Особое внимание было уделено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
особое внимание - Special attention
особое очарование старины - historic charm
заострять особое внимание - pay special attention
уделять особое место - feature
особое внимание уделяется - special attention is paid
Особое упоминание должно быть изготовлено из - special mention should be made of
особое откровение - special revelation
характеризовать особое внимание обещанию - feature a promise
сектора особое внимание - sector-specific attention
придавать особое значение позиции - emphasize attitude
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
внимание к клиентам - customer attention
внимание сюда - attention here
адды внимание - adds emphasis
должно быть принято во внимание - has to be taken into account
все более пристальное внимание - increasing scrutiny
как правило, не принимать во внимание - tend to disregard
голова внимание - head attention
внимание и усердие - attention and diligence
внимание пожалуйста - attention please
во внимание результаты - into account the outcome
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
так чтобы не было комков - being careful to avoid lumps
было больше - was more
меня не было - I did not have
и в уме нет / не было - and the mind is not / was not
видно было - it was obvious
нормально было - it was ok
без повреждений было - no damage was
был уверен, что это было - was sure it was
было бы очень похоже на - would be quite similar to
было бы хорошо, чтобы услышать - it would be good to hear
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
уделено - paid
было уделено - been paid
было уделено т поздно - was paid t late
в то время как все внимание было уделено - whilst every care has been taken
меньше внимания было уделено - less attention has been paid
уделено вопросам - given to the issues
наибольшее внимание было уделено - the most attention was paid to
тщательное внимание должно быть уделено - careful consideration needs to be given
огромное внимание было уделено - were given high priority
счет будет уделено - account will be paid
Синонимы к уделено: данный), учитывая, данной, предоставлена, с учетом, приведенные, переданы
Особое внимание должно быть уделено тому, чтобы зоны интенсивного использования не превратились в зоны распространения грязи, паразитов или болезней. |
Special care must be taken to ensure that high use areas do not become areas where mud, parasites or diseases are spread or communicated. |
Особое внимание было уделено индустриализации сельского хозяйства. |
Attention was paid to the industrialization of agriculture. |
Особое внимание было уделено Англо-иранской нефтяной компании и активному участию иностранных акторов и влиятельных лиц в иранских делах. |
There was a special focus on the Anglo-Iranian Oil Company and the heavy involvement of foreign actors and influences in Iranian affairs. |
Во второй половине дня в рамках диалога основное внимание было уделено успешным примерам создания потенциала и извлеченным урокам. |
The afternoon dialogue focused on successful examples of capacity-building and lessons learned. |
Значительное внимание было уделено измерению производства 4He. |
Considerable attention has been given to measuring 4He production. |
Кроме того, особое внимание должно быть уделено странам, восстанавливающимся после конфликта. |
Moreover, special consideration should be given to countries emerging from conflict. |
Первоочередное внимание было уделено восстановлению сельскохозяйственного производства и его расширению такими темпами, которые удовлетворяли бы потребности растущего населения. |
Being correct about the best possible wording or weight does not always mean the behavior is acceptable if the issue is unimportant. |
Основное внимание было уделено выступлениям на митинге на Хеймаркете и газете Arbeiter-Zeitung. |
The emphasis was on the speakers at the Haymarket rally and the newspaper Arbeiter-Zeitung. |
В рамках этого проекта основное внимание будет уделено выявлению и изучению объектов, создающих максимальную опасность столкновения. |
It will focus on identifying and studying objects with the highest collision risk. |
Основное внимание было уделено не политическим, социальным или экономическим последствиям применения наземных мин, а новым технологическим разработкам. |
The primary focus was on new technology developments, rather than the political, social or economic impact of landmines. |
Особое внимание было уделено использованию молодыми женщинами добавок фолиевой кислоты для снижения риска развития дефектов нервной трубки плода. |
Particular attention has been given to use of folate supplements by young women to reduce the risk of fetal neural tube defects. |
В рамках второй основной темы Форума особое внимание будет также уделено повышению энергоэффективности и уменьшению мирового энергопотребления. |
The discussions will also focus on energy efficiency and on reducing global energy intensity as the second main theme of the Forum. |
Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей. |
Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements. |
Первоначально основное внимание было уделено созданию базы данных по всем классам информатики в Соединенных Штатах. |
Unless someone objects or wishes to clarify it, it should be taken out. dr.ef. |
Особое внимание было уделено фотографированию Бергмана. |
Particular attention was paid to photographing Bergman. |
В ходе этой конференции основное внимание будет уделено глобальному аспекту культуры и будет проведено обсуждение таких тем, как культурное многообразие, конфликты и плюрализм. |
The conference will focus on the global dimension of culture and include such topics as cultural diversity, conflicts and pluralism. |
The traits described below have received the most attention. |
|
Мы должны быть консервативны в словах и фразах, которые мы используем, и внимание должно быть уделено соответствующим возрастам и этапам обсуждения этой темы. |
We should be conservative in the words and phrases we use, and attention must be paid to the appropriate ages and stages to discuss this topic. |
Большое внимание было уделено минимизации экспериментальной рабочей нагрузки во всех операциях. |
Great emphasis has been placed on pilot workload minimisation across all operations. |
The shape and the flexibility are specially made. |
|
Особое внимание было уделено Святой Марии, святым и Страстотерпцам. |
Special devotion was paid to Saint Mary, the saints and the Passion. |
Особое внимание в рамках этой подпрограммы будет уделено городам, пострадавшим от кризисов, которым будут оказаны услуги по предотвращению стихийных бедствий и мерам реагирования на бедствия. |
The subprogramme will focus on crisis-affected cities, offering disaster prevention and disaster response services. |
Большое внимание было уделено тому, чтобы сохранить эти убийства в тайне, и правительство Ирана в настоящее время отрицает, что они имели место. |
Great care was taken to keep the killings undercover, and the government of Iran currently denies their having taken place. |
Это поможет гарантировать, что ЗТБ наконец будет уделено то внимание, которого они заслуживают в течение ближайших 15 лет. |
This will help to ensure that NTDs are finally given the attention they deserve over the next 15 years. |
Основное внимание на конференции было уделено переговорам о преемнике Киотского протокола. |
Negotiations on a successor to the Kyoto Protocol were the primary focus of the conference. |
Этому достойному офицеру было уделено все внимание, чего требовало его плачевное положение. |
Every attention was paid to this meritorious Officer that his lamentable situation demanded. |
Особое внимание было уделено размещению пешеходных дорожек, чтобы избежать повреждения топорных площадок. |
Klungkung town is easily reached from Gianyar via the highway. |
Среди других вопросов особое внимание было уделено марсианским миссиям и возврату образцов с Марса. |
Amongst other issues, particular attention was given to Mars missions and a Mars sample-return. |
В этой связи серьезное внимание должно быть уделено увеличению членства в нем. |
Serious consideration should therefore be given to expanding its membership. |
Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным. |
More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular. |
Большое внимание было уделено опасности возникновения пожара в соборе. |
Extensive attention had been given to the risk of fire at the cathedral. |
Таким образом, основное внимание в его последней работе было уделено децентрализованному производству, неформальной экономике и экономике домашних хозяйств. |
As such, the primary focus of his most recent work has been decentralized manufacturing and the informal and household economies. |
Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов. |
Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities. |
Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам. |
I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas. |
Этому вопросу было уделено первостепенное внимание, учитывая огромные проблемы, которые будут стоять в будущем перед международным сообществом. |
This has been highlighted, given the great challenges that face the international community in the future. |
При этом особое внимание было уделено исследованиям в условиях микрогравитации, относящимся к таким сферам, как биология, медицина, материаловедение и физика жидкостей. |
They mainly focused on microgravity life science, space medicine, materials science and fluid physics. |
В частности, этому недугу было уделено внимание в связи с инцидентами, связанными с белыми продуктами, произведенными в Бургундии. |
In particular the affliction has received attention in connection to incidents of whites produced in Burgundy. |
Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур. |
While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component. |
В контексте осуществления в Афганистане инициатив в постконфликтный период особое внимание было уделено вопросам мобилизации населения и прав детей. |
As part of the post-war initiatives in Afghanistan, specific emphasis was put on community mobilization and children's rights. |
Первоочередное внимание было уделено ремонту взлетно-посадочной полосы - приведению аэродрома в рабочее состояние. |
A high priority was assigned to runway repair - to make the airfield operational. |
Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года. |
With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997. |
Большое внимание было уделено серии документов переписей населения, в которых Кальмент был назван с 1876 по 1975 год. |
A great deal of emphasis was put on a series of documents from population censuses, in which Calment was named from 1876 to 1975. |
Особое внимание было уделено размещению пешеходных дорожек, чтобы избежать повреждения топорных площадок. |
Particular attention has been paid to the siting of footpaths to avoid damage to axeworking sites. |
Особое внимание было уделено размещению пешеходных дорожек, чтобы избежать повреждения топорных площадок. |
A great number of boyars fled to the lands of Great Duchy of Lithuania in Volhynia and Podolia. |
Внимание средств массовой информации было также уделено дальнейшему продвижению послания Фатимы и национальной святыни. |
Mass media coverage was also given attention to further promote the message of Fatima and the national shrine as well. |
При разработке этой стратегии первоочередное внимание будет уделено группам населения, проживающим в бедности, или рискующим оказаться в этой категории, включая семьи матерей-одиночек. |
In developing this strategy a number of priority populations that are at risk of or living in poverty will be assessed, including female lone parent families. |
В 1950-х годах большое внимание общественности было уделено положению ирландских женщин, работающих проститутками в Англии. |
In the 1950s there was much public attention around the plight of Irish women working as prostitutes in England. |
Особое внимание проблеме насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов было уделено в углубленном исследовании Генерального секретаря, посвященном всем формам насилия в отношении женщин. |
Specific attention was devoted to violence against women migrant workers in the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. |
С 1998 года совещаниями экспертов ЮНКТАД было уделено внимание услугам в области здравоохранения, окружающей среды, туризма, воздушного транспорта, строительства, энергетики и аудиовизуальным услугам. |
Since 1998 UNCTAD Expert Meetings have focused on health, environmental, tourism, air transport, construction, energy and audiovisual services. |
Основное внимание в исследованиях болезни Альцгеймера было уделено диагностике заболевания до появления симптомов. |
Emphasis in Alzheimer's research has been placed on diagnosing the condition before symptoms begin. |
Ты обратил внимание, какую эволюцию прошла идея бесконечности? |
Have you noticed the development of the idea of infinity? |
Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника. |
These media vultures ought to be focusing on the winners, not defeated second-raters like that mountebank Captain Jester. |
В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части. |
On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3. |
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро. |
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. |
Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами. |
Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates. |
Когда мы имеем корреляционную девиацию, это означает, что нечто происходит в мировой экономике, на что трейдеру необходимо обратить внимание. |
When there is deviation, it means something else is happening in the world economy, of which the trader needs to take notice. |
Войдя с лукавым и радостным видом, служанка всячески старалась привлечь внимание Эмилии, но та не поднимала головы. |
The girl, smiling, and looking arch and happy, made many trials to attract poor Emmy's attention, who, however, took no heed of her. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Особое внимание будет уделено любой команде, которая вообще сможет закончить задание. |
Special consideration will be given to any team that completes the exercise at all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Особое внимание было уделено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Особое внимание было уделено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Особое, внимание, было, уделено . Также, к фразе «Особое внимание было уделено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.