Гоббс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
философ
Гоббс считал, что современные люди стали чрезмерно интеллектуальными и отдалились от своих первобытных импульсов. |
Hobbes believed modern humans had become over-intellectual and estranged from their primal impulses. |
Гоббс утверждал, что сны подвержены абсурду, в то время как бодрствующая жизнь-нет. |
Hobbes claimed that dreams are susceptible to absurdity while the waking life is not. |
Под этим Гоббс подразумевает, что эти добродетели вкладываются исключительно в частное благо в противоположность общественному благу справедливости и милосердия. |
By this Hobbes means that these virtues are invested solely in the private good as opposed to the public good of justice and charity. |
Ранние современные взгляды на эмоции развиваются в работах таких философов, как Рене Декарт, Никколо Макиавелли, Барух Спиноза, Томас Гоббс и Дэвид Юм. |
Early modern views on emotion are developed in the works of philosophers such as René Descartes, Niccolò Machiavelli, Baruch Spinoza, Thomas Hobbes and David Hume. |
Томас Гоббс попытался определить цель и оправдание правительственной власти в послевоенной Англии. |
Thomas Hobbes attempted to determine the purpose and the justification of governing authority in a post-civil war England. |
Он может быть прекрасным секретарем - как Гоббс, Мильтон или Свифт, знаете ли. |
He would make a good secretary, now, like Hobbes, Milton, Swift-that sort of man. |
Далее Гоббс называет американских индейцев примером современного народа, живущего в таком состоянии. |
Hobbes further calls the American Indians an example of a contemporary people living in such a state. |
Фрэнсис Бэкон и Томас Гоббс писали об эмпиризме и материализме, включая научный метод и общественный договор. |
Francis Bacon and Thomas Hobbes wrote on empiricism and materialism, including scientific method and social contract. |
Гоббс также использует идею стойкости как идею добродетели. |
Hobbes also uses the idea of fortitude as an idea of virtue. |
Локк, Гоббс и Лейбниц определяют добро и зло в терминах удовольствия и боли. |
Locke, Hobbes and Leibniz define good and evil in terms of pleasure and pain. |
Другими важными фигурами в политической философии являются Томас Гоббс и Жан-Жак Руссо. |
Other important figures in political philosophy include Thomas Hobbes and Jean-Jacques Rousseau. |
Английский философ Томас Гоббс начал эту новую дискуссию со своей работы Левиафан в 1651 году. |
The English philosopher Thomas Hobbes ushered in this new debate with his work Leviathan in 1651. |
Гоббс определяет нравственные добродетели как добродетели граждан, то есть добродетели, которые без исключения полезны обществу в целом. |
Hobbes outlines moral virtues as virtues in citizens, that is virtues that without exception are beneficial to society as a whole. |
У него полностью отсутствует трагическая тональность более поздних реалистов, таких как Гоббс и Руссо, а также Моргентау, Уолтц и Миршаймер. |
Wholly absent is the tragic tone of later realists like Hobbes and Rousseau — or, more recently, Morgenthau, Waltz, and Mearsheimer. |
Философы эпохи Просвещения Томас Гоббс и Жан-Жак Руссо по-разному смотрели на предысторию. |
The Enlightenment philosophers Thomas Hobbes and Jean-Jacques Rousseau had different visions of prehistory. |
Гоббс спросил, какой корабль, если таковой имеется, является первым кораблем Тезея. |
Hobbes asked which ship, if either, would be the original Ship of Theseus. |
Гоббс описывает мужество и благоразумие как силу ума, а не как доброту манер. |
Hobbes describes courage and prudence as a strength of mind as opposed to a goodness of manners. |
Политический философ XVII века Томас Гоббс в своей книге Бегемот назвал длинный парламент бегемотом. |
The 17th-century political philosopher Thomas Hobbes named the Long Parliament 'Behemoth' in his book Behemoth. |
Томас Гоббс утверждает в своем Левиафане, что жадность-неотъемлемая часть естественного состояния человека. |
Thomas Hobbes argues in his Leviathan that greed is a integral part of the natural condition of man. |
В прошлом философы Джон Локк и Томас Гоббс по отдельности пытались опровергнуть изложение Декартом аргумента о сновидении. |
In the past, philosophers John Locke and Thomas Hobbes have separately attempted to refute Descartes's account of the dream argument. |
Каждый, кто проходит курс либерализма в колледже, изучает Гоббса и должен читать Левиафана. |
Everyone who takes a college course in liberalism studies Hobbes and has to read Leviathan. |
Для Штрауса Шмитт и его возвращение к Томасу Гоббсу помогли прояснить природу нашего политического существования и нашего современного самопонимания. |
For Strauss, Schmitt and his return to Thomas Hobbes helpfully clarified the nature of our political existence and our modern self-understanding. |
Значение теории справедливой войны угасло с возрождением классического республиканства, начавшегося с работ Томаса Гоббса. |
The importance of the theory of just war faded with the revival of classical republicanism beginning with works of Thomas Hobbes. |
Гоббсовское видение естественной порочности человека вызывало горячее несогласие среди тех, кто выступал против абсолютного правления. |
Hobbes' vision of the natural depravity of man inspired fervent disagreement among those who opposed absolute government. |
Жесткий примитивизм Гоббса, возможно, был столь же почтенным, как и традиция мягкого примитивизма, но его использование было новым. |
Hobbes' hard primitivism may have been as venerable as the tradition of soft primitivism, but his use of it was new. |
Антропологи, чьи знания о «традиционных» обществах могли бы предоставить ключ к пониманию того, как вели себя наши предки, также участвуют в споре, начавшемся с Гоббса и Руссо. |
Anthropologists, whose knowledge of “traditional” societies could provide clues as to how our ancestors behaved, also took sides in the Hobbes-Rousseau debate. |
В отличие от более поздних реалистов, таких как Гоббс и Руссо, Макиавелли не претендует на авторство системной теории политики. |
Unlike the later realists Hobbes or Rousseau, Machiavelli makes no pretense to offer a systematic theory of politics. |
Конечно, Свифт считал, что ужас перед Гоббсом был преувеличен. |
Of course Swift thought the terror over Hobbes was overblown. |
Критик Вивиан де Сола Пинто связывал вольнодумство Джона Уилмота, 2-го графа Рочестера, с гоббсовским материализмом. |
The critic Vivian de Sola Pinto linked John Wilmot, 2nd Earl of Rochester's libertinism to Hobbesian materialism. |
Первый взгляд на ее основные принципы может заставить неосведомленного читателя поверить, что она такая же, как и у Гоббса. |
A first look at its main principles could bring the uninformed reader to believe that it is the same as Hobbes's. |
Я следую за ключом с винчестера Дейла- подсказке о местонахождении Гоббса. |
I'm following up a lead from dale's hard drive- A tip on the location for hobbes. |
Эта идея восходит к идее Гоббса о том, что самосохранение является наиболее фундаментальным аспектом поведения. |
This idea relates back to Hobbes's idea that self-preservation is the most fundamental aspect of behavior. |
Некоторые люди верят, например, что люди от природы эгоистичны - например, Иммануил Кант и Томас Гоббс. |
Some people believe, for example, that humans are naturally selfish - Immanuel Kant and Thomas Hobbes, for example. |
Деятельность России в бывших советских государствах описывалась как гоббсовская и благоухающая идеями холодной войны. |
Russia's activities in former Soviet states have been described as Hobbesian and redolent of Cold War thinking. |
Томас Гоббс, Иеремия Бентам и эмпирик Джон Локк получили ученые степени в Оксфорде. |
Thomas Hobbes, Jeremy Bentham and the empiricist John Locke received degrees from Oxford. |
Другие интеллектуальные деятели, поддерживавшие абсолютную монархию, включают Томаса Гоббса и Чарльза Морраса. |
Other intellectual figures who have supported absolute monarchy include Thomas Hobbes and Charles Maurras. |
Их принцип состоял в том, что ни один человек не должен быть способен узурпировать все государственные полномочия, в отличие от абсолютистской теории Левиафана Томаса Гоббса. |
Their principle was that no person should be able to usurp all powers of the state, in contrast to the absolutist theory of Thomas Hobbes' Leviathan. |
I can't believe you don't have Hobbes in this article. |
|
Томас Гоббс перечисляет добродетели в категориях моральных добродетелей и добродетелей людей в своей работе человек и гражданин. |
Thomas Hobbes lists virtues into the categories of moral virtues and virtues of men in his work Man and Citizen. |
Вшехрд тоже ценит мир, предпочитая переговоры войне, но в отличие от Гоббса он почти не использует религиозные аргументы. |
Všehrd also appreciates peace, preferring negotiations to war, but unlike Hobbes, he almost does not use religious arguments. |
Натурализм можно найти у Демокрита, Гоббса, Юма и многих других современных философов. |
Naturalism can be found in Democritus, Hobbes, Hume and many other modern philosophers. |
Хэнд, считавший, вслед за Томасом Гоббсом, что верховенство закона-единственная альтернатива господству жестокости, склонялся к Гамильтону. |
Hand, who believed, following Thomas Hobbes, that the rule of law is the only alternative to the rule of brutality, leaned towards Hamilton. |
Вы знаете, что Свифт, единственный среди своих сверстников, был равнодушен к Гоббсу. |
You know that Swift, alone among his peers, was unconcerned with Hobbes. |
Подобно Гоббсу, Локк верил в естественное право на жизнь, свободу и собственность. |
Like Hobbes, Locke believed in a natural right to life, liberty, and property. |