Европейский совет общины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейский совет общины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
european community council
Translate
Европейский совет общины -

- европейский [имя прилагательное]

имя прилагательное: European, Euro

- совет [имя существительное]

имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation

- общины [имя существительное]

имя существительное: commonage, commonalty



Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

Большинство европейских стран действуют на основе юридического обязательства взрослых мужчин вносить свой вклад в защиту своей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most European countries operated on a basis of legal obligation of adult males to contribute to the defence of their community.

Население также включает людей арабского, персидского и индийского происхождения, а также небольшие европейские и китайские общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population also includes people of Arab, Persian, and Indian origin, and small European and Chinese communities.

Некоторые европейские караимы вообще не считают себя частью еврейской общины, хотя большинство так и делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some European Karaites do not see themselves as part of the Jewish community at all, although most do.

В Средние века в Эфиопии, Индии и других странах существовали независимые христианские общины, но они не использовали европейские образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were independent Christian communities in Ethiopia, India and elsewhere in the middle ages, but they did not use European images.

Однако после присоединения Мальты к ЕС в 2004 году в ряде европейских стран, в частности в Бельгии и Люксембурге, появились общины экспатриантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since Malta joined the EU in 2004 expatriate communities emerged in a number of European countries particularly in Belgium and Luxembourg.

Сюда относятся люди португальского происхождения, которые не были частью исторической общины Кристанг, и люди с другими европейскими предками, такими как голландцы или британцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes people of Portuguese descent who were not part of the historical Kristang community, and people with other European ancestry, such as Dutch or British.

После 1990 года значительно возросла численность еврейской общины, считающей себя не меньшинством, а религиозной общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish community, which did not consider itself a minority but a religious community, had grown considerably since 1990.

Их успех можно объяснить поддержкой движения за рубежом, особенно со стороны еврейской общины в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their success can be attributed to the movement's support abroad, most notably from the Jewish community in the United States.

Общины экспатриантов и иммигрантов могут продолжать практиковать национальные традиции своей родной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expatriate and immigrant communities may continue to practice the national traditions of their home nation.

Также предполагается, что традиционные общины будут стремиться к прогрессивным методам решения гендерного вопроса применительно к выдвижению женщин в лидеры традиционных общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides for traditional communities to strive towards progressively advancing gender presentation in the succession to traditional leadership positions.

Самому младшему мальчику из бедной общины в Среднезападном районе было восемь лет, хотя его уже полтора года использовали в качестве посыльного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youngest child was an 8-year-old schoolboy from a disadvantaged community of the Mid-western Region, used as messenger for over a year and a half.

Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure.

Отпраздновав победу в войне за договор, европейские государства не нашли ничего лучшего, чем назначить на новые должности в ЕС бесцветных посредственностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After celebrating their treaty victory last fall, European governments chose colorless mediocrities for the new EU offices.

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

Монашеские общины по отношению к великим общинам социальным - это то же, что омела по отношению к дубу или бородавка к телу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monastic communities are to the great social community what the mistletoe is to the oak, what the wart is to the human body.

После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain.

Многие семьи с детьми-инвалидами в США сообщают, что чувствуют себя исключенными из церковных служб из-за отношения других членов общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many families of children with disabilities in the USA report feeling excluded from Church services because of the attitudes of other members of the congregation.

К сожалению, это имущество общины было уничтожено пожаром и не было восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this asset to the community was destroyed by fire and was not rebuilt.

Ингаллс служил дьяконом в церкви, но в 1810 году был отлучен от этой общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingalls served as a deacon in the church, but in 1810, he was excommunicated from that congregation.

Большая часть этой услуги может быть отнесена к программе обхода почты Аляски, которая субсидирует массовую доставку почты в сельские общины Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this service can be attributed to the Alaska bypass mail program which subsidizes bulk mail delivery to Alaskan rural communities.

В настоящее время Европейская комиссия рассматривает эту заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission is currently evaluating the application.

Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans.

Превосходное качество его эмалевого украшения высоко ценилось на Западе и широко подражалось крупнейшими европейскими производителями фарфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superb quality of its enamel decoration was highly prized in the West and widely imitated by the major European porcelain manufacturers.

Изгнанные лица могут в конечном счете быть восстановлены в общине, если старейшины общины, в которой было принудительно лишено общения, сочтут их раскаявшимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expelled individuals may eventually be reinstated to the congregation if deemed repentant by elders in the congregation in which the disfellowshipping was enforced.

1 января 2016 года Украина применила экономическую составляющую углубленной и всеобъемлющей зоны свободной торговли с Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 January 2016, Ukraine applied the economic component of the Deep and Comprehensive Free Trade Area with the European Union.

К Средневековью, как свидетельствуют такие мыслители, как Фома Аквинский, Европейская вера в сферическую Землю была широко распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Middle Ages—as evidenced by thinkers such as Thomas Aquinas—European belief in a spherical Earth was widespread.

С другой стороны, члены общины, родители, учителя и профессора выразили свою поддержку и осудили отстранение Зуниги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, community members, parents, teachers, and professors expressed their support and condemned Zuniga's suspension.

Церковь поддержала развитие современной науки и научных исследований, основав первые европейские университеты в Средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church supported the development of modern science and scientific research by founding Europe's first universities in the Middle Ages.

Первая подробная европейская запись Хон и других тайских классических танцев была сделана во времена царства Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first detailed European record of khon and other Thai classical dances was made during the Ayutthaya Kingdom.

Их первые Европейские выступления состоялись в Париже, Бордо, Риге, Праге и Хельсинки, за ними последовали другие выступления в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first European performances took place in Paris, Bordeaux, Riga, Prague and Helsinki, followed by more shows in Russia.

Кроме Пуэрто-Рико, пирагуас можно найти в материковых районах Соединенных Штатов, где есть большие пуэрто-риканские общины, такие как Нью-Йорк и Центральная Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Puerto Rico, piraguas can be found in mainland areas of the United States that have large Puerto Rican communities, such as New York and Central Florida.

Общины ленапе были ослаблены новыми болезнями, в основном оспой, и жестокими конфликтами с европейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenape communities were weakened by newly introduced diseases, mainly smallpox, and violent conflict with Europeans.

По мере роста общины в 1969 году Чайябун был посвящен в монахи и получил имя Пхра Дхаммаджайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the community grew, Chaiyabun was ordained as a monk in 1969 and received the name Phra Dhammajayo.

По мере того как Лесото становилось все более модернизированным, те общины, которые были подвержены влиянию западной культуры, также с большей вероятностью подвергались воздействию гомофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Lesotho became more modernized, those communities exposed to western culture were also more likely to become exposed to homophobia.

В ответ на пороховую артиллерию европейские укрепления начали демонстрировать архитектурные принципы, такие как более низкие и толстые стены в середине 1400-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response to gunpowder artillery, European fortifications began displaying architectural principles such as lower and thicker walls in the mid-1400s.

В 1840-х годах в этом регионе было три общины амишей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1840s there were three Amish congregations in the region.

Испания потеряла свои европейские владения за пределами самой Родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain lost its European holdings outside the homeland itself.

Он обучает гуманистов проводить свадьбы, похороны, наречения и другие обряды посвящения для светской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trains Humanists to perform weddings, funerals, namings, and other rites of passage for the secular community.

Его европейский и североамериканский выпуск знаменует собой первый выпуск материала Saiki Kusuo no Psi-nan за пределами Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its European and North American release marks the first release of Saiki Kusuo no Psi-nan material outside Japan.

Он был посвящен в рыцари Папой Павлом VI в 1965 году за свою работу для христианской общины в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was knighted by Pope Paul VI in 1965 for his work for the Christian community in India.

Через несколько лет он создал бесплатную амбулаторию с помощью своей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few years, he established a free dispensary with help from his community.

Преднамеренные общины включают в себя когорты, жилые земельные тресты, экопоселения, коммуны, кибуцы, ашрамы и жилищные кооперативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentional communities include cohousing, residential land trusts, ecovillages, communes, kibbutzim, ashrams, and housing cooperatives.

Святой Виллиброр освятил Харлиндис как первую настоятельницу этой религиозной общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Willibrord consecrated Harlindis as the first abbess of this religious community.

Многие надеялись, что помощь общины в военных действиях за границей поможет им завоевать гражданские права на родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many had hoped the community's help in the war efforts abroad would earn civil rights at home.

Чтобы прокормить своих граждан, город и окрестные общины импортировали большое количество зерна, главным образом из Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To feed its citizens, the city and outlying communities imported large amounts of grain, mostly from Egypt.

Шерифы могут быть отстранены от должности точно так же, как они назначаются, по общему согласию общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriffs may be removed in the same way they are appointed, by a consensus of the community.

Кроме того, коренные общины утратили свою культуру и ценности в результате насильственной ассимиляции и утратили свои права в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Aboriginal communities lost their culture and values through forced assimilation and lost their rights in society.

Кроме того, Халса обеспечивала политическое и религиозное видение сикхской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Khalsa provided a political and religious vision for the Sikh community.

Большая община, просуществовавшая до 1827 года, была разделена на более мелкие общины, что привело к дальнейшим спорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger community, which lasted until 1827, was divided into smaller communities that led further disputes.

Арабские сельские общины не были вовлечены в войну, и Ишувы должны были позаботиться о том, чтобы не спровоцировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab rural communities were not engaged, and the Yishuv had to take care not to provoke them.

Однако перспектива однородной мусульманской общины как таковой или мусульманского большинства в Европе не может быть поставлена под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospect of a homogenous Muslim community per se, or a Muslim majority in Europe is however out of the question.

К началу XX века их децентрализованные общины и полукрепостническая военная служба стали восприниматься как устаревшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 20th century, their decentralized communities and semi-feudal military service were coming to be seen as obsolete.

Община Мешади в Грейт-Неке имеет свои собственные синагоги и общинные центры, и ее члены обычно вступают в брак внутри общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mashadi community in Great Neck operates its own synagogues and community centers, and members typically marry within the community.

Их объединяет идеал религиозной общины, основанной на новозаветных образцах и проникнутой духом Нагорной проповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold in common the ideal of a religious community based on New Testament models and imbued with the spirit of the Sermon on the Mount.

Ислам исповедуют в основном малайцы, индийские мусульманские общины и небольшое число китайских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam is practised primarily by the Malays, the Indian Muslim communities and a small number of Chinese Muslims.

При правлении Тюдоров бастарды были обязанностью общины, поскольку они не были ничьими детьми, но все еще нуждались в уходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other distinctions between rights draw more on historical association or family resemblance than on precise philosophical distinctions.

Есть некоторые общины, такие как хасиды, для которых это, возможно, верно, но как насчет других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some communities such as the Hasidic for whom this is perhaps true, but what about others?

Его способность была подвергнута остракизму со стороны белой общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its faculty was ostracized by the white community.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейский совет общины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейский совет общины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейский, совет, общины . Также, к фразе «Европейский совет общины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information