Самый меткий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самый меткий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
The Shootist
Translate
Самый меткий -

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very

- меткий

имя прилагательное: accurate, precision, on target, well-directed

  • меткий стрелок - accurate shooter

  • меткий глаз - keen eye

  • Синонимы к меткий: верный, точный, снайперский, прицельный, крылатый, сочный, резкий, хлесткий, актуальный

    Значение меткий: Точно попадающий в цель; верно направленный в цель.



Поп-ап клуб подвернулся в самый нужный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pop-up club had popped up at the perfect time.

Эмерсон сказал, что самый счастливый человек на Земле — это тот, кто берёт уроки богослужения у природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerson said that the happiest person on Earth is the one who learns from nature the lessons of worship.

И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga.

И я набрала самый высокий балл по тесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got the highest score on the test.

Тем более что проник он сюда в самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon had entered at a most inopportune moment.

Самый простой способ обмена сознаниями из разных частей вселенной, который я только видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easiest way to swap consciousness with someone across the universe I've ever seen.

Забрался наверх по бюрократической лестнице на самый верх ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worked his way up through the bureaucracy to the highest levels of the FBI.

Она представила себе, как врезается головой в этот самый твердый грунт, и ей стало нехорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had pictured her head slamming into that solid ground as she was falling, but she wasn't about to remain hanging here.

Самый серьезный в мире вопрос был оставлен на усмотрение догадок или веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most serious questions in the world have been left to faith or speculation.

Стол с мумией выступал из узкого туннеля, который вел в самый центр установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table bearing the mummy protruded from a narrow tunnel leading into the heart of the unit.

Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air.

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

Картофель произошел в Южной Америке, однако именно в этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень производства картофеля в мире. В 2007 году там было выращено менее 16 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potato originated in South America yet the region has the world's lowest level of potato production, less than 16 million tonnes in 2007.

В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology.

В настоящее время рынок мобильных телефонов переживает самый настоящий технологический бум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, mobile phones market experiences true technological boom.

В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the US is experiencing its most severe financial crisis since the Great Depression.

«Северный поток-2» — это самый короткий маршрут между газовыми месторождениями Западной Сибири и европейскими рынками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nord Stream 2 is the shortest route from gas fields in western Siberia to European markets, so should be competitive on price.

«Второй акт всегда самый лучший акт, — говорит он, — потому что все идет не так, и в конце возникает огромный вопрос».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The second act is always the best act,” he says, “because everything goes wrong and there’s a huge question at the end.”

Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.

В Дублине, тот самый обман и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dublin. One of the chancers and cheats.

Если не это самый спонтанный жест, то я не знаю, что тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's not a spontaneous, albeit off-key gesture, I don't know what is.

В заключение, это самый противный ребёнок, какого я когда-либо видел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, that is the ugliest baby I've ever seen!

Так, это мой самый зазорный, тяжкий, личный секрет, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that is my most shameful, painful, private secret, okay?

А на улице Дюпон - знаменитые салоны красоты. И самый привилегированный из них - салон Сары Шиммель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Rue Dupont, what salon de beaut? with Sarah Schimmel's as the favored establishment in this particular field.

Это будет мой самый покупаемый фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna be my biggest seller.

Джон, кто самый лучший специалист по убийствам в городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's the big hitter in town on murder?

Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably the fastest kid in West Australia, if not the country.

Я возможно самый дешевый, с примитивными вкусами, безалаберный мальчишка который нажимал на педали этой машины по Ривьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am probably the most low rent, lowbrow chavvy urchin ever to pedal one of these along the Riviera.

Я играю 10-минутное соло на одном из этих подъемников, ну, знаешь, который возносит тебя на самый верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm playing a 10-minute solo, and I'm on one of those hydraulic risers, you know, that make the drum kit go way up high.

Потерян самый близкий друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the dearest friend.

Последний этап - самый трудный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final step is the hardest.

И явиться при светлые очи Капитана Каргилла на самый дальний форпост королевства Форт Сэджвик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will report to Captain CargiII at the furthermost outpost of the realm Fort Sedgewick.

Был самый обычный рейс, без каких-либо происшествий, пока... пока не случилось это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a most uneventful voyage in every way until -until it happened.

В нашей семье все мы дети, а я - самый младший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this family we are all children, and I am the youngest.

Это самый крайний и большой спутник Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the outermost big moon of Jupiter.

Судебный запретсамый эффективный способ помешать моему расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restraining order is the most effective way to hobble my investigation.

Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met.

Значит ты утверждаешь, что самый известный бейсболист Метрополиса был убит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me you think the Metropolis' most worshiped meathead was murdered ?

Что станется с горсточкой листьев молодого деревца, если подпилить его под самый корень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What becomes of the handful of leaves from the young tree which is sawed off at the root?

Нам нужен шприц, самый большой, какой ты сможешь найти, и мне нужна канюля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need a syringe, the biggest one you can find, and I need a cannula.

Они думали, что ты самый высокомерный резидент, у которого они когда-либо брали интервью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought you were the most arrogant resident they ever interviewed...

Итак, теперь я самый старший офицер на корабле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm the ship's highest-ranking officer.

Как ни горько, как ни мучительно было это воспоминание, но теперь тот же самый способ дознаться истины не вызывал в ней такого возмущения, как когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter as that memory was-torturing-yet now the same means seemed not too abhorrent to employ under the circumstances.

— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON!

Через некоторое время Миттельштедт приказывает закончить, и теперь начинается ползание, самый ответственный раздел обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while Mittelstaedt stops the skirmish and begins the very important exercise of creeping.

У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared.

Насколько я понимаю, он только после ее смерти рассказал дочери о своем втором браке и взял сына к себе в дом, в тот самый дом, который ты так хорошо знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was dead, I apprehend he first told his daughter what he had done, and then the son became a part of the family, residing in the house you are acquainted with.

Ее слова были для него вещаниями оракула, самый пустячный ее поступок носил отпечаток непогрешимой мудрости и такта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words were oracles to him, her smallest actions marked by an infallible grace and wisdom.

Но вы должны передать инспектору Вонгу, что дело очень важное, приоритет у него самый высший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must tell Superintendent Wong to deal with it in high profile.

Скажу вот что, этот щенок защищён сильнее, чем... самый... сильно... защищённый щенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what, this puppy is buttoned up tighter than a... very... tightly... buttoned-up puppy.

Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, she's probably the most eloquent and passionate person I've met in a long time. She has far too much grace to lower herself to your playing field.

Сейчас Хаббл вглядывается вглубь маленького района неба проникая сквозь время в самый край обозримой части Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubble is now peering deeply into a tiny region of the sky... looking back across time towards the very edge of the observable universe.

Это самый безответственный, непрофессиональный поступок, который я когда-либо видел в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the most irresponsible, unprofessional thing I've ever heard of in my entire life!

Я разговариваю с пятипальцевым, Я здесь самый красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am speaking to the five finger. I am the prettiest one here.

Летели мы на запад, следовательно, я попал в тот же самый день, но на противоположной стороне планеты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been launched in a westerly direction, so I must now be on the other side of the planet during the same day!

Видимо, это самый лучший способ увидеть сельву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, it's the best way to see the rainforest.

Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen.

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

Итак, мой самый важный человек женщина, под чьим именем я живу, - военная медсестра Диана Принс, и она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, my greatest relationship was with my alter ego, who was a nurse in the Army, and her name was Diana Prince, and...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Самый меткий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Самый меткий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Самый, меткий . Также, к фразе «Самый меткий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information