Европейская комиссия инициировала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейская комиссия инициировала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the european commission initiated
Translate
Европейская комиссия инициировала -

- европейский [имя прилагательное]

имя прилагательное: European, Euro

- комиссия [имя существительное]

имя существительное: commission, committee, panel

- инициировать

глагол: initialize



В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone.

Это означает, что европейцы участвуют в инициированных США военных действиях, даже притом, что национальные или европейские интересы при этом совсем не ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that Europeans participate in US-initiated military adventures, even though national or European interests in doing so are far from clear.

Милан, Италия, был инициирован инициативой Европейского Союза Умные города и сообщества для разработки стратегий и инициатив в области умных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milan, Italy was prompted to begin its Smart city strategies and initiatives by the European Union's Smart Cities and Communities initiative.

Голосование стало первым, когда Европейский парламент инициировал процедуру по статье 7 против государства-члена ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote marked the first the European parliament had triggered an article 7 procedure against an EU member state.

С этой целью Европейская комиссия инициировала открытый процесс консультаций, который завершился в конце февраля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this purpose, an open consultation process was initiated by the European Commission, which was closed at the end of February 2012.

В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone.

Действительно, Европейская Комиссия, которая проводит работу по созданию энергетического союза, вполне может инициировать открытый диалог со странами, не входящими в ЕС, о долгосрочных энергетических политиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the European Commission, which is working toward creating an energy union, is well placed to initiate an open dialogue with non-EU countries on long-term energy policies.

В Эссене Европейский совет совершенно четко определил, что цель конференции состоит в инициировании постоянного и регулярного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Essen, the European Council very clearly specified that the aim of the conference was to initiate a permanent and regular dialogue.

До его введения вырубленные влажные эвкалиптовые леса не восстанавливались, за исключением тех случаев, когда лесные пожары, заменяющие древостои, инициировали их возобновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to its introduction, cut-over wet eucalypt forest lacked regeneration except where stand-replacing wildfires had initiated regrowth.

В конце 2001 года министерство сельского хозяйства инициировало проект по улучшению распространения информации по сельскому хозяйству и сельской экономике и оказанию консультативных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 2001 the Ministry of Agriculture launched a project to improve the distribution of agricultural and rural economic information and counselling.

Изделия без средств инициирования или со средствами инициирования, снабженными двумя или более эффективными предохранительными устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be actuated chemically, electrically or mechanically.

Инициирование процесса экономического восстановления может послужить одним из самых мощных факторов укрепления безопасности и способствовать дальнейшему подъему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump-starting economic recovery can be one of the greatest bolsters of security, and provides the engine for future recovery.

Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure.

Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister.

Я помню первый раз, когда мы инициировали протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the first time we instigated the protocol.

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

Мы ожидаем личную встречу, инициированную Акбари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're expecting a personal encounter, initiated by Akbari.

Обработка пищи в желудке рассматривалась как продолжение приготовления, инициированного поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The processing of food in the stomach was seen as a continuation of the preparation initiated by the cook.

Движение было инициировано Альварами Южной Индии в 6-9 веках, и оно начало приобретать влияние по всей Индии в 12-15 веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement was initiated by the Alvars of South India in the 6th to 9th centuries, and it started gaining influence throughout India by the 12th to 15th centuries.

После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain.

Она инициировала закон О безопасности бассейна и спа Вирджинии Грэм Бейкер 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She initiated the 2007 Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety Act.

В настоящее время Европейская комиссия рассматривает эту заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission is currently evaluating the application.

Для большинства европейских стран Европейский суд в Люксембурге может отменить национальное законодательство, если оно имеет отношение к законодательству ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most European countries the European Court of Justice in Luxembourg can overrule national law, when EU law is relevant.

Лекс пытается инициировать выкуп сотрудников и убеждает сотрудников заложить свои дома, чтобы помочь предоставить финансовые ресурсы для завершения выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex tries to initiate an employee buyout, and convinces the employees to mortgage their homes to help provide the financial resources to complete the buyout.

Канадские академические и журналистские источники также назвали G20 проектом, инициированным Мартином, а затем министром финансов США Ларри Саммерсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian academic and journalistic sources have also identified the G20 a project initiated by Martin and then-US Treasury Secretary Larry Summers.

Другие критики утверждали, что Microsoft не должна была инициировать загрузку установочных файлов Windows 10 без согласия пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critics argued that Microsoft should not have triggered any downloading of Windows 10 installation files without user consent.

Карл также инициировал французское завоевание Алжира, чтобы отвлечь своих граждан от внутренних проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles also initiated the French conquest of Algeria as a way to distract his citizens from domestic problems.

Он распространился на Аравию и европейские страны и был распространен на территории, говорящей на немецком и французском языках, в 17 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spread over to Arabia and European countries and, was enjoyed in German and French language speaking territories in the 17th century.

Уолл, пожалуй, наиболее широко известна за инициирование антиналогового протеста, в котором она призывала женщин не платить налоги, пока им не будет предоставлено право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall is perhaps most widely recognized for initiating an anti-tax protest in which she encouraged women not to pay taxes until they were granted the right to vote.

Нарушение кворума и попытки сорвать его также являются общей чертой во время ежегодных дебатов по движению, связанных с резней на площади Тяньаньмэнь 1989 года, инициированной сторонниками демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quorum-busting and attempts to thwart it are also a common feature during the annual motion debate related to the 1989 Tiananmen massacre moved by pro-democracy Members.

Чтобы инициировать этот процесс, необходимо смешать дополнительное входное значение с первым блоком, которое называется вектором инициализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To initiate this process, an additional input value is required to be mixed with the first block, and which is referred to as an initialization vector.

Первая подробная европейская запись Хон и других тайских классических танцев была сделана во времена царства Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first detailed European record of khon and other Thai classical dances was made during the Ayutthaya Kingdom.

Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer.

Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products.

Два восточногерманских концерта, 27 и 28 мая 2011 года, так что в Борне и в Шварценберге Steve Priest's Sweet попали на европейские площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two east German gigs, 27 and 28 May 2011, so in Borna and in Schwarzenberg Steve Priest's Sweet hit the European grounds.

Робинсон инициировал селекционную программу, чтобы подчеркнуть эти черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson initiated a breeding program to emphasize these traits.

В ответ на пороховую артиллерию европейские укрепления начали демонстрировать архитектурные принципы, такие как более низкие и толстые стены в середине 1400-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response to gunpowder artillery, European fortifications began displaying architectural principles such as lower and thicker walls in the mid-1400s.

Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated.

Цель этого плана состояла в том, чтобы создать национальную диагностику специального образования и инициировать программы для людей с ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purposes of the plan was to create a national diagnosis of special education and to initiate programs for individuals with disabilities.

Испания потеряла свои европейские владения за пределами самой Родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain lost its European holdings outside the homeland itself.

Бывший писатель-Битник Лерой Джонс / Амири Барака помог инициировать движение черных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-time Beat writer LeRoi Jones/Amiri Baraka helped initiate the Black Arts movement.

Ностальгия помогает повысить самооценку и смысл жизни за счет буферизации угроз благополучию, а также за счет инициирования желания справиться с проблемами или стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nostalgia helps increase one's self-esteem and meaning in life by buffering threats to well-being and also by initiating a desire to deal with problems or stress.

Жизнеспособные варианты смягчения последствий существуют как со стороны спроса, так и со стороны предложения, но для того, чтобы они оказали существенное воздействие, они должны быть инициированы более чем за десять лет до достижения пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viable mitigation options exist on both the supply and demand sides, but to have substantial impact, they must be initiated more than a decade in advance of peaking.

Пожалуйста, не стесняйтесь инициировать, продвигать или следить за разговором на той же странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fell free to initiate, advance or follow the conversation on the same page.

Крейтонский университет, а затем инициировал первую программу начального уровня ДПТ в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creighton University followed by initiating the first entry-level DPT program in 1993.

Одной из таких реформ была экономическая реформа 1965 года, инициированная Косыгиным, хотя ее истоки часто восходят к эпохе Хрущева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these reforms was the economic reform of 1965, initiated by Kosygin, though its origins are often traced back to the Khrushchev Era.

В 1964 году Western Union инициировала трансконтинентальную микроволновую систему для замены наземных линий связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, Western Union initiated a transcontinental microwave system to replace land lines.

Отзыв о замене тазобедренного сустава DePuy 2010 года был инициирован компанией DePuy Orthopaedics, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010 DePuy Hip Replacement Recall was instituted when DePuy Orthopaedics, Inc.

Это движение было инициировано Б. Р. Амбедкаром в 1956 году с массовой церемонией обращения далитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This movement was initiated by B. R. Ambedkar in 1956 with a mass conversion ceremony of Dalits.

Сообщается также, что Вымпел инициировал некоторые работы по использованию своей ракеты класса воздух-воздух РВВ-АЕ для модернизации ЗРК Квадрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reported also that Vympel initiated some work to use its RVV-AE air-to-air missile to modernise the Kvadrat SAM system.

Как происходит инициирование рецензирования избранной статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is a Featured Article review instigated?

Его причина для беатификации была инициирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cause for beatification has been initiated.

В 2007 году АФСОК инициировал программу модернизации вооружения АС-130С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, AFSOC initiated a program to upgrade the armament of AC-130s.

Разница между подражанием и подражанием заключается в том, кто инициировал это действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What differed between imitating and being imitated was the agent who initiated the action.

Опираясь на идеи Дж. К. Р. Ликлайдера, Боб Тейлор в 1966 году инициировал проект ARPANET для обеспечения доступа к удаленным компьютерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building on the ideas of J. C. R. Licklider, Bob Taylor initiated the ARPANET project in 1966 to enable access to remote computers.

Я инициировал проект и собрал темы по коммерческой сексуальной эксплуатации детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've initiated a project and collected topics on commercial sexual exploitation of children.

В то время как в UNC, Шэнк был инициирован в братство Пи Каппа Альфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at UNC, Shank was initiated into the Pi Kappa Alpha fraternity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейская комиссия инициировала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейская комиссия инициировала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейская, комиссия, инициировала . Также, к фразе «Европейская комиссия инициировала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information