В этой статье мы представляем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-третьих - third
приходить в бешенство - infuriate
включающий в себя - comprising
падение в воду вниз головой - header
первый выезд в свет - first visit to the world
возвращение в прежнее состояние - regression
в общем смысле - in its general sense
выступать в главной роли - feature
игра в серсо - graces
вменение в вину - imputation
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
В этой связи с удовлетворением - in this regard welcomed
Важность этой темы - importance of this subject
действительны с этой даты - are valid from this date
из этой комнаты - out of this room
в выполнении этой задачи - in performing this task
делиться этой информацией с - share this information with
говорить об этой теме - talk about this subject
в соответствии с этой стратегией - in line with this strategy
для этой покупки - for this purchase
в течение этой недели - within this week
в статье 11 данного закона - Article 11 of this law
В этой статье описывается - this article outlines
вопрос в соответствии со статьей - issue under article
как это предусмотрено в соответствии со статьей - as provided for under article
в соответствии с общей статьей - in accordance with common article
в соответствии со статьей materiae - materiae under article
добавлено к статье - added to article
документы, упомянутые в статье - documents referred to in article
это в статье - it in the paper
сумма, указанная в статье - the amount specified in article
мы прошли - we passed
мы смотрим - we are looking
мы также - We also
Но за несколько последних лет мы приобрели печальную репутацию из за нескольких вещей. - But over the past few years we have gained a reputation of sad for a few things.
мы взяли ее - we took her
задача, которую мы должны - challenge that we must
где мы помогаем: - where we help:
Как вы знаете, что мы - how did you know that we
как далеко мы должны идти - how far we have to go
вероятность того, что мы - chance that we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
постоянный представитель - permanent representative
слушание в подкомитете Палаты представителей Конгресса США - house subcommittee hearing
государства представили - states had submitted
представил обзор - provided an overview
Представители партии - representatives of a party
представил доклад, озаглавленный - submitted a report entitled
представили свои взгляды на - submitted their views on
не представила достаточных доказательств - did not submit sufficient evidence
представил руководящему совету - presented to the governing council
он представит - he will present
В данной статье это означает дать разумное представление о диапазоне точек зрения на знание. |
In this article, this means giving reasonable representation to the range of perspectives on Knowledge. |
Если это их представление о нейтральной статье, то мне бы очень не хотелось видеть, что они считают статьей с антибританским уклоном! |
If this is their idea of a neutral article I would hate to see what they would consider an article with an anti-British bias! |
Информация о самой статье монархия либо не подкреплена источниками, либо в изобилии представлена оригинальными исследованиями. |
The information on the monarchy article itself is either unsourced or original research galore. |
Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету. |
Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council. |
Сейчас я думаю, что древняя история в этой статье недостаточно представлена. |
By now I'm thinking ancient history in this article is underrepresented. |
В этой заключительной статье была представлена революционная концепция, согласно которой стимулы, поступающие в мозг, могут вызывать у субъекта действия, о которых субъект даже не подозревает. |
This final paper introduced the revolutionary concept that stimuli to the brain could invoke actions in the subject without the subject being aware of them. |
Затем тупас сообщил суду, что обвинение завершило представление свидетелей по второй статье импичмента. |
Tupas then informed the court that the prosecution had finished presenting witnesses for the second article of impeachment. |
Не упомянутый в целевой статье, исключить, если только не будет представлено обоснование и / или упоминание. |
On completion of his Confidant, Yoshida gives Joker a fountain pen. |
В этой статье представлена большая часть того, что известно об этом виде вымершего Ара, и приведены лучшие современные изображения этой птицы. |
This article presents most of what is known about this species of extinct macaw, and includes the best contemporary images of the bird. |
В статье Стивена Лаукса представлен обзор численных методов расчета емкости. |
A paper by Steven Laux presents a review of numerical techniques for capacitance calculation. |
В статье представлено исследование транзисторного инвертора напряжения с последовательным резонансным контуром на выходе. |
Research of transistor voltage inverter with series resonance circuit at the output is presented in this paper. |
В этой статье также была представлена методика записи ограничений, при которой частичные результаты поиска записываются для последующего повторного использования. |
The technique of constraint recording, wherein partial results of a search are recorded for later reuse, was also introduced in this paper. |
Таким образом, обе точки зрения на рану должны быть представлены, поскольку все существенные точки зрения должны быть представлены в статье. |
Therefore, both viewpoints of the wound must be presented since all significant viewpoints need to be presented in an article. |
В 2000 году в статье, опубликованной в журнале Science, был представлен золотой рис, первый продукт питания, разработанный с повышенной питательной ценностью. |
In 2000 a paper published in Science introduced golden rice, the first food developed with increased nutrient value. |
Малкольм С. Смит, профессор инженерного управления в Кембриджском университете, впервые представил инертеры в статье 2002 года. |
Malcolm C. Smith, a control engineering professor at the University of Cambridge, first introduced inerters in a 2002 paper. |
Она была представлена в синдицированной газетной статье о недавно освобожденных рабах, которые добились успеха в своей жизни. |
She was featured in a syndicated newspaper article about recently freed slaves who had made a success of their lives. |
Однако план, представленный в этой статье, не является планом НАСА. |
However, the plan represented in this article is not the NASA plan. |
Обсуждение того, как проводить генеалогические исследования в различных странах, представляется уместным в данной статье. |
The discussion of how to perform genealogical research in various countries would seem relevant to this article. |
Согласно статье 1, сенату принадлежит исключительное право осуществления суда в порядке импичмента, а палате представителей - исключительное право возбуждать преследование в порядке импичмента. |
Under Article 1, the Senate has the sole power to try impeachments, and the House of Representatives has the sole power to impeach. |
Таксономическое описание было опубликовано в выпуске ZooKeys от 2 ноября 2015 года, а также в статье был представлен отчет о других 47 новых видах улиток. |
The taxonomic description was published in the 2 November 2015 issue of ZooKeys, and the paper also included a report of other 47 new species of snails. |
В данной статье представлены списки литературных событий и публикаций 1838 года. |
This article presents lists of the literary events and publications in 1838. |
Доказательства этого утверждения представлены в статье Мэтта Носанчука Northern Kentucky Law Review о Второй поправке. |
The evidence for this claim is presented in Mat Nosanchuk's Northern Kentucky Law Review Article on the Second Amendment. |
Редакторы не пришли к единому мнению относительно того, можно ли упоминать имя автора в статье, поскольку использование его имени представляется необоснованным. |
Editors did not agree on whether the author's name could be mentioned in the article, since the use of his name seemed gratuitous. |
Как именно любая из этих фотографий может улучшить то, что уже есть в статье, где уже есть много изображений, я не могу себе представить. |
How exactly either of those photos might improve on what is already in the article, where there are already plenty of images, I cannot imagine. |
Представьте, что мы вставляем мягкие дефисы в каждое слово из пяти или более букв в каждой статье. |
Imagine if we stuck soft hyphens into every word of five or more letters on every article. |
Хм - м-м ... возможно, вы правы, Тони, но я надеюсь, что это не откроет старую ссору о том, как Бог, храни Королеву, представлен в статье. |
Hmmm - you might have a point, Tony, but here's hoping it doesn't open up the old fight about how God Save the Queen is presented in the article. |
Я не хочу нарушать статус ФА целиакии, но я думаю, что в статье следует, по крайней мере, упомянуть о целиакическом кризисе как возможном представлении и кризисах. |
I dont want to disrupt the FA status of Coeliac disease but I think the article should at least mention the Coeliac crisis as possible presentation and crises. |
В статье представлены списки стран по средней продолжительности жизни при рождении по различным источникам оценок. |
The article documents lists of countries by average life expectancy at birth by various sources of estimates. |
Если вам известен какой-либо закон или процедура,которая позволяет прекратить право представлять себя, как вы утверждаете выше, то вы должны сослаться на это в статье. |
If you are aware of any law or procedure that allows termination of the right to represent yourself,as you allege above, then you should cite it in the article. |
Если в перечне есть отдельная статья, то упрощенный вариант также должен быть представлен в основной статье. |
If the list has a separate article, a simplified version should also be provided in the main article. |
Цитируемый источник должен однозначно подтверждать информацию, представленную в статье. |
The source cited must unambiguously support the information as it is presented in the article. |
Без него в лидерах она не суммирует в полной мере понятия, представленные в статье. |
Without it in the lead it does not fully summarize the concepts presented in the article. |
Европейский суд постановил, что законодательство будет противоречить статье 86, в которой было бы излишним и ненужным гарантировать предоставление услуг, представляющих общий экономический интерес. |
The ECJ held the legislation would be contrary to Article 86 where it was excessive and unnecessary to guarantee the provision of services of general economic interest. |
Согласно статье 59 российской Конституции 1906 года, русский царь имел несколько десятков титулов, каждый из которых представлял область, которой управлял монарх. |
According to Article 59 of the 1906 Russian Constitution, the Russian Tsar held several dozen titles, each one representing a region which the monarch governed. |
Основная версия ситуационного исчисления, представленная в этой статье, основана на том, что было введено Рэем Рейтером в 1991 году. |
The main version of the situational calculus that is presented in this article is based on that introduced by Ray Reiter in 1991. |
В одной статье о мировых болезнях были представлены карты мира, показывающие каждую болезнь и ее окраску в тех местах, где она наиболее распространена. |
One article about world diseases had maps of the world showing each disease and coloring in where it was most prevalent. |
На визуальном изображении, представленном в статье, указатели на переднем циферблате зодиака имеют маленькие круглые опознавательные камни. |
On the visual representation Freeth supplies in the paper, the pointers on the front zodiac dial have small, round identifying stones. |
В этой статье представлены пошаговые инструкции о том, как удалить Office с ПК (ноутбука, настольного компьютера или трансформера). |
The following steps describe how to uninstall Office products on a PC (laptop, desktop, or 2-in-1). |
В статье даже есть диаграмма, в которой наглядно представлена связь между темпами эмиграции и внешней и внутренней политикой Путина. |
There's even a chart suggesting that emigration is correlated with Putin's domestic and foreign policies. |
Есть три картины, и все же ничто в статье не оправдывает этот уровень представления. |
There are three pictures, and yet nothing in the article justifies that level of representation. |
В статье представлено много исходных мнений, так какой смысл говорить, почему в статье не представлено много мнений? |
The article presents many sourced views so what is the point of saying why does not the article present many views? |
В статье есть перекресток о представителях информации Zeitgeist в противовес нейтральному pov. |
There is a crossover in the article about presenters of Zeitgeist information as opposed to Neutral pov. |
В этой статье, кажется, не упоминается новое предложение google Android, которое представляет собой операционную систему мобильного телефона на базе linux и является открытым исходным кодом. |
This article doesn't seem to mention google's new offering of Android which is a mobile phone operating system based on linux and is opensource. |
Если критика представляет взгляды ничтожного меньшинства, ей нет места в статье. |
If the criticism represents the views of a tiny minority, it has no place in the article. |
В этой статье описано, как создать запись SPF TXT, и представлены рекомендации по работе со службами в Office 365. |
This article describes how you form your SPF TXT record and provides best practices for working with the services in Office 365. |
Изображения или видео в моментальной статье должны быть представлены в высоком разрешении и соответствовать размерам экрана и стилям отображения, которые поддерживают моментальные статьи. |
Images or videos in your Instant Article must be high-resolution, and appropriate for the screen sizes and display styles that Instant Articles supports. |
В этой статье представлено много смертных случаев, но она не может проиллюстрировать истинную пытку этого учреждения в какой-либо реальной степени. |
This article presents a lot of death numbers, but fails to illustrate the true torture of the institution to any real degree. |
В статье, как представляется, этот феномен рассматривается исключительно с точки зрения Соединенных Штатов. |
The article appears to consider this phenomenon exclusively in terms of the United States. |
Цель введения-дать непрофессионалу общее представление о том, о чем идет речь в статье. |
The purpose of the introduction is to give a layman the general idea of what the article is about. |
Я расскажу о нём так, как оно на самом деле происходило. На научной встрече, или в научной статье это было бы представлено в другом порядке. |
But I want to tell it to you the way it really happened - not the way I present it in a scientific meeting, or the way you'd read it in a scientific paper. |
Такое поведение может включать отказ в продаже, дискриминационную практику и связанную продажу, как определено в статье 30 закона. |
Such behaviour may involve a refusal to sell, discriminatory practices or tied sales as defined in article 30 of the Act. |
Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом. |
Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law. |
В этой статье есть кое-что хорошее. |
There is some good stuff in this article. |
Возможно, они будут лучше работать в общей фотометрической статье, чем в конкретной единице и количестве измеряемых статей. |
Perhaps these would work better in the generic photometry article than they do in specific unit and quantity of measure articles. |
Привет, я студент Вашингтонского университета в Сент-Луисе, и я добавил к этой статье поведенческие детали к щуке. |
Hi, I am a student at Washington University in St. Louis and I added to this article behavioral details to the pike. |
Дополнения здесь действительно помогли бы статье. |
Additions here would really help the article. |
Пусть опорная сфера-Σ, центр O и радиус r обозначены через {O, r}. Все инверсии в этой статье находятся в сфере Σ. |
Let the reference sphere be Σ, with centre O and radius r denoted by {O, r}. All inverses, in this paper, are in the sphere Σ. |
В том же году Владимир Пашковский в своей статье сообщил, что он диагностировал 4,7 процента из 300 пациентов с манией реформ. |
In the same year, Vladimir Pashkovsky in his paper reported that he diagnosed 4.7 percent of 300 patients with delusion of reform. |
Сложный, да, Гвиллхикерс, именно поэтому в статье должен быть нейтралитет. |
Complex, yes, Gwillhickers, that is why there needs to be neutrality in the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В этой статье мы представляем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В этой статье мы представляем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, этой, статье, мы, представляем . Также, к фразе «В этой статье мы представляем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.