Инструкция следует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инструкция следует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instruction is followed
Translate
Инструкция следует -

- инструкция [имя существительное]

имя существительное: instruction, direction, regulations, order, specification, brief, precept, leading



Поскольку первоначальная цель шаблона состояла в предоставлении метаданных, не следует ли нам упомянуть в инструкциях, чтобы использовать только для темы статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the original purpose of the template was to provide metadata should we not mention in the instructions to only use for the articles subject?

Знаешь, перед тем, как мы пальнём из миномёта твоего отца... может нам следует прочитать инструкцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, before we fire off your dad's mortar, maybe we should read the instruction manual.

Например, в инструкции будет указано, что автомобиль следует вести нормально,но не превышая скоростной режим шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the manual will specify that the car be driven normally, but not in excess of the highway speed limit.

Скороварки следует эксплуатировать только после прочтения инструкции по эксплуатации,чтобы обеспечить правильное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressure cookers should be operated only after reading the instruction manual, to ensure correct usage.

Ползучести инструкции следует избегать, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruction creep is to be avoided whenever possible.

При выборе стиля аннотированной библиографии следует учитывать ее назначение и данные инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When deciding on the style for an annotated bibliography, one should consider its purpose and the instructions given.

В приведенных здесь инструкциях конкретно говорится, что этот шаблон следует использовать только для исходных утверждений, которые тем не менее сомнительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructions here state specifically that this template should be used only for sourced statements that are nevertheless dubious.

Робот называет себя Drathro, и следует его инструкциям, чтобы поддерживать среду обитания подземной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot calls itself Drathro, and is following its instructions to maintain the habitat of the underground system.

Химические очистители стока следует использовать только в соответствии с инструкциями производителя, так как другие виды применения могут привести к травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical drain cleaners should be used only according to the manufacturer's instructions, as other use may cause injury.

В интересах последних следует подготовить всеобъемлющие инструкции по эксплуатации и практические руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensive operating instructions and guidelines should be created for users.

Неудача интеграции встречается редко, особенно если пациент внимательно следует инструкциям стоматолога или хирурга-стоматолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integration failure is rare, particularly if a dentist's or oral surgeon's instructions are followed closely by the patient.

Если он понял все условия, заключил я, ему следует нанять первую попавшуюся гхарри и ехать к Штейну, чтобы получить последние инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had thoroughly understood the conditions, I concluded, he had better jump into the first gharry he could see and drive on to Stein's house for his final instructions.

в этом случае на странице статьи следует предупреждать только о серьезных случаях, и это на самом деле то, что говорится в инструкциях по использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in which case only major cases should be warned about on the article page and that in fact is what the directions for use say.

Вместо непосредственной реализации одного алгоритма, код получает инструкции времени выполнения относительно того, какие из семейства алгоритмов следует использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of implementing a single algorithm directly, code receives run-time instructions as to which in a family of algorithms to use.

Двоичный код для этой инструкции 10110, за которым следует 3-битный идентификатор, для которого регистр должен использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binary code for this instruction is 10110 followed by a 3-bit identifier for which register to use.

В инструкции явно не указано, следует ли добавить запрос в верхнюю или нижнюю часть списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instruction does not explicitly say if the request should be added to the top or the bottom of the list.

Хотя у него не было никаких реальных ожиданий того, что его посадят на билет, он оставил инструкции, что ему не следует предлагать кандидатуру вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he had no real expectations of being placed on the ticket, he left instructions that he should not be offered the vice presidential nomination.

Верховный лидер Ирана Хаменеи направил президенту Роухани письмо с инструкциями, в котором дал ему указание, как следует действовать в рамках этой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian Supreme Leader Khamenei issued a letter of guidelines to President Rouhani, ordering him on how to proceed with the deal.

Съемки начинаются в детском доме, где Вукмир кормит Милоша инструкциями через наушник, который дает водитель Вукмира, Раша, в то время как съемочная группа следует за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming begins at an orphanage, where Vukmir feeds Miloš instructions through an earpiece given by Vukmir's driver, Raša, while a film crew follows him.

Педобаптисты утверждают, что из этого следует, что его инструкции предназначены для взрослых, а не для младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedobaptists claim that it would follow that his instructions are meant for adults and not for infants.

Основная область разногласий между инструкциями по взлому двигателя заключается в том, следует ли запускать двигатель медленно или быстро, чтобы начать процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main area of controversy among engine break-in instructions is whether to run the engine slowly or quickly to initiate the process.

Инструкции языка ассемблера обычно состоят из мнемонического кода операции, за которым следует список данных, аргументов или параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assembly language instructions usually consist of an opcode mnemonic followed by a list of data, arguments or parameters.

Вонг следует инструкциям и обнаруживает свой собственный уникальный стиль пьяной Мисс Хо, который он использует, чтобы преодолеть руку без тени и, наконец, победить Йима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wong follows the instruction and discovers his own unique style of Drunken Miss Ho, which he uses to overcome the Shadowless Hand and finally defeat Yim.

Каноническая реализация - это загрузка регистра константы, за которой следует инструкция вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canonical implementation is a register load of a constant followed by a call instruction.

Два пилота выкрикивали какие-то инструкции тем, кто остался снаружи, это продолжалось добрых пять минут, и у меня хватило времени на то, чтобы осмотреться как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men in charge were shouting instructions to more men outside, and this lasted for several minutes, allowing me to take stock of where we were.

Не следует недооценивать последствия применения пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of the after-effects of torture must not be underestimated.

Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents.

Затем участники Всемирной встречи могли бы решить, следует ли рекомендовать глобальные цели в некоторых важнейших областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit could then decide whether to recommend global targets in certain core areas.

В законе указываются методы, которые следует использовать с целью определения уровня арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act stipulates the method to be used to determine rent.

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information.

Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the application to start when the debugging of a project begins.

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum.

Выступающим против терроризма следует обратиться к своим собственным властям с призывом положить конец совершаемым ими политическим расправам и убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who preached against terrorism should call on their own authorities to put an end to their political assassinations and killings.

Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be running marathons or doing yoga?

Инструкции см. в статье Как настроить Outlook 2013 и 2010 для работы c Office 365 (для Windows) или Настройка электронной почты в Outlook для Mac 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn how, see Set up email in Outlook (for Windows) or Set up email in Outlook for Mac 2011.

Таким образом, для того чтобы инвестор мог быть консервативным, от него, либо от того, чьим рекомендациям он следует, требуются две вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, to be a conservative investor, not one but two things are required either of the investor or of those whose recommendations he is following.

Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions.

Если по ошибке сенсор Kinect выбрал другого человека во время входа, просто следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы Kinect лучше распознавал вас или других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Kinect makes a mistake by selecting the wrong person during sign-in, follow the instructions above to have Kinect recognize you or other people better.

Чтобы понять «Новую Турцию» Эрдогана, следует расшифровать лозунги и новые концепции, поддерживающие ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding Erdogan’s new Turkish state requires deciphering the new concepts and slogans undergirding it.

Перейдите на вкладку Драйвер, щелкните Обновить драйвер и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Driver tab, click Update Driver, and then follow the instructions.

Эта инструкция игнорирует все что делает нас особым видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That handbook ignores everything that makes our species special.

Я уверена, что сделала все по инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure I followed the instructions OK.

Значит, вам его дали без всяких инструкций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just given to you without instruction?

Эдвард, ты никогда не отступаешь от инструкции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward, don't you ever do anything that's not by the book?

Для этого всего у нас есть инструкция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we have the manual.

Как только на следующее утро семья франков получила записку о выкупе, Леопольд позвонил во второй раз и продиктовал первый комплект инструкций по выплате выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Franks family received the ransom note the following morning, Leopold called a second time and dictated the first set of ransom payment instructions.

Когда Ригби пытается следовать инструкциям мускулистого человека, чтобы не сглазить самого себя, он выпускает Ибгира из зеркала в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rigby tries to follow Muscle Man's instructions to un-jinx himself on his own he releases Ybgir from a bathroom mirror.

Были конкретные инструкции не делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were specific instructions not to do this.

При проектировании конвейерных компьютерных процессоров остановка конвейера - это задержка в выполнении инструкции для устранения опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the design of pipelined computer processors, a pipeline stall is a delay in execution of an instruction in order to resolve a hazard.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Этикетки и инструкции также прилагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labels and instructions are also attached.

В защищенном режиме 80286 было введено несколько дополнительных инструкций, которые полезны для многозадачных операционных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several additional instructions were introduced in protected mode of 80286, which are helpful for multitasking operating systems.

Умар издал инструкции, согласно которым пошлины на УСР должны взиматься таким образом, чтобы избежать лишений и не влиять на торговлю внутри Халифата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umar issued instructions that ushr should be levied in such a way so as to avoid hardship, so as not to affect trade within the Caliphate.

Хотя игроку дается мало инструкций, дом представляет собой очевидную достопримечательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the player is given little instruction, the house provides an obvious point of interest.

Мы не давали никаких авторитетных инструкций людям, которые не являются сотрудниками Государственного департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have issued no authoritative instructions to people who are not employees of the Department of State.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Инструкция следует». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Инструкция следует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Инструкция, следует . Также, к фразе «Инструкция следует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information