Манса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Проникнуть к ним, убить Манса, а потом разгромить их войско, пока они не выступили на Стену. |
Sneak in, kill Mance, and scatter them to the winds before they can march on the Wall. |
Манса, или император, должен был быть утвержден великим собранием, известным как Гбара, несмотря на наследственные притязания. |
The mansa, or emperor, had to be approved by the Great Assembly known as the Gbara, despite hereditary claims. |
I ordered Mance Rayder burned at the stake. |
|
После того как Абу Бакр II не вернулся из второй экспедиции, на трон взошел Манса Муса. |
Following Abu Bakr II's failure to return from the second of those expeditions, Mansa Musa acceded to the throne. |
Когда мы уходили из Замка Крастера, войско Манса было уже недалеко. |
Mance's army was closing in on Craster's Keep when we left. |
Mansa Musa ruled the Mali Empire in the 14th century. |
|
Одно из ее выступлений было на бенефисе местных музыкантов для Техасского блюзмена Манса Липскомба, который страдал от плохого самочувствия. |
One of her performances was at a benefit by local musicians for Texas bluesman Mance Lipscomb, who was suffering with ill health. |
Нанда Бахадур Пун родился у фермеров Рамсур Пун и Мансара Пун в Рангси-9, Ролпа . Он был третьим из шести детей. |
Nanda Bahadur Pun was born to farmers Ramsur Pun and Mansara Pun in Rangsi - 9, Rolpa . He was the third of six children. |
Поедем-ка в Испанию через твою мансарду, -сказал ему Контансон. |
We can go there by way of your attic, said Contenson. |
И ты и наша Кэролайн, вы вначале будете чувствовать себя неуютно в мансарде и потому в первый день будете обедать на моей половине. |
You and our Caroline will be strange in the upper part of the premises and will, therefore, dine that day in my apartment. |
Mansaku-ojisan couldn't help her in time because of OZ acting up. |
|
Он спустился по неровной, извилистой дороге, которая вела через луговины, дубовые рощи, густую чащу мансанитовых кустов, пересеченную просеками. |
He dropped down the rough, winding road through covered pasture, with here and there thickets of manzanita and vistas of open glades. |
Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона. |
From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston. |
I had an idea that this was a lot larger... |
|
Позже вечером в одиночестве зеркальной мансарды Кумико присела на край огромной кровати. |
Late that afternoon, alone in the mirrored garret, Kumiko sat on the edge of the huge bed and peeled off her wet boots. |
Он повесился в своей мансарде, привязав веревку к потолочной балке... |
He had hanged himself on a beam in his attic. |
The second rope lashed the panes of the attic window. |
|
На втором этаже здания есть чудесная мансарда с высокими окнами, залитая светом. |
There's a loft above the soda fountain with wonderful windows and lots of light. |
А также, двоюродный дядя Мансаку, у которого трое сыновей. |
Over here is great uncle Mansaku who has three sons. |
Она еле дошла до запертой мансарды, отодвинула засов, и в глаза ей хлынул ослепительно яркий свет. |
She drew back the bolt, and the dazzling light burst in with a leap. |
На четвертом этаже, который считался мансардой, было две большие и одна маленькая комнаты, занятые прислугой. |
The fourth floor, which was considered an attic, had two large and one small room, occupied by a servant. |
Помимо Мигеля, в постановке также участвовали аранжировщик Бебу Сильветти и Армандо Мансанеро, который руководил всеми романтическими альбомами Мигеля. |
Aside from Miguel, the production also involved arranger Bebu Silvetti, and Armando Manzanero, who directed all of Miguel's Romance albums. |
Нанда Бахадур Пун родился у фермеров Рамсур Пун и Мансара Пун в Рангси-9, Ролпа . Он был третьим из шести детей. |
Nanda Bahadur Pun was born to farmers Ramsur Pun and Mansara Pun in Rangsi - 9, Rolpa . He was the third of six children. |
Среди них были Виктор рок и ла Гран Мансана, Генри Йерро, Закария Феррейра, Авентура и Милли Джоселин и Лос Векинос. |
They included Victor Roque y La Gran Manzana, Henry Hierro, Zacarias Ferreira, Aventura, and Milly Jocelyn Y Los Vecinos. |
Он поручил Жюлю Хардуэну-Мансару, архитектору всех этих работ, строительство часовни. |
He entrusted to Jules Hardouin-Mansart, the architect of all these works, the construction of a chapel. |
В моей мансарде полной сновидений, поздней осени любовь я храню для тебя. |
In a dreamy garret, I am keeping my late autumn love for you. |
В нем также есть мансардные окна, из которых открывается вид на настоящий купол. |
It also features skylights affording views of the actual dome. |
В рядах Мандинки житель марабута по имени Фодай Барика Драммех сказал Мансабе Ваали то же самое. |
Within the Mandinka ranks, a resident marabout named Foday Barika Drammeh told Mansaba Waali the same. |
Ганнибал лежал на низкой кровати в своей комнате в мансарде. |
HANNIBAL LAY ON the low bed in his garret room. |
Две недели не сходил я с мансарды и ночи напролет проводил за работой. |
For fifteen days I never left my garret, spending whole nights in pallid thought. |
Хотя такая картина и не была широко принята в качестве темы картины, она раскрывала мансардные декорации Европейского здания. |
Though not commonly adopted as the theme of the painting, such a painting revealed the attic scenery of a European Building. |
В течение его времени число индуистских Мансабдаров увеличилось с 22% до более чем 31% в администрации Великих Моголов, поскольку он нуждался в них, чтобы продолжить свою борьбу в Декане. |
During his time, the number of Hindu Mansabdars increased from 22% to over 31% in the Mughal administration, as he needed them to continue his fight in the Deccan. |
Lived in a garret, wore a beret? |
|
Поросшие кустарником участки изобилуют карликовыми мансанитами и сеанотусами; здесь же находится уникальный Сьерра-паффбол. |
Brushy areas are abundant with dwarf manzanita and ceanothus; the unique Sierra puffball is also found here. |
Этот диссонанс не всегда был оценен по достоинству, и в 18 веке мансардный уровень был переделан в соответствии с неоклассическим вкусом. |
This discordance has not always been appreciated, and the attic level was redone according to Neoclassical taste in the 18th century. |
РЕН черпал вдохновение из купола Микеланджело в Базилике Святого Петра и Церкви Мансара в Валь-де-Грасе,которую он посетил. |
Wren drew inspiration from Michelangelo's dome of St Peter's Basilica, and that of Mansart's Church of the Val-de-Grâce, which he had visited. |
Самые дорогие причуды расточителей, промотавших миллионы и умерших в мансардах, были представлены на этом обширном торжище человеческих безумств. |
The most extravagant whims of prodigals, who have run through millions to perish in garrets, had left their traces here in this vast bazar of human follies. |
Три мансарды с слуховыми окошками привлекали внимание к широкой крытой шифером крыше. |
Three dormers with Palladian windows called attention to the broad-hipped slate roof. |
Фошлеван вошел в дом, поднялся на самый верх, повинуясь инстинкту, неизменно ведущему бедняка к чердачному помещению, и в темноте постучался в дверь мансарды. |
Fauchelevent entered No. 87, ascended to the very top, guided by the instinct which always leads the poor man to the garret, and knocked in the dark, at the door of an attic. |
Между тем как Мариус стоял, устремив на девушку изумленный и печальный взгляд, та с бесцеремонностью привидения разгуливала по его мансарде. |
Nevertheless, while Marius bent a pained and astonished gaze on her, the young girl was wandering back and forth in the garret with the audacity of a spectre. |
Кроме того, в 1870-х годах Германия добавила мансардную крышу к своей ничем не украшенной штаб-квартире итальянского правительства в финансовом районе. |
In addition, during the 1870s, Germania had added a mansard roof to their otherwise unadorned Italianate headquarters in the Financial District. |
Не надо ли ему поговорить с этим дьяволом, который для него был ангелом-хранителем и который спрятан сейчас в мансарде, между конурками Европы и Азии? |
Does he want to speak with that angel of hell, who is to him a guardian angel, and who lives in an attic between those of Europe and Asie? |
Ночевал в страшной мансарде в Бушвике, там живёт кучка нариков. |
He crashed at this scary loft in Bushwick where a bunch of stoners live. |
Они основали маленькую школу на мансарде в Нижнем Манхэттене. |
They started the small school in a lower Manhattan loft. |
Трюффо также сыграл актера и писателя Даниэля Буланже и театрального актера Клода Мансара в роли двух гангстеров в фильме. |
Truffaut also cast actor and novelist Daniel Boulanger and theatrical actor Claude Mansard as the two gangsters in the film. |
В верхней части фасада находится большой прямоугольный фронтон с мансардным окном, увенчанный фронтоном. |
On top of the facade is a large rectangular gable with a dormer window, crowned by a pediment. |
Then Mr. Avery's face appeared in an upstairs window. |
|
Второй этаж занимала гостиница для ночных свиданий. В третьем этаже - мансарде - сдавались комнаты постоянным жильцам. |
The first floor was an overnight hotel and the top floor, the mansard, was let out in single rooms to permanent lodgers. |
Мансардная крыша может иметь только более короткий гребень, чем у Гамбреля. |
A Mansard roof can just have a shorter ridge than a Gambrel. |
Мариус был беден, и комната его была убога, но бедность его была благородна, под стать ей была опрятна и его мансарда. |
Marius was poor, and his chamber was poverty-stricken, but as his poverty was noble, his garret was neat. |
Счастливая пара думала о покупке мансарды и её реконструкции. |
The happy couple was thinking about buying a loft and renovating it. |
Мансар завершил строительство большого Трианона в 1687 году. |
Mansart completed the Grand Trianon in 1687. |
В этом предместье под кровлями мансард таилась ужасающая нищета; там же можно было найти людей пылкого и редкого ума. |
In this faubourg exists poignant distress hidden under attic roofs; there also exist rare and ardent minds. |
Сухие ветки мансаниты вспыхнули, и языки пламени с веселым треском забегали по сухой коре поленьев. |
The crisp manzanita wood crackled as the flames leaped up and assailed the dry bark of the larger logs. |
Страдивари, вероятно, работал на чердаке и в мансарде, и он жил в этом доме до конца своих дней. |
Stradivari probably worked in the loft and attic, and he lived in this house for the rest of his life. |
На четвертом этаже, который считался мансардой, было две большие и одна маленькая комнаты, занятые прислугой. |
The fourth floor, which was considered an attic, had two large and one small room, occupied by a servant. |
- мансардная крыша - mansard
- квартира на мансарде - attic apartment
- мансардное помещение - attic room
- валик мансардной крышки - curb roll
- этаж с мансардой - floor with a loft
- просторная мансарда - spacious loft
- мансардный этаж - attic
- мансардное окно - dormer
- вал мансардной крыши - curb roll
- верхняя секция стропильной ноги мансардной крыши - curb rafter
- для мансарды - to garret
- современные низкоэнергетические с мансардой - modern low-energy with an attic
- окно мансарды - garret-window
- Мансанилья оливки - manzanilla olives
- мансарда гостиная - penthouse lounge
- мансарда сауна - loft sauna
- мансардное окно в щипце - gable dormer
- мансардные крыши - roof dormers
- мансардные стропила с раскосами - mansard roof with slanted struts
- мансардный карниз - mansard cornice moulding
- односкатная мансардная крыша - lean-to mansard roof
- на мансардном этаже - on the attic floor
- стропильная ферма мансарды - mansard roof truss
- обитатель мансарды - garreteer