Комитет при рассмотрении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комитет ГД по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления - State Duma Committee on the Federal Structure and Local Government
комитет госдумы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления - State Duma Committee on the Federal Structure and Local Government
комитет государственной думы по безопасности и противодействию коррупции - State Duma Committee on Security and Anti-Corruption Activity
комитет по природопользованию, охране окружающей среды и обеспечению экологической безопасности СПб - Committee for Nature Use, Environmental Protection and Ecological Safety of St. Petersburg
транспортный комитет - Transport Committee
Комитет по научным проблемам освоения космического пространства - space science board
комитет по проблемам окружающей среды - committee on problems of the environment
автор информировал комитет - the author informed the committee
апелляционный комитет - board of complaints
ведущий комитет - leading committee
Синонимы к Комитет: совет, радиокомитет, шахтком, горком, забастком, завком, исполком, крайисполком, крайком, райком
Значение Комитет: Коллегиальный орган, руководящий какой-н. работой.
живущий при учреждении - resident
находиться при смерти - be at death’s door
натяжение при выходе из стана - outlet tension
контроль по четности при перфорации ленты - parity check during punching in paper tape
испытания на прочность при сдвиге - transversal strength test
напряжение при перегибе - hogging stress
переадресация вызова при недоступности абонента - call forwarding on subscriber not reachable
издержки производства при полном использовании производственных возможностей - the cost of production with full utilization of production capacity
Совет предпринимателей при мэре и правительстве Москвы - Council of Entrepreneurs under the mayor and the government of Moscow
департамент правительства РФ по обеспечению деятельности военно-промышленной комиссии при правительстве РФ - Russian Government's Department for Overseeing the Military-Industrial Commission
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
рассмотрена - considered
вопрос, факт или дело на рассмотрении - matter under consideration
информация была рассмотрена - information were considered
выдается на рассмотрение - issued for consideration
выделенное рассмотрение - dedicated consideration
Конечное рассмотрение - ultimate consideration
рассмотрение просьбы о - consideration of the request for
на рассмотрение совета - for consideration by the council
рассмотрел в опасности - considered at risk
Совет рассмотрел проект - the council considered the draft
Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе. |
However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group. |
Завершая рассмотрение этого пункта повестки дня, Комитет принял проект решения с поправками делегаций. |
In conclusion of this item, the Committee adopted the draft decision as amended by delegations. |
Как ему представляется, Комитет согласен рекомендовать Генеральной Ассамблее самой определить на пленарном заседании, когда следует рассмотреть данный пункт. |
He took it that the Committee agreed to recommend that the General Assembly should itself determine in plenary meeting when the item should be considered. |
Редакционный комитет может пожелать рассмотреть альтернативные формулировки статей 43 или 44, или же этот момент можно подчеркнуть в комментарии. |
The Drafting Committee may wish to consider alternative formulations of article 43 or 44, or else the point can be reinforced in the commentary. |
Оно было передано в Судебный комитет Палаты представителей, который оставил его в подвешенном состоянии на время рассмотрения апелляций судьи. |
It was referred to the House Judiciary Committee, who left it in limbo while the Judge's appeals played out. |
Для рассмотрения этого вопроса создан телекоммуникационный комитет из различных министерств и ведомств. |
A Telecom Committee is all-set to look up on this matter, from various ministries and departments. |
Арбитражный комитет может отклонить запрос, направить ходатайство или провести полное рассмотрение дела в соответствии со своими собственными процедурами. |
The Arbitration Committee may decline the request, issue a motion or hold a full case request, according to their own procedures. |
Рассмотрим этот неофициальный руководящий комитет обсудить богословские последствия нынешней ситуации. |
Consider this an informal steering committee to discuss the theological implications of the current situation. |
The Committee is taking up those reports early in May 2003. |
|
Генеральный комитет принял к сведению тот факт, что Генеральная Ассамблея уже рассмотрела пункты 1-6 проекта повестки дня. |
The General Committee took note that the General Assembly had already dealt with items 1 to 6 of the draft agenda. |
8 июня комитет удовлетворил просьбу как защиты, так и обвинения сократить до четырех число дополнительных бюджетных постановлений, подлежащих рассмотрению в ходе судебного разбирательства. |
On 8 June, the committee accepted a request by both defense and prosecution reducing to four the number of supplemental budget decrees to be considered in the trial. |
Комитет будет применять гибкие методы работы при рассмотрении докладов в параллельных камерах и будет по-прежнему руководствоваться строгим регламентом для выступлений. |
The Committee will use flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers, and will continue to apply effective time management. |
После того как специальный комитет направит свой доклад Палате представителей, наступит заключительная стадия парламентского рассмотрения законопроекта. |
Once the Select Committee has reported back to the House of Representatives the Bill will proceed through the final parliamentary stages. |
После протеста ученых, участвовавших в проекте, в форме доклада Франка комитет вновь рассмотрел вопрос об использовании бомбы. |
Following a protest by scientists involved in the project, in the form of the Franck Report, the Committee re-examined the use of the bomb. |
Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть положение дел с осуществлением этапа II процесса пересмотра МДП. |
The Administrative Committee may wish to consider the state of implementation of Phase II of the TIR revision process. |
Отдельный медицинский комитет постановил, что чудо Моники Бесра, одно из трех рассмотренных Колодейчуком, было свидетельством божественного заступничества. |
A separate medical committee ruled that the miracle of Monica Besra, one of three considered by Kolodiejchuk, was evidence of divine intercession. |
В Великобритании комитет Уорнока был образован в июле 1982 года для рассмотрения вопросов донорства спермы и вспомогательных репродуктивных технологий. |
In the United Kingdom, the Warnock Committee was formed in July 1982 to consider issues of sperm donation and assisted reproduction techniques. |
Комитет надеется, что благодаря дополнительно созданной должности удастся ликвидировать отставание с рассмотрением заявок. |
It expects that the additional capacity will lead to clearance of the backlog of pending cases. |
Затем Генеральный комитет приступил к рассмотрению вопроса о распределении пунктов проекта повестки дня, перечисленных в пункте 74 меморандума. |
The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 74 of the memorandum. |
После двух недель слушаний свидетелей и рассмотрения доказательств комитет пришел к выводу, что судебное разбирательство было справедливым и новое судебное разбирательство не было оправдано. |
After two weeks of hearing witnesses and reviewing evidence, the Committee determined that the trial had been fair and a new trial was not warranted. |
При рассмотрении этого пункта Комитет сослался на итоги дискуссий, проходивших в ходе его девятой сессии. |
In taking up the item, the Committee recalled its deliberations at its ninth session. |
Несколько делегаций поддержали идею о дальнейшем рассмотрении предложения Комитетом и побудили Комитет завершить свои обсуждения по данному предложению. |
Several delegations supported further consideration of the proposal by the Committee and encouraged the Committee to conclude its deliberations on the proposal. |
Хотя независимый комитет по рассмотрению жалоб существовал на бумаге еще с 1992 года, на практике он никогда не функционировал. |
Although an independent complaints committee has existed on paper since 1992, it has never functioned in practice. |
Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи. |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. |
Комитет также отмечает, что на нынешнем этапе адвокат согласен с рассмотрением дела по существу. |
The Committee further notes that counsel for the author has agreed to the examination of the case on the merits at this stage. |
Комитет высказал предложения относительно дальнейшего развития этих тем и, в частности, указал новую и дополнительную информацию, которую надлежит рассмотреть. |
The Committee made suggestions for the further development of those topics, in particular pointing out new and additional information to be considered. |
Рассмотрев данное дело, Комитет пришел к выводу о том, что в решении СРВ нет явных нарушений. |
After reviewing the case before it, the Committee concludes that there is no obvious defect in the judgement of the EOT. |
Комитет приступил к рассмотрению предъявленных обвинений в рамках своих общих следственных полномочий. |
The committee began an examination of the charges under its general investigative authority. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Предстоящая работа: Итальянский организационный комитет Семинара по мембраной технологии предложил провести новый семинар для продолжения рассмотрения этой темы в 1998 году. |
Work to be undertaken: The Italian organizing committee of the membrane seminar has suggested that a follow-up seminar on membrane technology could be held in 1998. |
Мы надеемся, что будет учрежден специальный комитет для рассмотрения этого вопроса. |
We hope that an ad hoc committee will be established. |
24 сентября 1789 года комитет опубликовал этот доклад, в котором были завершены 12 конституционных поправок для рассмотрения палатой представителей и Сенатом. |
On September 24, 1789, the committee issued this report, which finalized 12 Constitutional Amendments for House and Senate to consider. |
Мистер Уит опустился на свое место, и комитет немедленно занялся рассмотрением вопроса. |
Mr. Wheat sat down, and the body before him immediately took the matter which he proposed under advisement. |
Комитет по особым обстоятельствам еще не рассмотрел вашу новую справку? |
Has the special-circs committee reviewed your new brief yet? |
Однако Комитет по-прежнему отчитывался перед Палатой лордов, поскольку вся палата вынесла постановление, передающее этот вопрос на ее рассмотрение. |
The Committee still reported to the House of Lords, however, since the whole House had made an order referring the matter to it. |
После рассмотрения и обсуждения той или иной меры комитет голосует по вопросу о том, желает ли он доложить о ней в полном составе. |
After considering and debating a measure, the committee votes on whether it wishes to report the measure to the full house. |
Комитет рассмотрел проект повестки дня 164-й сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее поправки, указанные в пункте 9 выше. |
The Committee reviewed the draft agenda of the 164th session of the World Forum and recommended the amendments as indicated in paragraph 9 above. |
Таким образом, Комитет приступает непосредственно к рассмотрению существа вопроса. |
Thus, the Committee proceeds to a consideration of the merits. |
Комитет может рассмотреть вопрос о проведении заседания как в первой, так и во второй половине дня. |
The Committee could consider utilizing both morning and afternoon sessions. |
Комитет принял к сведению предоставленную делегацией информацию о том, что законопроект о всеобъемлющей правовой реформе в настоящее время ожидает своего рассмотрения парламентом. |
The Committee has taken note of the information provided by the delegation that a comprehensive legal reform bill is pending in Parliament. |
Специальный комитет рассмотрел также вопрос о проведении важного обзора его деятельности и пожелал созвать в ближайшем будущем соответствующее заседание. |
The Special Committee also considered carrying out a critical review of its work and may wish to convene a meeting in the near future to do so. |
Комитет учел вышеизложенное при рассмотрении просьб, обсуждаемых в нижеследующих пунктах. |
The Committee has borne the foregoing in mind when reviewing the requests discussed in the paragraphs below. |
30 октября 1973 года Судебный комитет Палаты представителей приступил к рассмотрению вопроса о возможном импичменте Ричарда Никсона. |
On October 30, 1973, the House Judiciary Committee began consideration of the possible impeachment of Richard Nixon. |
Затем весь комитет рассмотрит сложившуюся ситуацию и примет соответствующие меры. |
The entire Committee will then examine the situation and take the appropriate action. |
Палата представителей Иллинойса примет решение об импичменте после того, как комитет завершит его рассмотрение. |
The Illinois House would decide whether to impeach after the committee completed its review. |
Тем временем учрежденный специальный комитет по монетизации и бюджету будет по-прежнему оказывать содействие Совету в рассмотрении вопросов, связанных с учреждением комитетов. |
In the meantime, the established ad hoc committee on monetization and budget will continue to assist the Board in the committee-related issues. |
Комитет настоятельно призывает Секретариат проанализировать этот подход и рассмотреть возможность учреждения одной должности для выполнения всех указанных функций или возложения соответствующих задач на сотрудника, состоящего в штате. |
The Committee urges the Secretariat to review this approach and to consider the possibility of combining the functions into one position or assigning the tasks to existing positions. |
Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии. |
The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session. |
Для рассмотрения этого вопроса был создан специальный комитет, но законопроект Пирса не стал законом, а несколько других законопроектов провалились в последующие годы. |
A select committee was set up to examine the issue, but Pearce's bill did not become law and several other bills failed in the following years. |
Ты знаешь, каждый раз, когда барристер претендует на шёлк, комитет по рассмотрению даёт поручение коллеге приглядеться к нему, а потом дать характеристику. |
You know that every time a barrister applies for the Senior Counsel position, well, the silk committee, they appoint a colleague to keep an eye on him, and then report back as to his suitability. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Комитет считает, что простых сомнений в действенности гражданских средств правовой защиты недостаточно для освобождения автора от необходимости попытаться исчерпать эти средства. |
The Committee considered that mere doubts about the effectiveness of civil remedies did not absolve the author from attempting to exhaust them. |
Послушайте, вы можете попытаться повлиять на комитет весь следующий год. |
Look, you could lobby the committee for the next year. |
Этот комитет поднял вопросы о политике, которая бережет этот город более двух десятилетий. |
This committee has raised questions about a policy that has kept this city safe for more than two decades. |
В то время как анти-вице-комитет активно действует по всему королевству, он особенно активен в Эр-Рияде, Бурайде и Табуке. |
While the anti-vice committee is active across the kingdom, it is particularly active in Riyadh, Buraydah and Tabuk. |
В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона. |
In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson. |
Eleven of these 19 were called before the committee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Комитет при рассмотрении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Комитет при рассмотрении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Комитет, при, рассмотрении . Также, к фразе «Комитет при рассмотрении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.