Отпустите кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отпустить душу на покаяние - let go peace
отпустил - released
отпусти девочку - let the girl go
были отпустить его - were letting him go
время отпустить - time to let go
вы меня отпустите - you let me go
отпусти мой народ - let my people go
ты собираешься отпустить меня - are you gonna let me go
отпустите его! - unhand him!
отпустить замечание - drop a remark
7. Нажмите кнопку Дополнительно. - 7. click advanced.
отпускать кнопку - release button
затем нажмите кнопку Отправить - then click send
кнопку со стрелкой - arrow button
нажмите кнопку CAR - press the button CAR
нажмите кнопку OK - press the OK button
нажмите кнопку Выполнить - click run
нажмите кнопку оК - hit ok
нажмите кнопку С - press the c button
на кнопку питания - on the power button
Синонимы к кнопку: зуммер, звонок, звуковой сигнал, сигнал, сирена, баззер
Нажмите и отпустите кнопку мыши для добавления точки привязки. |
Click and release the mouse button to add an anchor point. |
В течение 20 секунд после нажатия кнопки подключения нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли. |
Within 20 seconds of pressing the connect button, press and release connect button on your console. |
Если отпустить кнопку мыши, появляется линия, соединяющая эти два поля в двух окнах. |
When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. |
Звонки были настроены оператором вручную, и пользователь должен был нажать кнопку на телефонной трубке, чтобы говорить, и отпустить кнопку, чтобы слушать. |
Calls were set up manually by an operator and the user had to depress a button on the handset to talk and release the button to listen. |
Две параллельные линии будет установлены, как только вы отпустите левую кнопку мыши. |
After the left mouse button is released, the two parallel lines will be set. |
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку привязки в течение трех секунд, затем отпустите ее. |
Press and hold the Bind button for 3 seconds and release. |
В течение 20 секунд нажмите и отпустите кнопку подключения на геймпаде. |
Within 20 seconds, press and release the connect button on the controller. |
Если его правильно держать под подбородком, скрипач может отпустить инструмент своими руками, и он останется там прочно. |
If held properly under the chin, the violinist can let go of the instrument with their hands and it will stay there firmly. |
You can still press the button and blow everybody up. |
|
Я не понимаю, почему такая хорошая девушка не может просто отпустить? |
I really don't understand why a decent girl like you wouldn't want to let go? |
Он немедленно вел ее в свой номер и пользовал часами прежде, чем отпустить домой. |
He would immediately escort her to his room and screw her for hours before he let her go home. |
Капитан Симко тоже не может меня отпустить. |
Captain Simcoe can't spare me neither. |
Коснитесь и удерживайте значок, перетащите его на другой значок и отпустите палец. |
Tap and hold an icon, drag it over another icon, and release your finger. |
Помимо нежелания моего бывшего мужа отпустить меня жить своей жизнью, единственное, в защите от чего я нуждаюсь, так это от этого неловкого диалога. |
Other than my ex-husband's refusal to let me get on with my life, the only thing I need protection from is this clunky dialogue. |
Ты сказала, что я смогу отпустить гнев, который угнетает меня. |
You said I could let go of the anger that was weighing me down. |
Твой страх воды это не что иное, как страх отпустить себя чтобы прислушаться к себе. |
Your phobia of water is a fear of letting go, of what you would do if you really listened. |
Они просто нажимают на кнопку, выливается что-то похожее на понос старушки, и они отдают его тебе. |
They just press a button and some old lady's diarrhea comes out and they just give it to you. |
Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку. |
With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead. |
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. |
She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up. |
Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами. |
Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys. |
На самом деле, Дейл из технического отдела нажал на кнопку, так что, я смогу отвертеться. |
Actually, Dale in IT pressed the buttons so there's plausible deniability. |
Хотя его заявление всё еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка. |
Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith. |
Shall I grant you absolution, before you face eternity? |
|
В ближайшей исповедальне тебе могут отпустить и это клятвопреступление - ведь оно касается чести только презренной еврейской девушки. |
The next Preceptory would grant thee absolution for an oath, the keeping of which concerned nought but the honour or the dishonour of a miserable Jewish maiden. |
В этом нет необходимости, полковник, поскольку ко мне поступило не менее дюжины звонков от высокопоставленных и влиятельных людей, просящих меня отпустить вас. |
That won't be necessary, Colonel, as I have already received no less than a dozen calls from highly-ranked and powerfully-placed individuals telling me to let you go. |
Что ж, он больше не управляет тобой и ты должен просто отпустить его. |
Well, that's no longer serving you and you need to let that go. |
Нет дела... нет дела настолько важного, чтобы отпустить на свободу убийцу-психопата. |
No case... No case is important enough to let a psychopathic kidnapper run free. |
That's a powerful steroid. I can't dispense it over the counter without a prescription. |
|
The ex-President of Nicaragua waved his hand. |
|
Часть взросления, Надя, – отпустить своё прошлое. |
Part of growing up is learning to let go of the past, Nadia. |
Spit out the bong water and hold down that damn button! |
|
Я тот, кого вы испытали и признали честным, -прошу их отпустить. |
I whom you have tried and found always true ask you to let them go. |
Если она за что-то ухватилась, то уже не отпустит. |
When she latches on to something, she won't let go. |
Отпустить? - заворчал Тристан. - А не подержать ли его немножко в клетке, ваше величество? |
At liberty! growled Tristan Doth not your majesty wish to have him detained a little while in a cage? |
Я полагала, что должна расслабиться и отпустить себя. |
I thought I was supposed to relax and let loose. |
Вы незаконно захватили мой корабль. Немедленно отпустите нас. |
You have taken possession of my ships illegally, and I demand you release us. |
By any other means than letting him go? |
|
Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо... |
Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or |
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче. |
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder. |
Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку... |
You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ... |
If we win, the Enterprise and its crew leaves here in safety. |
|
I'd have to actually let him off the hook. |
|
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает. |
He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up. |
Если вы сию же минуту не отпустите меня, ноги вашей здесь больше не будет. |
I will never let you come here any more if you don't put me down this minute. |
Элеанор обещала отпустить меня в Лондон. |
Eleanor promised me passage to London. |
Может... Вы дадите нам предупреждение за неработающие габариты и... отпустите нас домой? |
Couldn't... couldn't you just give us a warning for not having... for the taillight and let us go home? |
Я верну тебе твои деньги, если ты согласишься отпустить Харпер. |
I'll give you the money you're owed if you agree to stay away from Harper. |
Отпустить - значит принести мир, и повернуть вспять будущее. |
'Letting go brings peace 'and turns the tide towards the future. |
Папа, ты должен меня отпустить. Это же выпускная вечеринка Джесси. |
Dad, you have to let me go, it's Jesse's graduation party. |
Rolling pressed the bell push and Zoe's maid appeared. |
|
I think we're done here for now and I would like to request my client's release. |
|
Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта. |
The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting. |
Mathias swore to, if Cluny released her. |
|
Для того чтобы отпустить эти грехи, как правило, требуется специальный специальный факультет из Священной тюрьмы. |
A special case-by-case faculty from the Sacred Penitentiary is normally required to absolve these sins. |
Pressing a small button on the side of the cane opened the umbrella. |
|
Cartoon Network заказала шоу после того, как они согласились отпустить Антонуччи в его собственном направлении. |
Cartoon Network commissioned the show after they agreed to let Antonucci go in his own direction. |
Например, масса, подвешенная на пружине, может, если ее потянуть и отпустить, подпрыгивать вверх и вниз. |
A mass suspended from a spring, for example, might, if pulled and released, bounce up and down. |
Оттуда Сьюзи наблюдает за своими близкими и сопротивляется тому, что ее новая загробная подруга Холли уговаривает ее отпустить ее. |
From there, Susie watches over her loved ones, and resists her new afterlife friend Holly's urging her to let go. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Отпустите кнопку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Отпустите кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Отпустите, кнопку . Также, к фразе «Отпустите кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.