Македония и Черногория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Македония и Черногория - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
macedonia and montenegro
Translate
Македония и Черногория -

- и [частица]

союз: and



Его можно использовать для международных поездок в Боснию и Герцеговину, Черногорию и Македонию вместо паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be used for international travel to Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Macedonia instead of the passport.

Грузия одна из первых в очереди на вступление, вместе с Боснией и Герцеговиной, а также Македонией и Черногорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia is considered to be in the first tier of aspirants, along with Bosnia and Herzegovina, Macedonia and Montenegro.

Интерпол заявил, что, по его оценкам, в группе насчитывается несколько сотен воров, и многие из них прибыли из Хорватии, Македонии, Черногории и Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpol has said it estimates that there are several hundred thieves in the group, and that many come from Croatia, Macedonia, Montenegro and Serbia.

События разворачиваются в Косово, Македонии, Албании, Черногории, Италии и Вене, где Роман и завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events are set in Kosovo, Macedonia, Albania, Montenegro, Italy and Vienna, where the novel is completed.

В частности, отсутствуют Австрия, Кипр, Ирландия, Швейцария, Сербия, Черногория, Албания, Северная Македония, Молдова, Армения и Узбекистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably missing are Austria, Cyprus, Ireland, Switzerland, Serbia, Montenegro, Albania, North Macedonia, Moldova, Armenia and Uzbekistan.

На юго-западе он граничит с Албанией, на Западе-с Черногорией, на севере-с Сербией, а на Востоке и Юго-Востоке-с Македонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Southwest, it is bordered by Albania, in the West by Montenegro, in the North by Serbia and in the East and Southeast by Macedonia.

Альтернативный Синод находился в полном общении с Украинской Православной Церковью-Киевским патриархатом, Православной Церковью Италии и Черногорской православной церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alternative synod was in full communion with the Ukrainian Orthodox Church - Kiev Patriarchate, the Orthodox Church in Italy and the Montenegrin Orthodox Church.

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

В большинстве случаев женщины в черногорских делегациях занимают посты заместителя главы делегации или советника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor.

В сентябре текущего года я с этой же самой трибуны заявила, что суть культурных традиций Республики Македония заключается в ее открытости для других культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last September, from this same rostrum, I said that the core of the cultural tradition of the Republic of Macedonia lies in its openness towards other cultures.

Они не могут выступать в будущем от имени государства Черногории...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot do this on behalf of the state of Montenegro in future...

Завершены гражданские работы в ряде пунктов пересечения границ в Албании, Болгарии, Румынии и бывшей югославской Республике Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil works have been completed at several border crossings in Albania, Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

В бывшей Югославии гражданская война может еще распространиться на Косово и Македонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what was Yugoslavia, civil war may yet spread to Kosovo and Macedonia.

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

Лишь одна жертва принадлежала к мужскому полу, а именно несовершеннолетний из Сербии и Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one victim is male, a minor from Serbia and Montenegro.

Черногорияпоследняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montenegro story – assuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

С Черногорией, и — что более важно — с Америкой все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro, and more importantly, America, would be just fine.

Так, благодаря дипломатии НАТО и ЕС этнический конфликт в Македонии не перерос в бурный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, NATO and EU diplomacy prevented ethnic conflict in Macedonia from erupting into a crisis.

Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement.

Прошлогодний неудавшийся государственный переворот в Черногории — возможно, ставший результатом действий российских националистов, которых Путин скорее терпит, чем поддерживает — является веской причиной для того, чтобы соблюдать осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year's alleged failed coup in Montenegro – probably a freelance effort by Russian nationalists Putin tolerates rather than fully backs – is a good reason for caution.

По данным правительства страны, с 2007 по 2015 год 16% из 6,6 миллиарда иностранных инвестиций, сделанных в Черногории, поступили от россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia accounted for 16 percent of the 6.6 billion euros in Montenegro’s foreign investment from 2007 to 2015, according to the government.

«Соединенные Штаты на некоторое время перестали быть поставщиком безопасности», — сказал в декабре министр иностранных дел Македонии Никола Попоский (Nikola Poposki) в интервью австрийской ежедневной газете Der Standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. has been withdrawing for some time as the provider of security, Macedonian Foreign Minister Nikola Poposki told the Austrian daily Der Standard in December.

Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.

Нужно кому-нибудь отдать Македонию вместо этого идиота, Валерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need someone to take over Macedonia from that idiot Valerius.

Конечно, Александр Великий был наиболее сомнительным среди всех королей Македонии и остается таковым и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Alexander the Great was the most controversial of the Macedon kings and he remains so today.

Далее по таблице Северная Македония и Сан-Марино достигли своих лучших результатов на сегодняшний день, заняв соответственно седьмое и девятнадцатое места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the table, North Macedonia and San Marino achieved their best results to date, finishing seventh and nineteenth, respectively.

Из-за работорговли в Османской империи, которая процветала на Балканах, прибрежный город Улцинь в Черногории имел свою собственную черную общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the slave trade in the Ottoman Empire that had flourished in the Balkans, the coastal town of Ulcinj in Montenegro had its own black community.

Познакомьтесь со мной в Черногории, это циничный роман, в котором он в соавторстве написал и снял фильм с норвежским режиссером Линнеей Саасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet Me in Montenegro, is a cynical romance in which he co-wrote and co-directed with the Norwegian filmmaker Linnea Saasen.

В то время часть молодых местных жителей, репрессированных сербами, пыталась найти отдельный путь этнического развития Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time part of the young locals, repressed by the Serbs, tried to find a separate way of ethnic Macedonian development.

После 1963 года сельская молодежь мигрировала в Скопье и участвовала в процессе реконструкции, что привело к значительному росту городского населения Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1963, rural youth migrated to Skopje and were involved in the reconstruction process resulting in a large growth of the urban Macedonian population.

В конце ноября французы отступили и передали оружие на хранение Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late November, the French withdrew and handed the guns over to Montenegro to maintain.

Во многих славянских странах Москов-фамилия, наиболее распространенная в Болгарии, России, Украине и Северной Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Slavic countries Moskov is a surname, most common in Bulgaria, Russia, Ukraine and North Macedonia.

Ее отец, который был вовлечен в политику албанской общины в Османской Македонии, умер в 1919 году, когда ей было восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, who was involved in Albanian-community politics in Ottoman Macedonia, died in 1919 when she was eight years old.

Эта форма немного специфична и была создана для компаний, которые зарегистрированы в других странах и имеют свою часть в Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form is a little bit specific and was created for companies that are domiciled registered in other countries and have its part in Montenegro.

Его использование также широко распространено в регионе Македонии в Северной Греции среди Понтийского греческого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use is also widespread in the region of Macedonia in Northern Greece amongst Pontian Greek populations.

Когда в конце 1990-х годов Черногория начала свое стремление к независимости от Сербии, Подгорица значительно выиграла от возросшей концентрации государственного сектора и сектора услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Montenegro began its push for independence from Serbia in the late 1990s, Podgorica greatly benefited from increased concentration of government and service sectors.

Получив дополнительные голоса от Черногории, Сербия, таким образом, смогла оказать значительное влияние на решения федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With additional votes from Montenegro, Serbia was thus able to heavily influence the decisions of the federal government.

Массовые убийства широко освещались за пределами Черногории и в конечном счете способствовали наращиванию Черногорско-османской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massacre was widely reported outside of Montenegro and ultimately contributed to the buildup to the Montenegrin-Ottoman War.

Вы должны немного подождать с размещением этих карт в статьях Сербии и Черногории, потому что не совсем ясно, каковы будут результаты черногорского референдума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should wait a little with posting these maps into Serbia and Montenegro articles because it is not quite clear what will be the results of Montenegrin referendum.

Я в основном работаю над статьями, связанными с регионами и городами Сербии-Черногории, а также очищаю недобросовестные правки из этих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mostly work on the articles related to regions and cities in Serbia-Montenegro, and also cleaning bad faith edits from these articles.

Она граничит с Венгрией на северо-востоке, Сербией на востоке, Боснией и Герцеговиной и Черногорией на юго-востоке и Словенией на северо-западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It borders Hungary to the northeast, Serbia to the east, Bosnia and Herzegovina and Montenegro to the southeast, and Slovenia to the northwest.

Эти территории находятся в современной турецкой Европе, Болгарии и Северной Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those territories are in present-day Turkish Europe, Bulgaria, and North Macedonia.

Президент Республики Македония Георгий Иванов отменил свой визит из-за инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Ivanov president of Republic of Macedonia canceled his visit because of the incidents.

В настоящее время она насчитывает 47 государств-членов, причем последней присоединилась Черногория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now has 47 member states, with Montenegro being the latest to join.

Значение Вырубовой при дворе росло по мере того, как ухудшалась дружба с Милицей из Черногории и ее сестрой Анастасией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marlo tries to aid the elderly Rick the way he had helped her when she was catatonic.

Еще один великий сербист, который не может смириться с тем, что Черногория покинула их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another greaterserbianist which can't stand the fact that Montenegro left them.

В то время как официальная резиденция президента Черногории находится в городе, остальная часть правительства находится в Подгорице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the official residence of the President of Montenegro is located in the city, the rest of the government is in Podgorica.

В конце 2005 года в Черногории был принят закон О свободе информации, который действовал в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freedom of information law was passed in Montenegro late in 2005, after a process of several years.

Его мать была бедной черногорской дворянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was a poor Montenegrin noblewoman.

Часть нашей истории также связана с Македонией, потому что многие македонцы происходят из Северной Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of our history is also on Macedon because many Macedonians come from northern Greece.

люди, организовавшие восстание в Илиндене, были из про-болгарской партии в Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the people that organized the Ilinden uprising were from the pro-Bulgarian party in Macedonia.

Из Александрии она отправилась в Антиохию, где встретила танцовщицу голубой фракции Македонию, которая, возможно, была осведомительницей Юстиниана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Alexandria, she went to Antioch, where she met a Blue faction's dancer, Macedonia, who was perhaps an informer of Justinian.

Лицензионный сбор в Республике Северная Македония составлял около 26 евро в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licence fee in the Republic of North Macedonia was around €26 per year.

Например, Черногория могла бы быть просто боснийским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Montenegro could be just a Bosniak state.

В этом же пункте вновь подчеркивается, что Греция не будет и не будет блокировать присоединение Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this very paragraph it is reiterated that Greece shall not and will not block Macedonian accession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Македония и Черногория». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Македония и Черногория» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Македония, и, Черногория . Также, к фразе «Македония и Черногория» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information