Значительное внимание было уделено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
значительное ухудшение зрения - severe visual impairment
значительная более низкая цена - significant lower price
значительная дочерняя - significant subsidiary
значительная политическая воля - significant political will
значительно замедлились - slowed considerably
значительно снизится - will decrease significantly
значительное заболевание - significant disease
и значительно - and significantly
может значительно меняться - can vary significantly
позволит значительно повысить - would greatly enhance
Синонимы к Значительное: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся, знаменательный, порядочный, немалый, видный, представительный
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
внимание народа - people's attention
предельное внимание - utmost attention
большое внимание средств массовой информации - great deal of media attention
будет особое внимание - will be a special focus
Вам за внимание - to you for your attention
должным образом приняты во внимание - properly taken account of
в настоящем исследовании основное внимание - the present study focus
внимание было сосредоточено - attention was focused
внимание по-прежнему - attention continue
во внимание мнения - into account the views
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
было неподвижным - it was fixed
некогда было - there was no time
А не было т среднее - didn t mean
бы то ни было, что - whatsoever that
был проинформирован о том, что это было - was informed that it was
было бы интересно узнать - would be interested to learn
было бы непрактично - would be practical
было бы очень похоже на - would be quite similar to
было бы полезно иметь - it would be helpful to have
было бы слишком много, чтобы спросить - would it be too much to ask
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
больше внимания должно быть уделено - more attention needs to be paid
должное внимание было уделено - due consideration has been given
внимание было уделено также - consideration was also given to
внимание должно быть уделено - consideration shall be given
конференции основное внимание будет уделено - the conference will focus
уделено вопросам - given to the issues
Сегодня я основное внимание будет уделено - today i will focus on
основное внимание будет уделено первым на - will focus first on
уделено особое внимание - paid specific attention
счет будет уделено - account will be paid
Синонимы к уделено: данный), учитывая, данной, предоставлена, с учетом, приведенные, переданы
Способность Су-37 сохранять высокий угол атаки при полете на близкой к нулю скорости полета привлекла значительное внимание прессы. |
The Su-37's ability to maintain a high angle of attack while flying at close to zero airspeed attracted considerable press attention. |
Обратите внимание, что перемещение от плотного следа точечного луча может значительно ухудшить производительность. |
Note that moving off the tight footprint of a spotbeam can degrade performance significantly. |
В настоящее время значительное внимание уделяется малоинвазивным альтернативам хирургии. |
There is now considerable emphasis on minimally invasive alternatives to surgery. |
Уэллс привлек значительное внимание к делу Вударда. |
Welles brought significant attention to Woodard's cause. |
Его труды о синтетических мирах и их экономике, и о EverQuest в частности, привлекли значительное внимание. |
His works on synthetic worlds and their economies, and on EverQuest in particular, have attracted considerable attention. |
Значительное внимание уделяется также прикладной области тестирования личности. |
There is also a substantial emphasis on the applied field of personality testing. |
В 2009 году Гурцкая получила значительное внимание СМИ после того, как не смогла получить визу в британском посольстве из-за своей слепоты. |
In 2009, Gurtskaya received significant media attention after failing to obtain a visa from the British embassy due to her blindness. |
Это привлекло мое внимание. Присмотревшись, я увидел, что из бутылки исчезло значительное количество жидкости. |
Having had my eye drawn to it in this way, I was startled to see that a considerable quantity of it was gone. |
Его творчество привлекло значительное критическое внимание и похвалу, и он широко считается одним из великих американских писателей своего времени. |
His work has attracted significant critical attention and praise, and he is widely considered one of the great American writers of his time. |
Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание. |
Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention. |
Хотя первый сборщик ржавчины не был лишен серьезных недостатков, он все же собрал хлопок, и демонстрация привлекла значительное внимание национальной прессы. |
Although the first Rust picker was not without serious deficiencies, it did pick cotton and the demonstration attracted considerable national press coverage. |
Он получил значительное внимание СМИ из-за громких инцидентов, таких как смерть Аманды Тодд, которая перед смертью подробно описала свое испытание на YouTube. |
It has received significant media attention due to high-profile incidents such as the death of Amanda Todd who before her death detailed her ordeal on YouTube. |
Однако в длинном разделе статьи, посвященном исследованию 2006 года Lancet, основное внимание уделяется критике этого исследования, в значительной степени опираясь на работу Майкла Спагата. |
The article's long section on the 2006 Lancet study, however, focuses mostly on criticism of the study, relying heavily on the work of Michael Spagat. |
В 1990 - е годы в Японии усилилось внимание средств массовой информации к ЛГБТ-людям и значительно возросло производство таких произведений, написанных геями. |
The 1990s saw increased media focus on LGBT people in Japan, and a large increase in the production of such works written by gay men. |
Значительное внимание уделялось также роли аутофагии в нейродегенерации и иммунной защите. |
The roles of autophagy in neurodegeneration and immune defense also received considerable attention. |
Особое внимание уделялось производству продовольствия, в значительной степени бесплатной доставке боеприпасов. |
Food production was emphasised, in large part to free shipping for munitions. |
С тех пор он привлек к себе значительное внимание, особенно во франкоязычном мире. |
Since then he has attracted considerable attention, especially in the French-speaking world. |
Обратите внимание, что другие источники сопротивления, такие как контактное сопротивление между электродом и УНТ, могут быть значительными и также должны быть рассмотрены. |
Note that other sources of resistance such as contact resistance between electrode and CNT can be significant and also need to be considered. |
Цель этой акции-привлечь внимание СМИ и привлечь значительное количество телефонных звонков от избирателей. |
The purpose of this action is to capture media attention and drive a significant volume of telephone calls from constituents. |
Обратите внимание, что значительная коллекция цитат доступна в Wikiquote, на которую мы ссылаемся из этой статьи. |
Note that a substantial collection of quotes is available at Wikiquote to which we are linking from this article. |
Несмотря на значительное внимание средств массовой информации, Уоттс молчит о своей личной жизни. |
Despite significant media attention, Watts is reticent about her personal life. |
Эта проблема актуальна для ряда научных дисциплин и получила значительное внимание. |
This problem is relevant to a number of scientific disciplines, and has received significant attention. |
Обратите внимание, что в других семействах приматов также отсутствуют хвосты, и по крайней мере один из них, свиноподобный лангур, как известно, проходит значительные расстояния на двух ногах. |
Note there are primates in other families that also lack tails, and at least one, the pig-tailed langur, is known to walk significant distances bipedally. |
Принимая во внимание этническое истощение, уровень ассимиляции латиноамериканцев в Соединенных Штатах значительно улучшается. |
By taking account of ethnic attrition, the assimilation rate of Hispanics in the United States improves significantly. |
После войны в Генпее монастыри в значительной степени переключили свое внимание на восстановление, сначала физическое, а затем и политическое. |
Following the Genpei War, the monasteries, to a large extent, turned their attention to rebuilding, first physically, and then politically. |
Значительное внимание уделялось быстрому изготовлению Ми-24. |
Considerable attention was given to making the Mi-24 fast. |
Его игра привлекла значительное негативное внимание со стороны родителей других игроков, в том числе его товарищей по команде, и его часто освистывали. |
His play attracted considerable negative attention from other players' parents, including those of his teammates, and he was often booed. |
Города идут на значительные расстояния в борьбе за проведение Олимпийских игр, которые привлекают глобальное внимание и туризм. |
Cities go to considerable lengths in competing to host the Olympic Games, which bring global attention and tourism. |
Неспособность обратить внимание на дизайн может привести к тому, что команда сначала будет действовать быстро, но затем потребуется значительная доработка, поскольку они пытаются масштабировать систему. |
Failure to pay attention to design can cause a team to proceed rapidly at first but then to have significant rework required as they attempt to scale up the system. |
В конце концов, уровень жизни в США намного выше уровня жизни в России, и было бы довольно странно, если бы значительное число людей не захотели бы принять это во внимание. |
Living standards in the US, after all, are a lot higher than they are in Russia and it would be pretty strange if a sizable number of people didn’t take this into account. |
Значительное внимание было уделено измерению производства 4He. |
Considerable attention has been given to measuring 4He production. |
Этот список регулярно привлекает значительное внимание прессы. |
Eg - transitor was coined by somebody at Bell Labs. |
Что насчет того, что такая значительная группа мужчин обращает внимание на красивого мужчину, совершенно не видит такой потрясающей женской красоты? |
What about the fact that such a sizable group of men have eyes only for a handsome man, and pay no attention to such stunning feminine beauty? |
Хотя значительное внимание было уделено участку на озере Машпи на Кейп-Коде, совет отказался от тридцатидневного варианта покупки недвижимости. |
Although considerable thought was given to a site on Lake Mashpee on Cape Cod, the Council reneged on a thirty-day option to buy the property. |
Этот вопрос привлек к себе значительное внимание, и факты давно указывают на Северный поворот. |
This question has attracted considerable attention, with the evidence long suggesting a northern pivot. |
А для этого требуется время и значительная вычислительная мощность. Но если поставить ноутбук перед экраном автомата, играя в «Пеликана Пита», это наверняка привлечет внимание службы безопасности казино. |
That requires both time and substantial computing power, and pounding away on one’s laptop in front of a Pelican Pete is a good way to attract the attention of casino security. |
Обратите внимание, что эта статья в значительной степени основана на пленном или компаньоне какашки, а не Дикого какашки. |
Note that this article is heavily based on the captive or companion cockatiel rather than the wild cockatiel. |
Принимая во внимание этническое истощение, уровень ассимиляции латиноамериканцев в Соединенных Штатах значительно улучшается. |
By taking account of ethnic attrition, the assimilation rate of Hispanics in the United States improves significantly. |
Этот список регулярно привлекает значительное внимание прессы. |
The list regularly draws considerable press attention. |
Обратите внимание, что отражение Френеля от перпендикулярно расщепленного конца волокна уже значительно выше уровня обратной связи, который можно допустить. |
Note that the Fresnel reflection from a perpendicularly cleaved fiber end is already well above the level of feedback which can be tolerated. |
Судебный процесс привлек значительное внимание румынской молодежи, которая разделилась на монархистов и республиканцев. |
The trial attracted significant attention among the Romanian youth, which divided itself into monarchists and republicans. |
Компания привлекла значительное внимание СМИ к своей программе посева кукурузы, развернув несколько десятков сортов кукурузы, отобранных ее генетическими специалистами. |
The company has gained significant media attention about its corn-seeding program, deploying several dozen corn brands selected by its genetic specialists. |
Боуман получила значительное внимание СМИ после того, как фотография, показывающая ее реакцию на обнаружение тени черной дыры на изображениях EHT, стала вирусной. |
Bouman received significant media attention after a photo, showing her reaction to the detection of the black hole shadow in the EHT images, went viral. |
В настоящее время аэропонные системы не получили широкого применения в вертикальном земледелии, но начинают привлекать к себе значительное внимание. |
Currently, aeroponic systems have not been widely applied to vertical farming, but are starting to attract significant attention. |
М8 получила значительное внимание, когда в 2003 году землетрясения Сан-Симеон и Хоккайдо произошли в пределах одного наконечника. |
M8 gained considerable attention when the 2003 San Simeon and Hokkaido earthquakes occurred within a TIP. |
Один из выводов говорит о том, что шокирующее содержание рекламы значительно повышает внимание, улучшает память и положительно влияет на поведение. |
One finding suggests “shocking content in an advertisement significantly increases attention, benefits memory, and positively influences behavior. |
Еврейские традиции разных эпох и регионов уделяют значительное внимание сексуальности. |
Jewish traditions across different eras and regions devote considerable attention to sexuality. |
Игра была выпущена в 1997 году, и хотя это не первая графическая ММО, она получила значительное внимание в рамках популярной серии Ultima, привлекая 250 000 игроков. |
The game was released in 1997, and though not the first graphical MMO, gained considerable attention as part of the popular Ultima series, attracting 250,000 players. |
Под влиянием Кейнса в экономических текстах послевоенного периода значительное внимание уделялось балансу в торговле. |
Influenced by Keynes, economics texts in the immediate post-war period put a significant emphasis on balance in trade. |
Я пытался привлечь внимание полиции, но никто не посчитал это значительным. |
I tried to get the police interested but nobody seemed to think it was important. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание. |
Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции. |
The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration. |
Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче. |
If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list. |
Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений. |
The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements. |
По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны. |
Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong. |
Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи. |
Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article. |
После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами. |
Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Значительное внимание было уделено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Значительное внимание было уделено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Значительное, внимание, было, уделено . Также, к фразе «Значительное внимание было уделено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.