Особенно эффективно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особенно эффективно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is especially effective
Translate
Особенно эффективно -

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.



Несмотря на свою малочисленность, сельские жители весьма эффективно контролировали сельскую местность, особенно вдоль 12 000 миль железнодорожных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their small numbers, the rurales were highly effective in bringing control to the countryside, especially along the 12,000 miles of railway lines.

По сравнению с медикаментозной терапией лазерная абляция имеет преимущества непосредственности и эффективности при единичных узелках и особенно тогда, когда они уже достигли определенного объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to drug therapy laser ablation has the advantages of immediacy and efficacy in single nodules and especially when they have already reached a certain volume.

Торазин особенно эффективен, когда психотический эпизод вызван бредом или галлюцинациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Thorazine' is especially effective when the psychotic episode is triggered by delusions or hallucinations.

Это оружие менее точно, чем обычные артиллерийские орудия, но чрезвычайно эффективно при насыщенной бомбардировке, и особенно боялось немецких солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon is less accurate than conventional artillery guns, but is extremely effective in saturation bombardment, and was particularly feared by German soldiers.

Слушай, Рэй, не только я интересуюсь, но у меня личная заинтересованность как ты справляешься со смертью Чарли, особенно касательно того, насколько эффективным руководителем ты будешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Ray, not only am I interested, but I have a vested interest in how you're dealing with Charlie's death, specifically as it pertains to how effective a leader you'll be.

Сернистые примеси в топливе могут снижать эффективность и сокращать ресурс ДСФ, особенно тех, в которых предусмотрена каталитическая регенерация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in DPF systems that are catalytically-regenerated, the fuel sulphur can reduce the performance and durability of the DPF system.

С другой стороны, авианосные эскадрильи были эффективны, особенно когда их сопровождали товарищи по команде Grumman F4F Wildcat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the carrier-borne squadrons were effective, especially when they were escorted by their Grumman F4F Wildcat teammates.

Исследование, проведенное в 2017 году с участием 130 респондентов, показало, что более низкие, сложные звуки и медленные, детализированные видео являются особенно эффективными триггерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2017 study of 130 survey respondents found that lower-pitched, complex sounds, and slow-paced, detail-focused videos are especially effective triggers.

Солонцеватые почвы особенно эффективно иммобилизуют металлы, и аналогичным образом может вести себя органическое вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alkaline soils were especially effective in immobilizing metals, and organic matter could act in a similar way.

Особенно беспокоящим фактором, как показано в данном докладе, является то, что президент США имеет существенную свободу действия в принятии сдерживающих торговлю мер, без эффективных проверок со стороны Конгресса или судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worryingly, the report also shows that the US president has substantial leeway to adopt trade-curbing measures, without effective checks by Congress or the courts.

Привлечение иностранных студентов, особенно в виде стипендий, является одним из эффективных способов усиления этого влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting international students, especially by way of scholarships, is one effective way of growing this influence.

Служба новостей веб-сайта зарекомендовала себя как особенно эффективное средство распространения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its News Service had proved a particularly effective means of disseminating information.

Среди его особенно эффективных иллюзий была одна, в которой женщина лежала на кушетке непокрытой, в отличие от версий, которые другие исполняли днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his especially effective illusions was one in which a woman lay on a couch uncovered unlike the versions others performed in the day.

Это движение стало особенно важным для Китая после того, как японцы взяли под свой эффективный контроль китайское побережье и Индокитай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This traffic increased in importance to China after the Japanese took effective control of the Chinese coast and of Indochina.

Карбид вольфрама также является эффективным отражателем нейтронов и как таковой использовался в ходе ранних исследований ядерных цепных реакций, особенно для оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tungsten carbide is also an effective neutron reflector and as such was used during early investigations into nuclear chain reactions, particularly for weapons.

Его основная цель-повышение экономической эффективности, особенно производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main objective is improving economic efficiency, especially labor productivity.

Это новое чудодейственное лекарство. Особенно эффективно для смягчения симптомов тревоги и депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the new wonder drug, especially suited to easing the symptoms of anxiety and depression.

Аммониевые квасцы не являются основным промышленным химическим веществом или особенно полезным лабораторным реагентом, но они дешевы и эффективны, что привлекает много нишевых применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammonium alum is not a major industrial chemical or a particularly useful laboratory reagent, but it is cheap and effective, which invites many niche applications.

Было показано, что различные антигельминты, особенно Нетобимин, являются эффективным средством лечения при заражении целого стада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various antihelminths, especially Netobimin, have been shown to be effective treatment when an entire herd is infected.

Наемники, как правило, были эффективными солдатами, особенно в сочетании с постоянными силами, но в Италии они стали доминировать в армиях городов-государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercenaries tended to be effective soldiers, especially in combination with standing forces, but in Italy they came to dominate the armies of the city states.

Индикатор ADI особенно эффективен, когда рынок находится во флэте без каких-либо крупных ценовых маневров в любом из направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accumulation distribution indicator is particularly effective when the market is ranging or moving sideways with no strong moves in any direction.

Особенно успехи профсоюзов в требовании повышения заработной платы подтолкнули руководство к внедрению новых стандартов найма, ориентированных на эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially the unions successes in demanding higher wages pushed management into introducing new efficiency-oriented hiring standards.

Количество ракет, которые каждая машина способна быстро направить на вражескую цель, делает ее эффективной, особенно на более коротких дистанциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of rockets that each vehicle is able to quickly bring to bear on an enemy target makes it effective, especially at shorter ranges.

В отдельных случаях тамоксифен был эффективен при лечении ПДП, особенно при болях в костях и суставах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In isolated cases, tamoxifen was effective in PDP treatment, especially for bone and joint pain.

Противосудорожные препараты карбамазепин и окскарбазепин особенно эффективны при невралгии тройничного нерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anticonvulsants carbamazepine and oxcarbazepine are especially effective in trigeminal neuralgia.

Он оказывал мощную поддержку альянсу НАТО и создавал другие альянсы в том же духе, но они никогда не были особенно эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave strong support to the NATO alliance, and built other alliances along similar lines, but they never were especially effective.

В настоящее время Гривз работает над вопросами, связанными с эффективным альтруизмом, особенно в связи с глобальной расстановкой приоритетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greaves’ current work is on issues related to effective altruism, particularly in connection to global prioritisation.

Возникшая неопределенность будет препятствовать инвестициям, особенно приграничным, что снизит эффективность динамики мировой экономической системы, основанной на глобальных правилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting uncertainty will discourage investment, especially cross-border investment, which will diminish the momentum for a global rules-based system.

Развертывание, хранение и лучшие практики становятся особенно важными и необходимыми для поддержания экономически эффективных стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment, storage, and best practices are becoming especially critical and necessary to maintain cost-effective strategies.

Малый катехизис Лютера оказался особенно эффективным для помощи родителям в обучении своих детей; точно так же Большой катехизис был эффективен для пасторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther's Small Catechism proved especially effective in helping parents teach their children; likewise the Large Catechism was effective for pastors.

Особенно в системах АР важно также учитывать пространственные и окружающие элементы, которые изменяют эффективность технологии АР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in AR systems, it is vital to also consider the spatial and surrounding elements that change the effectiveness of the AR technology.

Он утверждает, что регулирующие органы не требуют, чтобы новые лекарства предлагали улучшение по сравнению с уже имеющимися или даже чтобы они были особенно эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that regulators do not require that new drugs offer an improvement over what is already available, or even that they be particularly effective.

Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding.

Кроме того, амитраз особенно эффективен против таких насекомых, как паутинный клещ и клещи в их ювенильных и резистентных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, amitraz is especially effective against insects such as spider mites and ticks in their juvenile and resistant forms.

Эти растворы антиперспирантов или гели гипергидроза особенно эффективны для лечения подмышечных или подмышечных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These antiperspirant solutions or hyperhidrosis gels are especially effective for treatment of axillary or underarm regions.

Палата замка никогда не была особенно эффективна в исполнении своих приказов, и приговор о тюремном заключении, по-видимому, никогда не вступал в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle Chamber was never very effective in enforcing its orders, and the sentence of imprisonment seemingly never took effect.

Карл Юнг нашел свой подход особенно эффективным для пациентов, которые хорошо приспособлены к социальным стандартам, но обеспокоены экзистенциальными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Jung found his approach particularly effective for patients who are well adjusted by social standards but are troubled by existential questions.

Африканцы, живущие за пределами своих родных стран, особенно в Европе и США, обнаруживают, что могут эффективно инвестировать в родную страну, используя племенные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africans living outside their home countries, especially those in the US or Europe, find that they often can effectively invest in their homelands by drawing on tribal ties.

Немецкие войска превосходили их численностью, имели лучшую подготовку и руководство и более эффективно использовали современную технику, особенно железные дороги и артиллерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German forces were superior in numbers, had better training and leadership and made more effective use of modern technology, particularly railroads and artillery.

Необходима дальнейшая работа по повышению эффективности работы таких систем, при этом продолжается работа и с более крупными коммерческими системами охлаждения, особенно в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further work was needed to make those systems work more efficiently, but work was continuing with larger systems in commercial refrigeration, especially in Europe.

Движение Грейндж в Соединенных Штатах было эффективным в продвижении программ фермеров, особенно против железных дорог и интересов агробизнеса в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grange movement in the United States was effective in advancing farmers' agendas, especially against railroad and agribusiness interests early in the 20th century.

Количество билирубина снижается при дефекации и мочеиспускании, поэтому особенно важны частые и эффективные кормления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilirubin count is lowered through bowel movements and urination, so frequent and effective feedings are especially important.

Клозапин-это атипичный антипсихотик, который признается особенно эффективным, когда другие антипсихотические средства потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clozapine is an atypical antipsychotic that is recognized as being particularly effective when other antipsychotic agents have failed.

Моделирование во многих случаях оказывалось особенно эффективным средством расширения возможностей заинтересованных субъектов - намного более результативным по сравнению с традиционными методами кампаний по повышению осведомленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling often turned out to be particularly successful as means of empowering stakeholders, more so than traditional means of awareness-raising campaigns.

Говорили, что он особенно эффективен против мягких ног верблюдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to be particularly effective against the soft feet of camels.

Однако дефлектор не всегда эффективен, так как выпущенный снаряд все еще имеет шанс попасть в щеку левши, особенно в ветреную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deflector is not always effective, however, as the ejected shell still stands a chance of hitting the left-handed shooter's cheek, especially in windy conditions.

Набросок пародировал немецкие стереотипы, особенно те, что касались немецкой серьезности, эффективности и точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sketch parodied German stereotypes, especially those pertaining to German seriousness, efficiency, and precision.

Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions.

Тепловые устройства распространения, хотя и распространены, не особенно эффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal dissemination devices, though common, are not particularly efficient.

Процесс должен будет ускориться на фоне задач национальной обороны, по повышению боевой эффективности и предотвращению конфликтов, особенно, вокруг нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process will also be catalyzed by the military for its own reasons of combat effectiveness and preventing conflict, particularly over oil.

Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities.

Некоторые содержащие ПХД отходы, которые Нидерланды сами не могли эффективно удалить, вывозились для удаления на специализированных предприятиях за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some PCB-containing waste which the Netherlands could not effectively dispose of itself was exported to specialized plants abroad.

И могу я добавить, что пока я не особенно приятно был представлен в этом кино, героические действия детектива О'Хара нельзя переоценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I may just add that, while I'm not particularly pleased with how I'm portrayed in this film, Detective O'Hara's heroics cannot be overstated.

Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable.

Никто не может ничего сделать эффективно, начиная с позиция страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can do anything effectively coming from a place of fear.

Новая Континентальная армия значительно страдала от отсутствия эффективного режима обучения и в основном неопытных офицеров и сержантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Continental Army suffered significantly from a lack of an effective training regime, and largely inexperienced officers and sergeants.

В данный момент он эффективен, но находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point it is effective, but in a dangerous state.

Тот факт, что кооперативное обучение является такой динамичной практикой, означает, что оно не может быть эффективно использовано во многих ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that cooperative learning is such a dynamic practice means that it can not be used effectively in many situations.

Источники питания двадцать первого века легче и эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-first century power supplies are lighter and more efficient.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Особенно эффективно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Особенно эффективно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Особенно, эффективно . Также, к фразе «Особенно эффективно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information