Заседания проводятся ежеквартально - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заседания проводятся ежеквартально - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meetings are held quarterly
Translate
Заседания проводятся ежеквартально -

- проводятся

are being held

- ежеквартально

on quarterly basis



Сначала проводят реакцию полиэтерификации с последующей поликонденсацией в присутствии катализатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A polyesterification reaction is carried out first followed by polycondensation in the presence of a catalyst.

Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating.

Нет. Здесь не проводят собеседований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no job interviews here.

Оказалось, что членские взносы оплачивались ежеквартально на протяжении семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It listed his skills and it appeared that his dues had been paid each quarter for seven years.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Управления проводят профилактическую работу, стремясь к установлению доверия в отношениях с различными общинами и поддерживанию с ними связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departments are proactively working to establish trust and build bonds with the various communities.

Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages.

Поступают сообщения о том, что в Луанде правительственные войска проводят обязательный призыв молодежи в вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Luanda, it has been reported that the government forces are engaged in the compulsory recruitment of young men.

Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value.

В настоящее время ВМС США и Филиппин проводят в этом районе давно уже запланированные совместные маневры, действуя в соответствии с договором о взаимной обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, the U.S. and Philippines navies are conducting long-planned joint exercises in the area pursuant to their mutual-defense treaty.

Это - то, насколько вы превысили ваш ежеквартальный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how much you've exceeded your quarterly budget.

Тогда зачем они проводят учения в лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why are they holding manoeuvres in a forest?

А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care.

Вот почему мужчины проводят всю жизнь, приукрашивая все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why men spend their lives sugar coating everything.

Нет, но я стремлюсь избегать людей, которые по своей инициативе проводят свою жизнь, подозревая остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I do tend to try and avoid people who choose to spend their days being suspicious of others.

По сравнению со старшеклассниками, сколько времени младшие классы проводят в школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the older kids, how many hours a day do the younger ones go to school?

Боже, они проводят облаву в нашем здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, they're doing a raid on our building.

Я слышал, пара моих друзей проводят тут отпуск, решил заглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I heard a couple of my friends were vacationing in my neck of the woods, I thought I'd come by.

Они говорят, что люди, которые проводят вечера в ночных заведениях, после войны должны будут отчитаться, да, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say all those... who go to night clubs will be held to account after the war.

Итак, ваши сотрудники проводят уикэнд, ища выход из положения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your staff spent the weekend looking for a way out?

Я скептически отношусь к тем парам, которые гуляют с другими парами, проводят вместе отпуск...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take a dim view of couples who go out with other couples, share vacations...

Они какую-то черту проводят непроходимую между семьей и этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They draw a sort of line that can't be crossed between them and their families.

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

Мои товарищи проводят вас до моего личного вертолёта. Долетите на нём до Санта-Круз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My associates can escort you to my chopper... to take you to Santa Cruz.

Здесь они проводят публичные собрания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where they have their public forums?

В Америке девушки вашего положения, девушки без денег, чудесно проводят время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you realise that at home girls in your position without any money can have the grandest fun?

Все хорошо проводят свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone has a good time.

Самцы также проводят большую часть времени на верхушках деревьев, защищая свою территорию от соперников, хотя иногда они спускаются, чтобы напиться из луж или покормиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males also spend much of their time in the tree tops, defending their territory from rivals, though they will sometimes descend to drink from puddles or feed.

Пользователи, в среднем, проводят 90% своего мобильного времени в приложениях, и есть более 700 миллионов загрузок приложений из различных магазинов приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users, on average, spend 90% of their mobile time in apps and there are more than 700 million apps downloads from various app stores.

В конце концов они проводят ночь вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They end up spending the night together.

Как взрослые, так и отлученные от груди птенцы проводят в среднем 7 часов в поисках пищи каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both adults and weaned juveniles spend an average of 7 hours foraging every night.

Остаток дня они проводят вместе, и Фил поражает ее своей очевидной ночной трансформацией и благотворительными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend the rest of the day together, and Phil impresses her with his apparent overnight transformation and charitable deeds.

Такой анализ проводят как некоммерческие группы, так и коммерческие частные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such analysis is provided by both non-profit groups as well as by for-profit private institutions.

Проблемы дружеских отношений-Гинносуке и Битзи проводят время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friendlationship Troubles - Ginnosuke and Bitzi spend time together.

Многие другие колледжи проводят небольшие мероприятия в течение года, которые они называют летними балами или вечеринками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other colleges hold smaller events during the year that they call summer balls or parties.

Часто такие испытания проводят посреди океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often such tests are performed in the middle of the ocean.

Девочки в Малави проводят 3,3 часа в неделю за водой, а мальчики-1,1 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls in Malawi spend 3.3 hours per week fetching water, and boys spend 1.1 hours.

Экстракцию проводят либо водой, либо растворами кислот при соответствующих температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extraction is performed with either water or acid solutions at appropriate temperatures.

Существует также конкурентная сторона в студенческом бальном зале-студенческие команды часто проводят соревнования и приглашают к участию другие команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a competitive side to collegiate ballroom - collegiate teams often hold competitions and invite other teams to participate.

Только 3% британских свиней проводят всю свою жизнь на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 3% of UK pigs spend their entire lives outdoors.

Они проводят свадьбы, церемонии посвящения, наречения младенцев и поминальные службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conduct weddings, commitment ceremonies, baby namings, and memorial services.

По состоянию на 2018 год оперативники МЕК, как полагают, все еще проводят тайные операции внутри Ирана, чтобы свергнуть правительство Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, MEK operatives are believed to be still conducting covert operations inside Iran to overthrow Iran's government.

Сегодня Countdown Entertainment и One Times Square проводят новогоднее мероприятие совместно с Times Square Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Countdown Entertainment and One Times Square handle the New Year's Eve event in conjunction with the Times Square Alliance.

Как показывает ППП, чем дольше пациенты проводят время со своими терапевтами, тем шире становится круг обсуждаемых вопросов и тем больше тем отмечается глубиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As SPT indicates, the longer patients spent time with their therapists, the broader becomes the range of issues being discussed, and more topics are marked with depth.

Реакцию восстановления проводят при различных температурах и давлениях в зависимости от субстрата и активности катализатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduction reaction is carried out at different temperatures and pressures depending upon the substrate and the activity of the catalyst.

Буревестники-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в море, выходя на берег только для размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm-petrels are small birds which spend most of their lives at sea, coming ashore only to breed.

Региональные командиры находятся под непосредственным оперативным командованием полковника Риада Асаада и почти ежедневно проводят селекторные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commanders are under the direct operational command of Colonel Riad Asaad and hold conference calls almost daily.

Они проводят рутинные процедуры и следуют инструкциям стоматологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry out routine procedures and follow the dentists' instructions.

Дети проводят около 26% своего времени в школе, спят 40%, оставляя около 34% своего оставшегося времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children spend about 26% of their time in school, sleep 40%, leaving about 34% of their time left-over.

Эти самолеты проводят инфильтрацию, эксфильтрацию, пополнение запасов и дозаправку для команд SOF с импровизированных или других коротких взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft conduct infiltration, exfiltration, resupply, and refueling for SOF teams from improvised or otherwise short runways.

Среди животных птицы проводят значительное время, чистя свои перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among animals, birds spend considerable time preening their feathers.

Путешественник и команда почти никогда не проводят больше трех ночей в одном конкретном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traveller and crew almost never spend more than three nights in one particular area.

Эта центральная нить окружена цилиндром клеток, которые проводят пищу по всему растению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This central strand is surrounded by a cylinder of cells that conduct food throughout the plant.

Ходили слухи, что различные банды по всей территории Соединенных Штатов проводят обряд посвящения, в ходе которого посвященный разъезжает по ночам с выключенными фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rumor stated that various gangs across the United States carry out an initiation wherein the initiate drives around at night with his headlights off.

] Кроме того, ряд неправительственных организаций проводят важную работу по охране некоторых наиболее важных лесных районов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] In addition, a number of non-governmental organizations are doing important work to safeguard some of the country's most important forested areas.

Для их обитания важно иметь открытый полог, потому что болотные черепахи проводят значительное количество времени, греясь на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important for their habitat to have an open canopy, because bog turtles spend a considerable amount of time basking in the sunlight.

Кроме того, якудза, как правило, не проводят сами по себе фактические деловые операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Yakuza usually do not conduct the actual business operation by themselves.

Каждый год они проводят конкурс Manhunt and Megamodel, конкурс унисекс в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year they conduct the Manhunt and Megamodel Contest, a unisex pageant in India.

Марк и Джереми проводят выходные на узком катере в Шропшире для мальчишника Марка, в котором Марк и Джез встречаются с двумя сестрами в пабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark and Jeremy spend a weekend on a narrowboat in Shropshire for Mark's stag do, at which Mark and Jez meet two sisters in a pub.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Заседания проводятся ежеквартально». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Заседания проводятся ежеквартально» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Заседания, проводятся, ежеквартально . Также, к фразе «Заседания проводятся ежеквартально» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information