Нажмите здесь, чтобы начать загрузку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
или нажмите - or press
нажмите чек - click check
нажмите пропуск - press skip
нажмите здесь, чтобы загрузить - click here to download
нажмите клавишу переключения - press the shift key
нажмите кнопку С - press the c button
нажмите на полный потенциал - tap the full potential
нажмите на что - click on that
нажмите новый - tap new
нажмите правой кнопкой мыши - make a right click
Синонимы к Нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
оставайтесь здесь - stay here
жарко здесь - it's hot here
оставьте меня здесь - leave me here
дэвид здесь - David is here
забор здесь - fence here
говорит, что она была здесь - said she was here
дислоцированных здесь - stationed here
Вы могли бы быть здесь - you could be here
Здесь в середине ночи - here in the middle of the night
здесь вы идете снова - here you go again
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
необходимо, чтобы - essential that
против того, чтобы - against
чтобы звонить - to call
чтобы присматривать - to look after
чтобы афганистан - to Afghanistan
чтобы кто-либо - so that anyone
чтобы конкурировать - to compete
чтобы искоренить - to eradicate
бить руками по телу, чтобы согреться - thresh arms against body to keep warm
бороться, чтобы решить - struggle to solve
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
был о том, чтобы начать - was about to start
лучшее место, чтобы начать - better place to start
может начать работать - can start working
о том, как начать - on how to start
начать новое направление - start a new direction
чтобы начать плавание - to start diving
начать группу - start a group
начать панику - start a panic
начать принимать меры - begin to take action
начать с изменения - start by changing
Синонимы к начать: вчинить, похерачить, пофигачить, обначить, начить, пофигарить, сынициировать, сделать первые шаги, зачать, заварить кашу
Антонимы к начать: закончить, закончиться, прекратить, окончить, завершить, кончить, прервать, покончить, разорвать
сценарий загрузки данных - data loading script
автоматическая загрузка - automatic loading
сторона загрузки - charging side
большие загрузки - large downloads
загрузка видео - video upload
загрузка обложки - loading cover
загрузка передач - loading gear
страница загрузки - upload page
при полной загрузке - when fully loaded
фильтрование через разнородную загрузку - multimedia filtration
Синонимы к загрузку: погружающий, нагружающий, занимающий, заваливающий, наваливающий
Нажмите на это увлекательное слайд-шоу и узнайте. |
Click through to this fascinating slideshow and find out. |
Чтобы получить Дополнительные сведения о полях связи нажмите F1 в формах, которые открыты, если нажать кнопку Создать или Дополнительно. |
For more information about the communication fields, press F1 in the forms that open when you click New or Advanced. |
Нажмите Пакет загрузки, чтобы просмотреть выбранные обновления и анализ их суммарного влияния. |
Click Download package to review the updates that you selected and a cumulative impact analysis. |
Нажмите правой клавишей на Hub Transport и выберите Новые коннекторы отправления из контекстного меню, или выберите эти опции в панели действий. |
Either right-click Hub Transport and choose New Send Connector' from the context menu, or choose the same option from the action pane. |
В форме Отправить предложение нажмите кнопку Параметры, чтобы передать предложение на Экран, Эл. почта, Файл, Архив печати или Принтер. |
In the Send quotation form, click the Options button to select whether you want the quotation sent to Screen, E-mail, File, Print archive, or Printer. |
Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД. |
To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key. |
Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. |
Введите имя файла DSN или нажмите кнопку Обзор, чтобы создать файл в другом месте. |
Enter a name for the DSN file, or click Browse to create the file in a different location. |
Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить. |
To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete . |
В Windows 7 или Windows Vista нажмите кнопку Пуск, в поле поиска введите OneDrive и выберите пункт Microsoft OneDrive. |
In Windows 7 or Windows Vista, click Start, enter OneDrive in the search box, and then click Microsoft OneDrive. |
Щелкните имя человека, чтобы перейти на его страницу профиля, или нажмите кнопку Просмотреть все для просмотра других пользователей. |
Click a person to go to their profile page, or click See all to see more people. |
Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД. |
Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER. |
При необходимости нажмите кнопку Сопутствующие продукты и добавьте любые производимые сопутствующие и побочные продукты. |
Optionally click the Co-products button and add any co-products or by-products being produced. |
В Windows 7 или Windows Vista Щелкните Пуск, введите C:Program Filesune в поле Начать поиск, а затем нажмите клавишу Ввод на клавиатуре. |
In Windows 7 or Windows Vista: Click Start, type C:Program Filesune in the Start Search box, and then press Enter on your keyboard. |
В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками. |
In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property. |
Нажмите и выберите Экспорт выбранного или Экспортировать все. |
Click and then select either Export Selected or Export All. |
Click or tap anywhere on the current page and start typing. |
|
Если вы еще не добавили аккаунт Instagram с помощью Business Manager или Страницы своей компании, нажмите Добавить аккаунт и следуйте инструкциям по настройке аккаунта Instagram. |
If you haven't added an Instagram account through Business Manager or your business's Page, click Add an Account and follow the steps to set up your Instagram account. |
Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку. |
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button |
Внесите изменения, а затем нажмите кнопку Сохранить, Сохранить как или Переименовать. |
Make your changes, and then click Save, Save as, or Rename. |
Как только вы завершите редактирование, прокрутите страницу вниз и коснитесь или нажмите Отправить. |
Once you're done, scroll down and tap or click Submit. |
Нажмите и перетащите наклейку, чтобы повернуть ее или изменить ее размер, или нажмите x, чтобы удалить ее с фото. |
Click and drag the sticker to rotate and resize it, or click x to delete it from the photo. |
Нажмите клавиши Windows+SHIFT+S, чтобы скопировать область экрана и вставить ее в OneNote или другое приложение в виде изображения. |
Use the Win+Shift+S keyboard shortcut to capture a region of your screen and then paste it into OneNote or any other app as an image. |
Чтобы указать отправителей (одного или нескольких) для трассировки сообщений, с помощью клавиши TAB перейдите к кнопке Добавить отправителя и нажмите клавишу ВВОД. |
To specify senders (one or more) in the message trace, tab to the add sender button and press Enter. |
After clicking on Featured content, you can choose to feature a video or a playlist. |
|
To remove some text, select it and press Delete. |
|
На странице Абонентская группа единой системы обмена сообщениями в разделе Политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями выберите необходимую политику почтовых ящиков этой системы, а затем нажмите кнопку Изменить. |
On the UM Dial Plan page, under UM Mailbox Policies, select the UM mailbox policy you want to manage, and then click Edit. |
Чтобы создать рекламную кампанию в инструменте для создания рекламы Facebook, откройте Ads Manager и нажмите Создать кампанию. |
To create an ad campaign in Facebook's ad creation tool, go to Ads Manager and click Create Campaign. |
Under Personal, tap Google and then Security. |
|
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить. |
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send. |
Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить». |
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. |
And if you want to add a paragraph, press Alt + Enter. |
|
Review the pricing information, and then choose Next. |
|
В диалоговом окне Выбор профилей оставьте вариант по умолчанию (Outlook) и нажмите кнопку ОК. |
In the Choose Profiles dialog box, accept the default setting of Outlook and choose OK. |
Если такого значка нет, нажмите маленькую стрелку и выберите Загрузить в OneDrive. |
If the file does not show a cloud, choose the small arrow and choose Upload to OneDrive. |
В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии. |
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines. |
Введите 192.168.0.1 и нажмите кнопку Готово. |
Enter 192.168.0.1, and then select Done. |
Наведите курсор на видео, нажмите Параметры снизу и выберите пункт Редактировать видео. |
Hover over the video, click Options at the bottom and select Edit this video. |
Перейдите в Ads Manager и нажмите название рекламы для лидов. |
Go to Ads Manager and click on the name of your lead ad |
В адресной строке введите chrome://components и нажмите Ввод. |
In the address bar at the top, enter chrome://components and press Enter. |
Нажмите на иконку (Меню) в правой верхней части обсуждения и выберите пункт Добавить участников в обсуждение. |
Click the Menu icon in the top right of your conversation thread and select Add people to the conversation. |
Затем нажмите значок приложения, через которое вы хотите поделиться страницей, и Opera Coast отправит её вашим друзьям. |
Then, tap the icon of the app you want to share with and Opera Coast will send it off your friends. |
На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы. |
On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break. |
In the Clock out form, click OK. |
|
На вкладке Исключения установите флажок UPnP Framework в подразделе Программы и службы, а затем нажмите OK. |
On the Exceptions tab, click to select the UPnP Framework check box under Programs and Services, and then click OK. |
А ну, нажмите, нажмите посильней! Что нам за дело до серного духа? Черти тоже неплохие ребята. |
Pull, then, do pull; never mind the brimstone-devils are good fellows enough. |
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. |
You have to open the round panel in back and push the small button. |
Come on, someone push the button! |
|
Чтобы повторить, нажмите 4. |
To replay, press 4. |
Если вы знаете что - то, что должно быть в статье, то, пожалуйста, добавьте его-нажмите на ссылку Редактировать эту страницу в верхней части страницы. |
If you know something that ought to be in the article, then please add it - click the edit this page link at the top of the page. |
Нажмите на аббревиатуру, появляющуюся с информацией об этом издании, чтобы вернуться сюда. |
Click on the abbreviation appearing with that edition information in order to return here. |
Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в любом из столбцов доступного региона. |
For a chronological list, click the sort button in any of the available region's columns. |
Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи. |
Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles. |
Для получения дополнительной информации нажмите на номер района. |
For more information, click on district number. |
Традиционные способы привлечения баннеров с фразами типа нажмите здесьи т.д. |
The traditional ways of attracting banner with phrases like “click here” etc. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в столбце любой из доступных регионов. |
For a chronological list, click the sort button in any of the available regions's column. |
Просто нажмите на вкладку правка в верхней части страницы и начните печатать! |
Just click the edit tab at the top of the page and start typing away! |
Нажмите кнопку да, и откроется небольшое окно, в котором запускается апплет. |
Click yes and it opens a small window where an Applet starts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Нажмите здесь, чтобы начать загрузку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Нажмите здесь, чтобы начать загрузку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Нажмите, здесь,, чтобы, начать, загрузку . Также, к фразе «Нажмите здесь, чтобы начать загрузку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.