Квартира на мансарде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квартира на мансарде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attic apartment
Translate
квартира на мансарде -

- квартира [имя существительное]

имя существительное: apartment, flat, room, quarter, condominium, door, tenement, crib, lodgement, lodgment

сокращение: condo, ldg.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Штаб-квартира в джунглях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An office in a jungle?

Наша квартира на шестом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our flat is on the fifth floor.

Честно говоря, я бы хотел, чтобы наша квартира была немного больше, но в целом мне нравится она такой, какая есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly speaking I wish our flat were a bit larger, but generally I like it as it is.

У нас большая база, поэтому квартира окажется в вашем распоряжении в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a large base, so the apartment will be at your disposal as soon as possible.

Штаб-квартира организации находится в Вене, Австрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has its head office in Vienna.

Штаб-квартира Экологического института находится в его отделении в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Berlin office serves as the Ecologic Institute's head office.

У ее брата как раз есть квартира для аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cousin has a place to sublet.

Рэймонд Хессель, юго-восточный корпус, квартира А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond K Hessel. 1320 SE Banning, Apartment A.

Так или иначе, в нашем доме освободилась квартира, и я должна облагородить ее перед тем, как сдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, there's a vacancy in our building, and I need to give it a new coat before I rent it.

Ночевал в страшной мансарде в Бушвике, там живёт кучка нариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crashed at this scary loft in Bushwick where a bunch of stoners live.

Место преступления его квартира, ведётся работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime scene is at his place doing a full workup.

Лили, твоя квартира делает отличные шанхайские клецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily, your apartment makes the best Shanghai dumplings.

Квартира уже занята синьориной Мартурано. Она уже полгода, как это видно из контракта,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residence is already occupied by Miss Marturano, here present... who, for six months now, as you can see from the date on this lease

Жила она на антресолях, над кухней, и хотя вся квартира освещалась электричеством, бабушка жгла у себя наверху керосиновую лампу с рефлектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived in the loft over the kitchen, and although the entire apartment had electricity, the grandma used a kerosene lamp with a reflector in her loft.

В один день у тебя есть квартира, на следующий день это пельменная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you have an apartment, the next day it's a house of dumplings.

В моём случае, квартира в Мейда-Вейл, ежеквартальное содержание и полная потеря самоуважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... .. and the loss of all self respect.

Наша квартира закрыта для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our apartment is off limits to you.

Сейчас это была уже совсем не та квартира, какую я застал по приезде, и я имел честь занимать не одну страницу в счетной книге соседнего драпировщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, the rooms were vastly different from what I had found them, and I enjoyed the honor of occupying a few prominent pages in the books of a neighboring upholsterer.

Ну, Синди, квартира отлично выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Cindy, the place looks great.

Это штаб-квартира Демократической партии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the Democratic headquarters?

Без звука мы не узнаем, что это конспиративная квартира СВР, а нам точно нужно это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without ears on, we need to know that's an SVR safe house, and we need to know it conclusively.

Говорят, штаб-квартира объявила тебе выговор за последнюю операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the Headquarter reprimanded you for the recent incidence.

И ты и наша Кэролайн, вы вначале будете чувствовать себя неуютно в мансарде и потому в первый день будете обедать на моей половине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and our Caroline will be strange in the upper part of the premises and will, therefore, dine that day in my apartment.

Джош сказал Кэму, что его квартира уютная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Josh told Cam his place is cozy.

У него квартира в одной из многоэтажек на Дель Мар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives at the Del Mar apartments.

Заметьте ещё одну интересную деталь. Штаб-квартира НАФТА находится в Мексике, управляет Торговлей Соединённых Штатов, в обход нашему Конгрессу, однако кажется, до этого никому нет дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is also interesting to note, that the NAFTA Headquarters - is in Mexico, and controls the United States trade, and rules - against United States Congress, and no one seems to challenge it.

Почему бы не подождать, пока не освободится другая квартира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just wait until somewhere else becomes available?

Она проверила свои записи, и это было за три дня до того, как сгорела та квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's checked her records, and this was... .. three days before the flat was burnt out.

Квартира-студия. 500 квадратных метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio apartment. 500 square feet.

Это квартира-студия на колёсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it as a studio apartment of freedom.

Квартира Софи - золотой рудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie's place was a gold mine.

Квартира для меня это не просто место, где я могу заниматься пошлыми вещами с богатыми мужчинами, это мой шанс начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apartment for me isn't just a place to do filthy things with rich men... it's my chance to start over.

Срочно требуется наряд в квартиру по адресу квартира 12, Уотерфилд-хаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent response required to Flat 12, Waterfield House.

У него есть работа с трёхкомнатная квартира на Саус Падре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has an actual job and a two-bedroom condo on South Padre Island.

Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home.

Место, где я живу, называется квартира-студия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in what's known as a studio flat.

Квартира Жоржа была слишком маленькой, поэтому мы арендовали для наших встреч помещение в одном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jorges place become too small, so we hired a room in an old warehouse where our meetings.

Штаб-квартира ОСС наши худшие опасения подтвердились, время ускорилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our worst fear has happened: Time is speeding up.

4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May, the 4th, The North-Cambodia HQ decides to evacuate the isolated camp at Liong-Ba And to retreat 150 kms toward the south

У меня была квартира, но планы рухнули, мои друзья сплотились и помогли подготовить это место за то время, которое у нас было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an apartment lined up, but it fell through, and my friends rallied to get this place the best they could with the time that we had.

Такое ощущение, что это съемная квартира, а не чей-то дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feels more like a temporary rental than someone's home.

Согласно нашим записям, его последним местом жительства была квартира в здании, которым заведуете вы, мисс Мартинез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our records, his last known address was in an apartment building that you manage, Ms. Martinez.

Объединенная штаб-квартира находится в офисе рака молочной железы в Олдгейте, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined headquarters are at Breast Cancer Now offices at Aldgate, London.

Штаб-квартира группы находится в Нью-Йорке, с офисами по всей территории США, с учеными и специалистами по вопросам политики, работающими по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group's headquarters are in New York City, with offices across the US, with scientists and policy specialists working worldwide.

Администрация Рузвельта оказала огромную помощь осажденному правительству Чан Кайши, штаб-квартира которого теперь находилась в Чунцине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roosevelt administration gave massive amounts of aid to Chiang's beleaguered government, now headquartered in Chungking.

Эта квартира принадлежала бизнесмену и бывшему сотруднику полиции Золтану Варге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This flat belonged to businessman and former ex-police officer Zoltán Varga.

На Арбате находится штаб-квартира нефтяной компании ТНК-ВР-современное здание в начале улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbat is home to the headquarters of oil company TNK-BP - a modern building at the beginning of the street.

Мемориальный музей-квартира семьи Гризодубовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorial museum-apartment of the family Grizodubov.

Africa50 была ратифицирована министрами финансов африканских стран в мае 2013 года, а ее штаб-квартира была открыта в Касабланке, Марокко, в сентябре 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa50 was ratified by African Finance Ministers in May 2013, and its headquarters were launched in Casablanca, Morocco in September 2014.

Штаб-квартира Endemol находится в Амстердаме и насчитывает около 90 компаний в более чем 30 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquartered in Amsterdam, Endemol has around 90 companies in over 30 countries.

Штаб-квартира полиции была основана в Марадане, в городе Коломбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Police Headquarters was founded at Maradana, in the City of Colombo.

Штаб-квартира компании находится в Кемперле, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is headquartered in Quimperlé, France.

Когда Дрейман и его друзья симулируют попытку дезертирства, чтобы определить, прослушивается ли его квартира, Вислер не предупреждает пограничников или своего начальника подполковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dreyman and his friends feign a defection attempt to determine whether or not his flat is bugged, Wiesler does not alert the border guards or his superior Lt. Col.

По другую сторону автострады-в пределах ее давних границ-находится штаб-квартира Pfizer UK в бизнес-парке, известном как Эрмитаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the motorway — within its long-established bounds — is the Headquarters of Pfizer UK at the business park known as The Hermitage.

Штаб-квартира компании находится в Уилмингтоне, штат Делавэр, а административный офис-в Саннивейле, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Wilmington, Delaware with administrative office in Sunnyvale, California.

Его штаб-квартира находится на Лубянской площади, в центре Москвы, в главном здании бывшего КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Lubyanka Square, Moscow's center, in the main building of the former KGB.

Она официально проживала на Бермудских островах, а ее административная штаб-квартира находилась в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was legally domiciled in Bermuda, and had its administrative headquarters in New Jersey.

Штаб-квартира компании находится в городе Торсланда в Гетеборге, Швеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Torslanda in Gothenburg, Sweden.

Штаб-квартира 9GAG находится в городе Цуен Ван, Гонконг, а офисы - в Маунтин-Вью, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9GAG is headquartered in Tsuen Wan, Hong Kong with offices in Mountain View, California.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квартира на мансарде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квартира на мансарде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квартира, на, мансарде . Также, к фразе «квартира на мансарде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information