Союза и Конфедерации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Союза и Конфедерации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
union and confederate
Translate
Союза и Конфедерации -

- союз [имя существительное]

имя существительное: union, alliance, confederation, league, association, tie-up, conjunction, combination, coalition, federation

сокращение: U.

- и [частица]

союз: and

- конфедерация [имя существительное]

имя существительное: confederation, confederacy



Конфедераты шли молча, пока не оказались всего в нескольких сотнях футов от позиции Союза, затем издали кровожадный крик и бросились в атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Confederates marched silently until they were merely several hundred feet from the Union position, then released a bloodthirsty cry and full charge.

Он использовался как буксир и как курьерский катер, назначенный для оказания помощи кораблям флота Союза, патрулирующим водные пути Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used as a tugboat and as a dispatch boat assigned to assist Union Navy ships patrolling Confederate waterways.

Первое сражение за форт Самтер началось 12 апреля 1861 года, когда артиллерия Конфедерации открыла огонь по гарнизону Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Battle of Fort Sumter began on April 12, 1861, when Confederate artillery fired on the Union garrison.

Статьи Конфедерации и вечного союза были подписаны группой людей, которые никогда не присутствовали на Конгрессе одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Articles of Confederation and Perpetual Union were signed by a group of men who were never present in the Congress at the same time.

Сражение развернулось между 16 000 войсками Конфедерации во главе с генералом Эрлом Ван Дорном и 10 500 войсками Союза во главе с генералом Сэмюэлем Р. Кертисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle raged between 16,000 Confederate troops led by General Earl Van Dorn and 10,500 Union troops led by General Samuel R. Curtis.

Будучи ярым сторонником Конфедерации, он также посылал гонцов-блокадников против блокады Союза в Мексиканском заливе во время Гражданской войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ardent Confederate, he had also sent blockade runners against the Union blockade in the Gulf of Mexico during the American Civil War.

Чернокожие также воевали на американской стороне, надеясь получить преимущества гражданства позже. Во время Гражданской войны свободные черные сражались на стороне Конфедерации и Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacks also fought on the American side, hoping to gain benefits of citizenship later on. During the Civil War, free blacks fought on the Confederate and Union sides.

Это будет примерно 350 000 смертей конфедератов и 411 000 военных союзников, исходя из соотношения военных потерь Союза и Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would break down to approximately 350,000 Confederate and 411,000 Union military deaths, going by the proportion of Union to Confederate battle losses.

Передовицы Конфедеративных газет возражали против того, чтобы он заменил Джонстона, полагая, что ли будет пассивным, ожидая нападения Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confederate newspaper editorials objected to him replacing Johnston, opining that Lee would be passive, waiting for Union attack.

Шестифунтовые пушки в основном исчезли из армий Союза к 1863 году, но конфедераты продолжали использовать их до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six pounder guns had mostly disappeared from the Union armies by 1863 but the Confederates continued using them until the end of the war.

294 выпускников служил в качестве генерального должностных лиц Союза, и 151 служил в качестве генерального сотрудников для Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

294 graduates served as general officers for the Union, and 151 served as general officers for the Confederacy.

Таким образом, соотношение профессиональных офицеров Союза и Конфедерации составляло 642 к 283.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the ratio of Union to Confederate professional officers was 642 to 283.

Несколько фортов на территории Конфедерации оставались в руках Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several forts in Confederate territory remained in Union hands.

На заседании обсуждалось, надо или не надо выпалывать сорняки на могилах солдат Союза, находящихся рядом с могилами солдат Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question had arisen at the meeting as to whether or not weeds should be removed from the graves of the Union soldiers near those of Confederate soldiers.

Капрал Коллинз из Союза застрелил своего брата, Вэнса, который боролся за Конфедерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporal Collins of the Union shot and killed his brother, Vance, who fought for the Confederacy.

С этой целью армия Союза сражалась и в конечном счете одержала победу над усилиями армии Конфедеративных Штатов в Гражданской войне в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, the Union Army fought and ultimately triumphed over the efforts of the Confederate States Army in the American Civil War.

Армия Союза гранта безжалостно преследовала бегущих конфедератов Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant's Union Army pursued Lee's fleeing Confederates relentlessly.

Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre.

А во время Гражданской войны в Америке эта система использовалась заключенными Союза в тюрьмах Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during the American Civil War, the system was used by Union prisoners in Confederate prisons.

Поскольку армия Конфедерации была опустошена потерями, болезнями и дезертирством, нападение Союза на Петербург было успешным 2 апреля 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Confederate army was devastated by casualties, disease and desertion, the Union attack on Petersburg succeeded on April 2, 1865.

Оружейники Конфедерации смогли протащить партию оружия через морскую блокаду Союза, и, по оценкам, около 2500 человек поступили на вооружение Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confederate gun runners were able to slip shipments of the gun through the Union naval blockade and it is estimated that about 2,500 made it into Confederate service.

Некоторые пропагандисты Конфедерации осуждали солдат-иностранцев в армии Союза, уподобляя их ненавистным Гессенцам Американской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Confederate propaganda condemned foreign-born soldiers in the Union Army, likening them to the hated Hessians of the American Revolution.

В течение оставшейся части войны броненосцы принимали активное участие в нападениях Союза на порты Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the remainder of the war, ironclads saw action in the Union's attacks on Confederate ports.

Еще два года Табмен работал на Силы Союза, ухаживая за недавно освобожденными рабами, разведывая территорию Конфедерации и ухаживая за ранеными солдатами в Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two more years, Tubman worked for the Union forces, tending to newly liberated slaves, scouting into Confederate territory, and nursing wounded soldiers in Virginia.

Общественное мнение изменилось после первой битвы при Булл-Ран,когда конфедераты захватили в плен более тысячи солдат Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public opinion forced a change after the First Battle of Bull Run, when the Confederates captured over one thousand Union soldiers.

В то время как у Конфедерации никогда не было достаточного количества припасов, и ситуация становилась все хуже, Силы Союза, как правило, имели достаточно продовольствия, припасов, боеприпасов и оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Confederacy never had enough supplies and it kept getting worse, the Union forces typically had enough food, supplies, ammunition and weapons.

15 июня 1865 года солдаты Союза отобрали у агента личный багаж Дэвиса вместе с некоторыми записями правительства Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 15, 1865, Union soldiers seized Davis's personal baggage from the agent, together with some of the Confederate government's records.

Генерал Джон К. Брекинридж, командующий южными войсками, держал кадетов в резерве и не использовал их до тех пор, пока войска Союза не прорвали линию Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General John C. Breckinridge, the commanding Southern general, held the cadets in reserve and did not use them until Union troops broke through the Confederate lines.

С началом Гражданской войны выпускники Вест-Пойнта пополнили офицерские ряды быстро расширяющихся армий Союза и Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the outbreak of the Civil War, West Point graduates filled the general officer ranks of the rapidly expanding Union and Confederate armies.

Ли расширил линию Конфедерации, чтобы соответствовать движениям Союза, но защитники растягивались все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee extended the Confederate line to match the Union moves, but the defenders were stretched increasingly thin.

Одной из первых целей Союза в войне был захват реки Миссисипи, чтобы разрезать Конфедерацию пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the early Union objectives in the war was the capture of the Mississippi River, in order to cut the Confederacy in half.

Лояльность этой группы была гораздо более резко разделена: 92 надели серые цвета Конфедерации и 102 надели синие цвета армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group's loyalties were far more sharply divided, with 92 donning Confederate gray and 102 putting on the blue of the Union Army.

Сибилла использовалась Военно-Морским Флотом Союза главным образом в качестве курьерского судна при блокаде портов и водных путей Конфедеративных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sibyl was used by the Union Navy primarily as a dispatch boat in the blockade of ports and waterways of the Confederate States of America.

Войска Союза вели себя хорошо, смешиваясь с конфедератами и раздавая пайки голодающим солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union troops behaved well, mixing with Confederates and giving rations to starving soldiers.

Когда кавалерия Конфедерации отступила на Запад, солдаты Союза последовали за ней, ведя к ближайшей битве при Моррисвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Confederate cavalry retreated west, the Union soldiers followed, leading to the nearby Battle of Morrisville.

Коренные американцы служили как в армии Союза, так и в армии Конфедерации во время Гражданской войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native Americans served in both the Union and Confederate military during the American Civil War.

Борегар послал Холмсу приказ атаковать левый фланг Союза, но к тому времени, когда эти приказы дошли до него, Конфедерация уже одержала победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauregard sent Holmes orders to attack the Union left, but by the time the orders reached him the Confederacy was already victorious.

Обычно считается, что солдаты Союза носили синюю форму, а солдаты Конфедерации-серую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally supposed that Union soldiers wore blue uniforms and Confederate soldiers wore grey ones.

Флот Союза блокировал южные Конфедеративные Штаты, что уменьшило количество пороха, который можно было ввозить из-за границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union Navy blockaded the southern Confederate States, which reduced the amount of gunpowder that could be imported from overseas.

Кампания конфедератов в Мэриленде осенью 1862 года была направлена на то, чтобы подорвать моральный дух Союза и заручиться поддержкой Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autumn 1862 Confederate campaign into Maryland was designed to hurt Union morale and win European support.

Окончательный проект статей Конфедерации и вечного союза был завершен 15 ноября 1777 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final draft of the Articles of Confederation and Perpetual Union was completed on November 15, 1777.

Хотя цифры о гибели 360 000 солдат в армии Союза и 260 000 в армии Конфедерации по-прежнему широко цитируются, они являются неполными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the figures of 360,000 army deaths for the Union and 260,000 for the Confederacy remained commonly cited, they are incomplete.

Диктатор заставил замолчать орудия Конфедерации на Честерфилд-Хайтс, чтобы помешать им занять правый конец линии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dictator silenced the Confederate guns on Chesterfield Heights to prevent them from enfilading the right end of the Union line.

Поскольку военная структура Конфедерации пришла в беспорядок, поиски Дэвиса силами Союза усилились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Confederate military structure fell into disarray, the search for Davis by Union forces intensified.

29 апреля 1865 года генерал Конфедерации Ричард Тейлор провел переговоры о прекращении огня с генералом Союза Эдвардом Кэнби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confederate General Richard Taylor negotiated a ceasefire with Union General Edward Canby at the house on April 29, 1865.

Генерал был на стороне Союза. Ему противостояло 52 тысячи конфедератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, er, part of the Union, i.e, the Yankee army, facing fifty-two thousand Confederate troops.

Хотя и не столь распространенные, как в армии Союза, некоторые даты звания в армии Конфедеративных Штатов были до даты назначения или назначения на должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not as prevalent as in the Union Army, some dates of rank in the Confederate States Army were before the date of appointment or commission.

Как армия Союза сократила использование воздушных шаров, так и конфедераты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Union Army reduced its use of balloons, so did the Confederates.

Второй день закончился тем, что конфедераты не смогли сломить позиции Союза, и Союз был более укреплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second day ended with the Confederates unable to break the Union position, and the Union being more solidified.

Миссисипи объявила о своем выходе из Союза 23 марта 1861 года и была одним из семи первоначальных Конфедеративных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mississippi declared its secession from the Union on March 23, 1861, and was one of the seven original Confederate States.

Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over.

В XIV веке Ван был захвачен Тимуридами, за которыми последовали туркменские Конфедерации Кара-Коюнлу и Ак-Коюнлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 14th century, Van was held by the Timurids, followed subsequently by the Turkoman Kara Koyunlu and Ak Koyunlu confederations.

В августе 1866 года Джонсон провел съезд Национального союза, используя ярлык, на котором республиканский билет агитировал во время президентских выборов 1864 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1866, Johnson held the National Union Convention, using the label that the Republican ticket had campaigned on during the 1864 presidential election.

Термин описывает специфическую политическую идеологию, которую Сталин реализовал в Коммунистической партии Советского Союза и в глобальном масштабе в Коминтерне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term describes the specific political ideology which Stalin implemented in the Communist Party of the Soviet Union and in a global scale in the Comintern.

С этой новой позиции Лоу мог докладывать обо всех передвижениях Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this new vantage point, Lowe was able to report on all the Confederate movements.

Эти сессии включают в себя подсчет голосов избирателей после президентских выборов и обращение Президента о состоянии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sessions include the counting of electoral votes following a Presidential election and the President's State of the Union address.

Андрей и Лодомер искали союза с низшей знатью против наиболее могущественных олигархов, чтобы предотвратить распад единого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew and Lodomer were looking for an alliance with the lower nobility against the most powerful oligarchs to prevent the disintegration of the unified state.

Шестое звено индийско-Австралийского Союза было бы логическим следствием, формализованным как новый четырехугольник стратегического оплота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth link of the India-Australia would be the logical corollary, formalized as a new quadrilateral of strategic bulwark.

Однако серьезные проблемы в социалистическом движении возникли в конце 1980-х годов в связи с кризисом и распадом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious problems in the socialist movement, however, developed in the late 1980s with the crisis in and the dissolution of the Soviet Union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Союза и Конфедерации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Союза и Конфедерации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Союза, и, Конфедерации . Также, к фразе «Союза и Конфедерации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information