other objects are emphasized as well, such as Mrs.

Философия Конфуция, известная также как конфуцианство, подчеркивала личную и государственную нравственность, правильность общественных отношений, справедливость и искренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosophy of Confucius, also known as Confucianism, emphasized personal and governmental morality, correctness of social relationships, justice and sincerity.

Через рассказывание историй сообщество Тева подчеркивает традиционную мудрость предков и важность коллективной, а также индивидуальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through storytelling, the Tewa community emphasizes the traditional wisdom of the ancestors and the importance of collective as well as individual identities.

Были также этнические шутки, подчеркивающие различия языка или культуры между Саксонией и Центральной Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also ethnic jokes, highlighting differences of language or culture between Saxony and Central Germany.

Специальный комитет подчеркивает также важное значение разработки для будущих миротворческих операций надлежащих стратегий завершения операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee also stresses the importance of formulating appropriate exit strategies in future peacekeeping operations.

Эта пара подчеркивала связи между Нордау и социализмом, но также вводила сноски, утверждающие, что автор исправляет свои разногласия с марксизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair highlighted the connections between Nordau and socialism, but also introduced footnotes claiming to correct the author for his disagreements with Marxism.

ЕС подчеркивает также необходимость выполнения всеми государствами-участниками положений Конвенции на уровне их национального законодательства, как это предусмотрено статьей VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU underlines also the necessity for all States parties to implement in their own legislation the Convention's provisions, as per article VII.

Буги, в отличие от электро, подчеркивает технику шлепков бас-гитары, но также и бас-синтезаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boogie, unlike electro, emphasizes the slapping techniques of bass guitar but also bass synthesizers.

Джеральд Уэльский оправдывает его и подчеркивает религиозное благочестие де Браоза и его жены, а также щедрость де Браоза по отношению к Абергавенни и Брекону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerald of Wales exonerates him and emphasises the religious piety of de Braose and his wife and de Braose generosity to the priories of Abergavenny and Brecon.

Это также подчеркивает важность характера социального взаимодействия учащегося со знающими членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also stresses the importance of the nature of the learner's social interaction with knowledgeable members of the society.

Она подчеркивает также, что операции по поддержанию мира не являются постоянной альтернативой долгосрочному миру и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also emphasized that peace-keeping could not be a permanent substitute for long-term peace and stability.

Бевел также посещал семинары в народной школе горцев, преподавал ее основатель Майлз Хортон, который подчеркивал массовую организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bevel also attended workshops at the Highlander Folk School taught by its founder, Myles Horton, who emphasized grassroots organizing.

Густав Адольф шведский подчеркивал использование легких пушек и мобильность в своей армии, а также создал новые формирования и тактику, которые произвели революцию в артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavus Adolphus of Sweden emphasized the use of light cannon and mobility in his army, and created new formations and tactics that revolutionized artillery.

споведи по-прежнему оставались очень ценными дл€ католиков, но и также служили огромным источником конфликтов и раздражени€ в западной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confessions remain very precious for Catholics, but it's also been an enormous source of conflict and anger in the Western Church.

Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult.

Кроме того, это подчеркивает то, что цветные женщины в STEM не сталкиваются с теми же препятствиями, как просто женщины или просто цветные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, though, it underscores that the women of color in STEM do not experience the same set of barriers that just women or just people of color face.

Парчовый подчеркивает мои глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brocade brings out my eyes.

Но не волнуйся, я не буду это подчеркивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, not gonna rub it in.

Мур подчеркивал, что работает на эмоциях, а не на технике, что, по словам Стоуна, было ключевым моментом, когда они снимали сцену с автомобилем Prius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore emphasized working on emotion rather than technique, which Stone said was key when they filmed the Prius car scene.

В классические времена подчеркивалось не отважное поведение черепахи при нападении на хулигана, а глупая самоуверенность зайца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Classical times it was not the Tortoise's plucky conduct in taking on a bully that was emphasised but the Hare's foolish over-confidence.

Имена искажаются путем добавления суффиксного подчеркивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names are mangled by adding a suffixed underscore.

На этой странице подчеркивается их озабоченность нехваткой средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page emphasizes their concern for a lack of funds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В нем также подчеркивается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В нем также подчеркивается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, нем, также, подчеркивается . Также, к фразе «В нем также подчеркивается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information