Необходимо было построить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
необходимая консистенция - appropriate body
необходимо тщательно - must be carefully
коммерчески необходимо - commercially necessary
Кроме того, необходимо усилить - also a need to strengthen
необходимо соответствующие - necessary relevant
необходимо создать среду, - need to create an environment
необходимо для всех - is necessary for all
эффект необходимо - effect necessary
необходим процесс - the process required
необходимая функциональность - necessary functionality
Синонимы к Необходимо: надо, надобно, надлежит, нужно, потребно, должен, должно, желательно, насущно, неизбежно
было впереди - it was ahead
было на повестке дня - It was on the agenda
его там не было - he wasn't there
было бы неплохо - it would be nice
а шанс было бы это - as chance would have it
беспокойство было - concern were
было бы безопасно - it would be safe
было бы вам - it would be you
было бы лучше быть - it would be better to be
было бы удобнее - would be more convenient
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
заново построить - to rebuild
построить гипотезу - hypothesize
было бы возможно построить - would it be possible to build
построить на этом прогрессе - to build on this progress
правительство планирует построить - government plans to build
мы построили этот город - we built this city
построить палубу - build a deck
построил себе - built itself
предполагается построить - supposed to be built
решил построить новый - decided to build a new
Синонимы к построить: установить, создать, изготовить, поднять, собрать, настроить, возвести, построить, рама, форма
Для того, чтобы увеличить частоту обслуживания на линии Барри, GO Transit определила необходимость удалить алмаз и построить пересечение, разделенное по классам. |
In order to increase service frequency on the Barrie Line, GO Transit has identified the need to remove the diamond and build a grade separated crossing. |
Она считала, что если бы у женщин были научные инструменты, необходимые для изучения Священного Писания, они могли бы построить точную интерпретацию. |
She believed that once women had the scholarly tools necessary for the study of scripture, they could construct an accurate interpretation. |
В процессе управления Удбодханом он почувствовал необходимость построить дом для Сарады Деви, который должен был остаться в доме мирян-преданных в Калькутте. |
While in the course of managing Udbodhan, He felt the need to construct a house for Sarada Devi who had to stay in the house of lay devotees in Calcutta. |
Прежде чем цемент и другие строительные материалы могли быть перемещены на стройплощадку, необходимо было построить подъездную дорогу. |
Before cement and other construction materials could be moved on site, an access road had to be constructed. |
Были также планы Генри Норриса построить большой стадион на другой стороне Стивенедж-Роуд, но после того, как идея слияния потерпела неудачу, в этом не было необходимости. |
There were also plans for Henry Norris to build a larger stadium on the other side of Stevenage Road but there was little need after the merger idea failed. |
У них было зерно, но не было муки, и оказалось необходимым построить мельницу. |
In fact, they had corn, but not flour, and the establishment of a mill was necessary. |
Для железнодорожного, трубопроводного, автомобильного и кабельного транспорта необходимо построить весь путь движения транспортного средства. |
For rail, pipeline, road and cable transport, the entire way the vehicle travels must be constructed. |
Пусть s-функция, отображающая сферу на саму себя, а v-тангенциальная векторная функция, которую необходимо построить. |
Let s be the function mapping the sphere to itself, and let v be the tangential vector function to be constructed. |
Но нет необходимости предполагать, что Эйлмер нуждался в иностранных стимулах, чтобы построить свои крылья. |
But it is not necessary to assume that Eilmer needed foreign stimulus to build his wings. |
Для использования построителя отчетов необходимо установить расширение построителя отчетов. |
To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. |
Эти волокна использовались для обозначения таких событий из-за степени вклада труда, который был необходим для того, чтобы построить эти части. |
These fibers were used to mark such events because of the extent of the contribution of labor that was needed in order to construct these pieces. |
Из-за характера работы и необходимости гибкости в изображении, я решил построить его в физических слоях и сканировать определенные элементы для дальнейшего использования. |
Because of the nature of the work and the need for flexibility in the imagery, I decided to build it in physical layers and scan certain elements for future use. |
Назрела историческая необходимость снести Латинский квартал и построить новое здание для внеклассной деятельности. |
Tearing down the Latin Quarter... and building a new clubhouse is a historical necessity. |
Нам необходима общественная дискуссия по вопросу о том, каким образом можно построить устойчивое будущее. |
We need public discussion on how to shape a sustainable future. |
В рамках осуществления проекта строительства аэропорта необходимо будет также построить дорогу, соединяющую аэропорт с объектами морского порта в Руперт-Бей, а также обеспечить возможности для проведения спасательных операций по высадке людей на берег. |
An access road connecting the airport site to the port facilities in Rupert's Bay as well as inshore sea rescue are also requirements under the airport project. |
Чтобы построить Вилы Эндрюса на графике, сначала необходимо найти три последовательных крупных максимума или минимума цены актива. |
To plot Andrew’s Pitchfork on a chart, first look for three consecutive big highs or lows in the asset's price. |
Крошечное государство Персидского залива не имеет футбольной инфраструктуры, о которой вообще можно было бы говорить, — ему необходимо построить девять стадионов из требуемых двенадцати. А США предложили 18 полностью функционирующих стадионов. |
While the tiny Gulf state had no soccer infrastructure to speak of — it would need to build nine stadiums of the required 12 — the U.S. had offered 18 fully functional stadiums. |
Ничто не может сравниться с рукою народа, когда необходимо построить все то, что строят разрушая. |
There is nothing like the hand of the populace for building everything that is built by demolishing. |
ICV нуждается в очистном сооружении, то есть необходимо построить новое сооружение или реконструировать существующее сооружение, чтобы приспособить его к новому процессу. |
ICV requires a treatment facility, meaning a new facility must be built or an existing facility must be renovated to accommodate the new process. |
Пабло было необходимо построить его тюрьму как можно скорее. |
Pablo needed to build his jail as fast as possible. |
частные верфи могут построить, отремонтировать или модернизировать пять кораблей за такое же количество долларов, которое необходимо для выпуска четырех кораблей на верфях ВМФ. |
private shipyards can build, repair or modernize five ships for the same number of dollars needed to turn out four ships in navy shipyards. |
Также это не поможет понять, как восстановить стабильность и построить более устойчивую и процветающую Сирию, учитывая необходимость сотрудничества большого числа задействованных лиц с противоречивыми целями. |
Nor would it clarify how to restore stability and build a more stable and prosperous Syria, given the need for cooperation among so many actors with conflicting objectives. |
При решении задачи оптимизации траектории косвенным методом необходимо явно построить сопряженные уравнения и их градиенты. |
When solving a trajectory optimization problem with an indirect method, you must explicitly construct the adjoint equations and their gradients. |
Но проявление политической воли как самой необходимой составной части наших усилий построить лучший мир пока что ускользает от нас. |
But the manifestations of political will, as the most critical ingredient in our efforts for a better world, remain elusive. |
Бывший министр образования Гулам Фарук Вардак заявил, что для оставшихся детей, лишенных формального образования, необходимо построить 8000 школ. |
Former Education Minister Ghulam Farooq Wardak had stated that construction of 8,000 schools is required for the remaining children who are deprived of formal learning. |
Может быть для чего другого я тебе и не нужен, Джастина, но уж как судья и советник по части уменья одеваться просто необходим. |
If you don't need me in your life for any other reason, Justine, you certainly do as your personal arbiter of elegance. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания. |
We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy. |
Человеку, чтобы оставаться здоровым, ежедневно необходимо 2.5 литра чистой воды. |
Your body requires 2.5 liters of pure water each day to remain healthy. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Необходимо срочно искоренить нищету среди детей. |
The fight to eradicate child poverty was the most urgent. |
Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса. |
Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code. |
Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным. |
Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol. |
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. |
This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform. |
Девушке необходим спутник на торжественных мероприятиях, подобных этому. |
A lady needs a chaperone at a gala event such as this. |
Я хочу съесть жареный гамбургер и построить замок и поиграть в подковки. |
I wanna eat a grilled hamburger and build a fort and play horseshoes. |
Да, он необходим всем в наши дни, А в этом городе богатые залежи. |
Well, it powers almost everything these days, and this town is on a mother lode. |
Вскоре после этого Politico сообщила, что на землях, занятых новым офисом Amazon, ранее планировалось построить 1500 доступных домов. |
Shortly afterward, Politico reported that 1,500 affordable homes had previously been slated for the land being occupied by Amazon's new office. |
Бензоиловая часть, необходимая для образования диэфира кокаина, синтезируется из фенилаланина с помощью коричной кислоты. |
The benzoyl moiety required for the formation of the cocaine diester is synthesized from phenylalanine via cinnamic acid. |
Нервный шнур необходим для соединения нервных систем сегментов. |
The nerve cord is required to connect the nervous systems of the segments. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
В ходе эксперимента братьям и сестрам мексиканского происхождения с коренной историей было предложено построить игрушку вместе. |
In an experiment, siblings of Mexican-heritage with Indigenous history were invited to build a toy together. |
Зеро намеревается поговорить с Попджоем, когда он построит Сталкер-Клык, и, возможно, знает, как вывести ее из строя навсегда. |
Zero intends to talk to Popjoy as he built the Stalker Fang and may know how to disable her for good. |
Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов. |
Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft. |
Активация TRPV4 ЛПС была необходима и достаточна для индуцирования продукции оксида азота с бактерицидным эффектом. |
TRPV4 activation by LPS was necessary and sufficient to induce nitric oxide production with a bactericidal effect. |
Эстроген также необходим для поддержания волокнистого белка, называемого коллагеном, который составляет большую часть соединительной ткани молочной железы. |
Estrogen is also essential to maintaining a fibrous protein called collagen, which makes up much of the breast's connective tissue. |
Поскольку правительство не хотело, чтобы Советы знали, что они разрабатывают подобные системы, в то время была необходима ложь. |
Since the government didn't want the Soviets to know they were developing systems like this, a lie was necessary at the time. |
Fez выражается в преталамусе, и функциональные эксперименты показывают, что Fez необходим для формирования преталамуса. |
Fez is expressed in the prethalamus, and functional experiments show that Fez is required for prethalamus formation. |
Если диета необходима для лечения определенных метаболических заболеваний, то ее продолжительность будет больше. |
When the diet is required to treat certain metabolic diseases, the duration will be longer. |
Таким образом, анализ затрат и выгод необходим для определения того, когда добавление питательных веществ может быть необходимым и полезным для стимулирования роста водорослей. |
Thus, cost-benefit analyses are needed to determine when nutrient addition may be required and beneficial to foster algal growth. |
Дентин, который менее минерализован и менее хрупок, чем эмаль, необходим для поддержания эмали. |
Dentin, which is less mineralized and less brittle than enamel, is necessary for the support of enamel. |
Кроме того, поскольку шаблон dispose обычно не имеет языковой поддержки для этого, необходим шаблонный код. |
Further, since the dispose pattern usually does not have language support for this, boilerplate code is necessary. |
На основе этих двух мотиваций можно построить комбинированную рейтинговую оценку сходства и рейтинг настроений для каждого элемента-кандидата. |
Based on these two motivations, a combination ranking score of similarity and sentiment rating can be constructed for each candidate item. |
Их роль была совершенно необходима для демократических перемен. |
Their role was indispensable for the democratic change. |
Иранские фирмы также планируют построить два цементных завода в Боливии. |
Iranian firms are also planning to build two cement factories in Bolivia. |
Если Испания отвергнет это предложение, то манифест подразумевает, что во имя Манифеста судьбы война будет необходима. |
If Spain were to reject the offer, the Manifesto implied that, in the name of Manifest Destiny, war would be necessary. |
Корпоративные коммуникации включают в себя и другие виды письменной документации, которая необходима для большинства компаний. |
Corporate communications includes other types of written documentation that is required for most companies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Необходимо было построить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Необходимо было построить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Необходимо, было, построить . Также, к фразе «Необходимо было построить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.