Колумба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Педро де лас Касас, отец священника Бартоломе де Лас Касаса, также сопровождал Колумба в этом путешествии. |
Pedro de las Casas, father of the priest Bartolomé de las Casas, also accompanied Columbus on this voyage. |
В 1842 году он отправился в Мюнхен, изучая работы Корнелиуса и Каульбаха, и, находясь там, закончил своего Колумба перед королевой. |
In 1842 he went to Munich, studying the works of Cornelius and Kaulbach, and, while there, finished his Columbus before the Queen. |
Самой впечатляющей декорацией был город Колумба Изабель, построенный на том, что когда-то было пустым полем, кишащим змеями. |
The most spectacular set was Columbus's city of Isabel, built on what had once been an empty field infested by snakes. |
И это не из-за причудливых нарядов или шествий Ордена Рыцарей Колумба, или даже привлекательных монахинь, которые были так добры ко мне. |
It wasn't because of the fancy getups or the Knights of Columbus escorts, or even the groovy nuns who were so good to me. |
Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим. |
A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. |
Up on 8th near Columbus Circle. |
|
Это : Новый год , День рождения Мартина Лютера Кинга , День рождения Вашингтона , День памяти павших в гражданской вой — не , День Независимости , День тру — да , День Колумба , День ветеранов , День благодарения , Рождество. |
They are: New Year’s Day, Martin 91 Luther King’s Birthday, Washington’s Birthday, Memorial Day, Indepen- dence Day, Labour Day, Columbus’s Day, Veterans’ Day, Thanksgiving Day, Christmas Day. |
Считается, что они возникли из предполагаемой веры Христофора Колумба в то, что он достиг Индии, а не Америки во время своего путешествия. |
These are thought to arise from the supposed belief of Christopher Columbus that he had reached India rather than the Americas on his voyage. |
А компас был бы прекрасным подарком на день Колумба. |
And the compass makes a great gift for Columbus Day. |
Есть более поздние утверждения, что Колумб также был захвачен, но это не подтверждается журналом Колумба. |
There are later claims that Columbus was also captured, but this is not backed up by Columbus's log book. |
На другой день весь театр Колумба сидел в буфете Курского вокзала. |
The next day the Columbus Theatre was sitting in the buffet at Kursk Station. |
Я дошел до Площади Колумба, спустился в подземку и поехал домой. |
I walked to Columbus Circle and took a subway home. |
Колонизация Испании также сопровождалась некоторыми эксцессами, особенно в первые годы после прибытия Христофора Колумба в Карибское море. |
Spain's colonization also involved some excesses, especially in the early years, following the arrival of Christopher Columbus in the Caribbean. |
Многие вернувшиеся поселенцы и монахи выступали против Колумба при испанском дворе, обвиняя его в бесхозяйственности. |
A number of returned settlers and friars lobbied against Columbus at the Spanish court, accusing him of mismanagement. |
В настоящее время бунт в День Колумба вновь направляется к Синатре. |
Currently, Columbus Day Riot re-directs to Sinatra. |
Это в конечном итоге привело бы знаменитую испанскую Армаду и путешествие Колумба в тогдашний Новый Свет. |
This would eventually lead Spain's famed Armada and Columbus' journey to then New World. |
Аналогичный каталог коллекции Колумба, насчитывающей около 3200 гравюр, был уже известен и опубликован в 2004 году. |
A similar catalogue of Columbus's collection of some 3,200 prints was already known, and was published in 2004. |
Сомнительный огонь -американский комедийно-драматический фильм 1993 года режиссера Криса Колумба. |
Doubtfire is a 1993 American comedy-drama film directed by Chris Columbus. |
Вскоре после этого король и Королева вызвали братьев Колумба во дворец Альгамбра в Гранаде. |
Chevrolet's largest and most-powerful engine of the time was also put into a select few El Caminos. |
Первое плавание Колумба в 1492 году подстегнуло морские исследования, и с 1497 года многие исследователи направились на Запад. |
Columbus's first voyage in 1492 spurred maritime exploration and, from 1497, a number of explorers headed west. |
Остров получил свое название от Христофора Колумба во время его второго путешествия в Новый Свет в 1493 году, в честь своего тезки, расположенного в Каталонии. |
The island was given its name by Christopher Columbus on his second voyage to the New World in 1493, after its namesake located in Catalonia. |
Social Services is closed today, Columbus Day. |
|
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила. |
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back. |
Иностранные интересы Кастилии были сосредоточены на Атлантике, что делало финансирование Кастилией путешествия Колумба расширением существующих интересов. |
Castile's foreign interests were focused on the Atlantic, making Castile's funding of the voyage of Columbus an extension of existing interests. |
В 565 году Колумба, ирландский монах, учившийся в монастырской школе Мовилла под руководством святого Финниана, прибыл в Иону в качестве добровольного изгнанника. |
In 565, Columba, a monk from Ireland who studied at the monastic school of Moville under St. Finnian, reached Iona as a self-imposed exile. |
Слово druí всегда используется для обозначения латинского мага, и в одном месте Святой Колумба говорит о Христе как о своем друиде. |
The word druí is always used to render the Latin magus, and in one passage St Columba speaks of Christ as his druid. |
Говорят, что викинги предвосхитили Колумба в открытии Америки. |
It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America. |
Войно является членом Ордена Рыцарей Колумба и Американского онкологического общества. |
Wojno is a member of the Knights of Columbus and the American Cancer Society. |
Меньшая Каравелла, Нинья, была полностью построена в Баии, Бразилия, Фондом Колумба в ознаменование 500-летия города. |
The smaller caravel, the Niña, was totally constructed in Bahia, Brazil by the Columbus Foundation to commemorate the 500th anniversary. |
Губернатор острова Николас де Овандо - и-Касерес ненавидел Колумба и препятствовал всем попыткам спасти его и его людей. |
The island's governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men. |
Колумба принял туземец касик Гуаканагари, который разрешил ему оставить здесь часть своих людей. |
The movement of the Pacific and Mariana plates is also indirectly responsible for the formation of the Mariana Islands. |
Первыми европейцами, попробовавшими сладкий картофель, были участники экспедиции Христофора Колумба в 1492 году. |
The first Europeans to taste sweet potatoes were members of Christopher Columbus's expedition in 1492. |
В США предпринимаются усилия по переименованию Дня Колумба в день коренных народов. |
There are efforts in the US to rename Columbus Day as Indigenous Peoples' Day. |
Поезд давно уже унес и концессионеров, и театр Колумба, и прочую публику, а Безенчук все еще стоял ошалело над своими гробами. |
Long after the train had carried off the concessionaires, the Columbus Theatre, and various other people, Bezenchuk was still standing in a daze by his coffins. |
Почитание Колумба в Америке восходит к колониальным временам. |
Veneration of Columbus in America dates back to colonial times. |
Этноистория сообщает, что во времена Колумба Майя гребли на 20-футовых каноэ, перевозя большое количество товаров. |
Ethnohistory reports, at the time of Columbus, 20-foot long canoes rowed by Maya, transporting large quantities of goods. |
Клянусь Рыцарями Колумба, мне больно! |
Knights of Columbus, that hurts! |
Итак, никаких арестов, привод за похищение иконы с Младенцем Иисусом у Рыцарей Колумба, когда ему было 17. |
Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17. |
Почитание Колумба в Америке восходит к колониальным временам. |
The elasticity of the material provides the restoring force of the wave. |
С конца 20-го века историки критикуют Колумба за инициирование колонизации и за жестокое обращение с туземцами. |
Since the late 20th century, historians have criticized Columbus for initiating colonization and for abuse of natives. |
Фердинанд Магеллан был маленьким мальчиком и воспитанником двора Элеоноры; вероятно, он видел Колумба во время этого визита. |
Ferdinand Magellan was a young boy and a ward of Eleanor's court; it is likely he saw Columbus during this visit. |
Теория символической конвергенции использовалась для изучения таких движений, как пуритане, Рыцари Колумба, американский коммунизм и женское движение. |
Symbolic Convergence Theory has been used to study movements such as the Puritans, the Knights of Columbus, American communism, and the Women's movement. |
При этом издания порочили членов Ордена Рыцарей Колумба, ложно приписывая им присягу. |
In this case, publications defamed members of the Knights of Columbus, falsely assigning an oath to them. |
Письмо Колумба во время первого путешествия к королевскому двору в Мадриде было экстравагантным. |
Columbus's letter on the first voyage to the royal court in Madrid was extravagant. |
Ниже находится собственно щит, главным символом которого является корабль, представляющий Санта-Марию Христофора Колумба, изображенный плывущим под солнцем. |
Below this is the actual shield, the main symbol of which is a ship representing the Santa María of Christopher Columbus, shown sailing beneath the sun. |
Однако некоторые приемы Христофора Колумба по отношению к коренным американцам привели к восстаниям. |
However, some of Christopher Columbus’s tactics with Native Americans had resulted in uprisings. |
Он и хеш спорят после того, как Рувим сравнивает Христофора Колумба с Гитлером и геноцидом коренных народов, Рувим уходит после того, как они чуть не подрались. |
He and Hesh argue after Reuben compares Christopher Columbus to Hitler and the genocide of indigenous peoples, Reuben leaves after they almost come to blows. |
The women were the Ladies Memorial Association of Columbus. |
|
Дважды, в 1485 и 1488 годах, Португалия официально отвергала идею Христофора Колумба о том, чтобы добраться до Индии, плывя на Запад. |
Twice, in 1485 and 1488, Portugal officially rejected Christopher Columbus's idea of reaching India by sailing westwards. |
А перед тем маршировали в день рождения Колумба, что ли, или Гарибальди. |
The one before was on Columbus' or Garibaldi's or somebody's birthday. |
В 1992 году корабль совершил кругосветное плавание и принял участие в праздновании 500-летия кругосветного путешествия Христофора Колумба. |
During 1992, the ship circumnavigated the world and participated in 500th anniversary celebrations of Christopher Columbus' round-the-world voyage. |
Губернатор Николас де Овандо - и-Касерес ненавидел Колумба и препятствовал всем попыткам спасти его и его людей. |
The governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men. |
For example, Columbus day is never a day off. |
|
Вскоре после этого король и Королева вызвали братьев Колумба к себе во дворец Альгамбра в Гранаде. |
Not long thereafter, the king and queen summoned the Columbus brothers to their presence at the Alhambra palace in Granada. |
- дворец Колумба Alcazar de Colon - alcazar de colon
- Мемориальный фонтан Колумба - columbus memorial fountain
- парк Колумба - parque colon
- Театр Колумба - teatro colon
- площадь Колумба - columbus circle
- день Колумба - columbus day
- маяк Колумба - columbus lighthouse
- Музей Рыцарей Колумба - knights of columbus museum
- Рыцари Колумба - knights of columbus