Плотностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плотности, плотность, плотностей, плотностии
Поляризуемость отдельных частиц в среде может быть связана со средней восприимчивостью и плотностью поляризации соотношением Клаузиуса–Моссотти. |
The polarizability of individual particles in the medium can be related to the average susceptibility and polarization density by the Clausius–Mossotti relation. |
Интегральная пена кожи, также известная как пена само-кожи, представляет собой тип пены с высокой плотностью кожи и сердцевиной низкой плотности. |
Integral skin foam, also known as self-skin foam, is a type of foam with a high-density skin and a low-density core. |
Полученные искры имеют обычный красно-оранжевый цвет, сравнимый с древесным углем, но показывают очень линейную траекторию, что объясняется их высокой плотностью. |
The resulting sparks are of the usual red-orange color, comparable to charcoal, but show a very linear trajectory which is explained by their high density. |
Они подходят для обнаружения звука и вибраций из-за своей низкой плотности по сравнению с плотностью тканей тела рыбы. |
They are suited for detecting sound and vibrations due to its low density in comparison to the density of the fish's body tissues. |
Эти все более распространенные недостатки усугубляются растущей плотностью и скоростью как грузовых, так и пассажирских перевозок. |
These increasingly common flaws are exacerbated by the growing density and speed of both freight and passenger traffic. |
В районах с очень низкой плотностью населения универсальный магазин может быть единственным торговым центром в радиусе сотен миль. |
In areas of very low population density, a general store may be the only retail outlet within hundreds of miles. |
Поскольку он обычно встречается у видов с низкой плотностью населения, предполагается, что эти ландшафтные точки используются в качестве мест встречи для поиска партнеров. |
Since it usually occurs in species with low population density, it is assumed these landscape points are used as meeting places to find mates. |
К 11 месяцам у некоторых особей начинает отмечаться трехслойная структура, опять же с разной плотностью клеточной популяции. |
By 11 months, a three-layered structure starts to be noted in some specimens, again with different cellular population densities. |
Длительное время Япония была обществом с высокой плотностью населения - Обществом, постоянно ввергнутым в состояние напряжения. |
For a long time, Japan has been a populous society- a society constantly being forced into tension. |
Это можно увидеть, рассматривая случай линейного диэлектрика с диэлектрической проницаемостью ε и толщиной d между двумя проводящими пластинами с равномерной плотностью заряда σε. |
This can be seen by treating the case of a linear dielectric with permittivity ε and thickness d between two conducting plates with uniform charge density σε. |
Тензор кручения связи связан с плотностью собственного углового момента. |
The torsion tensor of the connection is related to the density of intrinsic angular momentum. |
Определения, основанные на атомном номере, подвергались критике за включение металлов с низкой плотностью. |
Definitions based on atomic number have been criticised for including metals with low densities. |
Большая часть различий в росте, вероятно, обусловлена факторами окружающей среды, в том числе плотностью запасов. |
Most of the differences in growth are probably due to environmental factors including stocking density. |
Лиственные породы щеголяют более высокой плотностью, около 65lb/cu ft в результате более медленных темпов роста и более стабильны при сушке. |
Hardwoods flaunt a higher density, around 65lb/cu ft as a result of slower growing rates and is more stable when drying. |
Они потенциально безопаснее, с более высокой плотностью энергии, но при гораздо более высокой стоимости. |
But there aren't even a million people in this city, yet it's bigger than the capital city of the Province. |
В начале кривой скорость захвата добычи увеличивается почти линейно с плотностью добычи, и почти нет времени обработки. |
At the beginning of the curve, rate of prey capture increases nearly linearly with prey density and there is almost no handling time. |
RJ70 вмещает 70 пассажиров по пять в ряд, 82 по шесть в ряд или 94 в конфигурации с высокой плотностью. |
The RJ70 seats 70 passengers five abreast, 82 six abreast or 94 in high-density configuration. |
Если волновая функция занята макроскопически, то плотность потока вероятностей частиц становится плотностью потока частиц. |
If the wave function is macroscopically occupied the particle probability flow density becomes a particle flow density. |
Похоже, что темные объекты с низкой плотностью, такие как Salacia, сохраняют внутреннюю пористость от своего образования и, таким образом, не являются планетарными телами. |
It seems that dark, low-density objects like Salacia retain internal porosity from their formation, and thus are not planetary bodies. |
Были разработаны различные схемы управления плотностью, концептуализирующие динамику стенда, управляемого плотностью. |
Various density-management diagrams conceptualizing the density-driven stand dynamics have been developed. |
Размер зернистости задается в виде числа, которое указывает на пространственную плотность частиц. |
Grit size is given as a number, which indicates the spatial density of the particles. |
Но поскольку энергия возрастает в квадрате с напряжением, а поверхность анода уменьшается меньше, чем напряжение доказательства, плотность энергии явно возрастает. |
But because the energy increases squared with the voltage, and the surface of the anode decreases lesser than the voltage proof, the energy density increases clearly. |
Аналогично, гидростатическое взвешивание использует смещение воды из-за погруженного объекта для определения плотности объекта. |
Similarly, hydrostatic weighing uses the displacement of water due to a submerged object to determine the density of the object. |
В целом плотность городов ускоряет коммерцию и способствует распространению знаний, помогая людям и фирмам обмениваться информацией и генерировать новые идеи. |
In general, the density of cities expedites commerce and facilitates knowledge spillovers, helping people and firms exchange information and generate new ideas. |
The latter battery has an energy density of 620 W·h/L. |
|
Средняя плотность комет принимается равной примерно 500 кг / м3. |
The average density of comets is taken to be around 500 kg/m³. |
Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства. |
Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing. |
Отрицательно заряженные молекулы внутри клеток создают фиксированную плотность заряда, которая увеличивает внутричерепное давление благодаря эффекту Доннана. |
Negatively charged molecules within cells create a fixed charge density, which increases intracranial pressure through the Donnan effect. |
Проблемы широкого внедрения включают в себя энергию и плотность мощности, долговечность, материальные затраты, чувствительность и стабильность. |
Challenges to widespread adoption include energy and power density, durability, material costs, sensitivity and stability. |
Например, было сообщено, что плотность и несжимаемость увеличиваются от состояния HS до состояния LS в ферропериклазе. |
For example, the density and incompressibility was reported to increase from HS to LS state in ferropericlase. |
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения. |
The computer matches half tones, gray tones, densities. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Конструкция с плотность волокна 600, полиэстер с виниловой подложкой включает в себя резервуар для воды. |
The construction is 600 denier polyester with vinyl backing incorporating a hydro-reservoir. |
Другим стимулом стала плотность карликовых галактик. |
Another trigger has been the density of dwarf galaxies. |
Когда подводные лодки погружаются в рассольные бассейны, они плавают на поверхности рассола из-за высокой плотности. |
When submarines dive into brine pools, they float on the brine surface due to the high density. |
В зависимости от используемых измерительных приборов могут быть применены различные наборы уравнений для расчета плотности воздуха. |
Depending on the measuring instruments used, different sets of equations for the calculation of the density of air can be applied. |
Таким же образом, чтобы привлечь детей, ценность продуктов с высокой энергетической плотностью также снизилась, что делает эти продукты дешевле и более доступными для молодых взрослых. |
In this same manner, to entice children, the value of energy dense products has also decreased making these products cheaper and more available to younger adults. |
Он используется для флокуляции и увеличения плотности бурового раствора для преодоления высоких давлений газа в скважине. |
It is used to flocculate and increase the density of the drilling fluid to overcome high downwell gas pressures. |
Длительный срок жизни стрекозы и низкая плотность населения делают ее уязвимой к нарушениям, таким как столкновения с транспортными средствами на дорогах, построенных вблизи болот. |
The dragonfly's long lifespan and low population density makes it vulnerable to disturbance, such as from collisions with vehicles on roads built near wetlands. |
Здесь она представляет собой лишь разреженный слой углекислого газа, 1/100 плотности нашего воздуха. |
Here, there's nothing more than a thin wisp of carbon dioxide At just 1/100 the pressure of our air. |
Низший мираж возникает тогда, когда поверхность Земли или океанов производит слой горячего воздуха меньшей плотности, непосредственно у поверхности. |
Inferior mirage occurs when the surface of the Earth or the oceans produces a layer of hot air of lower density, just at the surface. |
В частности, преобладание пор с субнанометрическими диаметрами и большими объемами пор способствует увеличению плотности хранения. |
In particular, a predominance of pores with subnanometer diameters and large pore volumes are instrumental towards increasing storage densities. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Этот процесс развивается внутри любого диска, где плотность числа планетезималей достаточно высока, и протекает в беспорядочной манере. |
This process develops inside any disk where the number density of planetesimals is sufficiently high, and proceeds in a runaway manner. |
Урбанизированная территория занимает всего 337 км2 с плотностью населения 65 человек на гектар. |
The urbanised area only covers 337 km2, with a density of 65 inhabitants per hectare. |
Жидкий водород имеет меньшую плотность энергии по объему, чем углеводородное топливо, такое как бензин, примерно в четыре раза. |
Liquid hydrogen has less energy density by volume than hydrocarbon fuels such as gasoline by approximately a factor of four. |
Verbatim ST 600 XD High Density Streamer Cassette. |
|
Но поскольку плотность костной ткани уменьшается с возрастом,все больше людей становятся остеопоротиками с возрастом. |
But because bone density decreases with age, more people become osteoporotic with increasing age. |
It is also found in the unit of density pounds per board foot. |
|
относительная плотность веществ, подлежащих перевозке. |
The maximum relative density shall be indicated in the certificate of approval. |
Кроме того, в сельских районах имеется меньше продуктовых магазинов, чем в городских районах с аналогичной плотностью населения и географией. |
In addition, rural areas possess fewer grocery stores than urban regions with similar population density and geography. |
Фаршированная пицца обычно имеет гораздо более глубокую плотность посыпки, чем любой другой тип пиццы. |
A stuffed pizza generally has much deeper topping density than any other type of pizza. |
Тот, который я обычно видел, связан с Нидерландами, которые имеют высокую плотность, но, возможно, необходим более нормальный. |
The one I have usually seen is with the Netherlands which has a high density, but maybe a more normal one is necessary. |
Чтобы достичь полезной плотности для хранения, большинство ракетных двигателей являются либо твердыми, либо жидкими. |
To attain a useful density for storage, most propellants are either solid or liquid. |
Он предположил, что эфир нагревается телами и теряет плотность, так что другие тела выталкиваются в эти области с меньшей плотностью. |
He assumed that the aether is heated by the bodies and loses density so that other bodies are pushed to these regions of lower density. |
Плотность хромосферы уменьшается с удалением от центра Солнца. |
The density of the chromosphere decreases with distance from the center of the Sun. |
Плотность во всех точках однородного объекта равна его общей массе, деленной на его общий объем. |
The density at all points of a homogeneous object equals its total mass divided by its total volume. |
Это отвечает местным требованиям, согласно которым на верхних этажах плотность населения должна быть выше, чем на нижних. |
And also it responds to the local regulations that establish a higher density on the upper levels and a lower density on the ground floor. |
Для обеспечения надлежащего уплотнения грунта в проектных спецификациях указывается требуемая плотность грунта или степень уплотнения, которая должна быть достигнута. |
To ensure adequate soil compaction is achieved, project specifications will indicate the required soil density or degree of compaction that must be achieved. |
- печать с плотностью 12 символов на дюйм - elite face
- пишущая машина с плотностью печатания 12 знаков/дюйм - elite typewriter
- ЗУ со сверхвысокой плотностью - ultra dense memory
- запись с удвоенной плотностью - recording double density
- память с большой плотностью записи - high-density memory
- реактор с большой плотностью энерговыделения - high-power density reactor
- с большой плотностью потока - high flux
- сеть с большой плотностью потока - high flux network
- бердо c неодинаковой плотностью рассадки зубьев - irregulary pitched reed
- бёрдо с неодинаковой плотностью рассадки зубьев - irregularly pitched reed
- многослойная древесностружечная плита с изменяемой плотностью - graded density particle board
- гибкий диск для записи с учетверённой плотностью - quad-density disk
- запись с высокой плотностью - high density recording
- запись с переменной плотностью - variable-density recording
- дифракционная решётка с большой плотностью размещения штрихов - finely ruled grating
- колония с высокой клеточной плотностью - tight cell colony
- лазер с высокой плотностью излучения - high-brightness laser
- лазерное оружие с потоком излучения поверхностной плотностью Дж/см2 - joule/cm2 laser weapon
- стержень или бюст с высокой плотностью энергии - high-energy-density boom or bust
- сосредоточение артиллерии с большой плотностью - hub-to-hub artillery dispositions
- с различной плотностью - with different densities
- поток энергии с поверхностной плотностью МВт/кв'см - megawatt per square centimeter flux
- фильтр с заданной плотностью сигналов - assumed density filter
- поток излучения с поверхностной плотностью Дж/кв.см - joule/sq.cm radiation flux
- уязвимость при потоке излучения с поверхностной плотностью Дж/см2 - joule/cm2 radiation vulnerability
- с высокой плотностью расположения - closely-packed
- многогранная конструкция с высокой плотностью компоновки - all-space polyhedron
- с высокой плотностью - in high density
- печать с плотностью 10 символов на дюйм - pica face
- среда с изотропной плотностью - isotropic ponderable medium