Стокгольмский королевский дворец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Стокгольмский музей средневековья - museum of medieval stockholm
Стокгольмский университет - stockholm university
Международный стокгольмский выставочный центр - stockholm international fairs
Стокгольмский рынок опционов - stockholm option market
имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s
сокращение: K.’s
королевский клапан - kingston valve
королевский лосось - king salmon
королевский штандарт - Royal Standard
Королевский концертный зал - royal concert hall
Королевский шотландский полк - royal scots
королевский канадский военно-морской флот - royal canadian navy
королевский профессор - regius professor
королевский визит - royal visit
Брайтонский королевский павильон - brighton royal pavilion
Королевский университет Фредерика - royal frederick university
Синонимы к королевский: королевский, царский
Потешный дворец - Poteshny Palace
государственный кремлёвский дворец - State Kremlin Palace
дворец Великого Магистра - grand masters palace
Египетский президентский дворец - egyptian presidential palace
Городской дворец детей - childrens municipal palace
дворец Мазда-Турин - mazda palace-turin
хрустальный дворец - crystal palace
дворец dal Pozzo della Cisterna - palazzo dal pozzo della cisterna
дворец Aga Khan Palace - aga khan palace
дворец спорта Bren Events Center - bren events center
Синонимы к дворец: дворец, замок, затвор
Значение дворец: Большое здание общественного назначения, обычно выделяющееся своей архитектурой.
В 1814 году он стал скрипачом в Кунглиге Ховкапеллет в Стокгольме, а с 1823 по 1847 год-дирижером Королевского оркестра. |
He became a violinist at the Kungliga Hovkapellet in Stockholm in 1814, and conductor of the Royal Orchestra 1823 to 1847. |
В 1996 году Пол Нирен и его ученик Мостафа Ронаги из Королевского технологического института в Стокгольме опубликовали свой метод пиросеквенирования. |
In 1996, Pål Nyrén and his student Mostafa Ronaghi at the Royal Institute of Technology in Stockholm published their method of pyrosequencing. |
Совсем недавно Джек Кенни из Gas Resources Corporation получил известность, подкрепленную исследованиями исследователей из Королевского технологического института в Стокгольме. |
More recently, Jack Kenney of Gas Resources Corporation has come to prominence, supported by studies by researchers at the Royal Institute of Technology in Stockholm. |
Риксдаг проголосовал за смертный приговор для четырех из участвовавших в нем дворян, которые были обезглавлены на Риддархольмсторгет перед Королевским дворцом в Стокгольме. |
The Riksdag voted for a death sentence for four of the involved noblemen, who were decapitated on Riddarholmstorget outside of the Royal Palace in Stockholm. |
Пятница связался с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой. |
Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen. |
Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой. |
Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen. |
С 1922 по 1924 год она училась в Школе актерского мастерства Королевского драматического театра в Стокгольме. |
From 1922 to 1924, she studied at the Royal Dramatic Theatre's Acting School in Stockholm. |
В 2009 году Hyvönen стал первым шведским поп-артистом, приглашенным для участия в шоу в Королевском театре Драматен в Стокгольме. |
In 2009, Hyvönen was the first Swedish pop artist invited to play a show at Dramaten, the Royal Theatre in Stockholm. |
Наследная принцесса жила со своей семьей в Королевском дворце в Стокгольме до 1981 года, когда они переехали во Дворец Дроттнингхольм. |
The crown princess lived with her family at the royal palace in Stockholm up to 1981 when they moved to Drottningholm palace. |
Бернадотт посещал школу в Стокгольме, после чего он поступил на обучение, чтобы стать кавалерийским офицером в Королевской Военной академии. |
Bernadotte attended school in Stockholm, after which he entered training to become a cavalry officer at the Royal Military Academy. |
Когда он дирижировал в Золоте Рейна с Королевским Стокгольмским Оркестром, это было потрясающе. |
When he conducted, uh, Das Rheingold with the Royal Stockholm Orchestra, it was magnificent. |
Фольке Бернадотт родился в Стокгольме в доме Бернадотта, Шведской королевской семьи. |
Folke Bernadotte was born in Stockholm into the House of Bernadotte, the Swedish royal family. |
В 1996 году Пол Нирен и его ученик Мостафа Ронаги из Королевского технологического института в Стокгольме опубликовали свой метод пиросеквенирования. |
In 1996, Pål Nyrén and his student Mostafa Ronaghi at the Royal Institute of Technology in Stockholm published their method of pyrosequencing. |
Это превосходный бриллиант в 39 карат, который был украден 6 недель назад из королевского музея в Стокгольме. |
It's a flawless 39-carat diamond that was stolen six weeks ago from the Royal Stockholm Museum. |
Соединенное Королевство решительно поддерживает Стокгольмский процесс, и мы рассчитываем принять участие в осуществлении его рекомендаций. |
The United Kingdom has strongly supported the Stockholm Process, and we look forward to taking forward its recommendations. |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Для разработки предложений по совершенствованию транспортной системы в стокгольмском районе был создан специальный правительственный комитет. |
A special Governmental committee has been appointed to suggest how the transport system in the Stockholm area could be developed. |
You're not... well acquainted with royal princes, are you? |
|
За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским. |
Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly. |
Откуда ты знаешь Королевский Мотель в Скрантоне? |
How do you know the Royale Motel in Scranton? |
Временная работа стала постоянной. и Королевский институт стал его домом на всю жизнь. |
The temporary job became a permanent one, and the Royal Institution became his lifelong home. |
It's not just a trip to Stockholm, you know. |
|
Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом? |
Shall we test her for thallium before you contact Stockholm? |
Исследовательские материалы для Центрального бюро пенологии в Стокгольме. |
Some research material bound for the Central Bureau of Penology, Stockholm. |
Convinced the jury it was a Stockholm syndrome deal. |
|
У меня уже начинает вырабатываться Стокгольмский Синдром... красавчик. |
I'm coming down with Stockholm Syndrome handsome. |
Мы скажем так, потому что Джина страдает стокгольмским синдромом, что часто бывает среди помощников с требовательными боссами. |
And we do that because, well, Gina was suffering from Stockholm syndrome, which is actually quite common in assistants with demanding bosses. |
Did that nutjob hold you long enough for a Stockholm to set in? |
|
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
I will use the corruption at the heart of his kingdom, and such an abundance of gold will buy me into the King's chambers, even to the King himself. |
Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как? |
So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm? |
Кстати, государь, я должен вам сообщить, что освободилось место сборщика королевских налогов с епархий и монастырей, а у меня есть племянник. |
Pardieu, sire, he suddenly said, I must tell you that there is a receivership of the royal prerogatives vacant, and that I have a nephew. |
He was assassinated in stockholm last night. |
|
Знакомьтесь, Каролина - один из наиболее хорошо сохранившихся королевских тиранозавров из когда-либо обнаруженных. |
Meet Caroline- one of the most well-preserved tyrannosaurus rex ever discovered. |
Ну, я собирался представить это на конвенции по эктогенезису в Стокгольме на следующей неделе, но теперь я нашел причину еще лучше. |
Well, I was going to present this at the Ectogenesis Convention in Stockholm next week, but now I've found a cause even greater. |
Так что, если королевский дом поможет это протолкнуть, я всё цело за. |
So if a bit of royalty helps push it along, I'm all for it. |
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон. |
There are rumors that the Leafman Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. |
Stockholm School of Economics recruits people from all over the place. |
|
Дезертирство из королевских войск - это измена, которая карается смертью! |
Deserting the Queen's army is high treason and is punished by death! |
They sent a letter from Stockholm. |
|
Ещё они нашли её лодку, на которой она приплыла в Стокгольм, а потом, как они считают, она поехала дальше на юг на машине. |
They found the boat, she fled in. They think she has fled further south by car. |
Then the station chief in Stockholm will get the boot. |
|
Я хочу поехать в Стокгольм. |
I want to go to Stockholm. |
В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям. |
In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges. |
The royal regalia surround a copy of the Dutch constitution. |
|
Королевский Банк Шотландии оштрафован на € 260 млн, Deutsche Bank-на €259 млн,JPMorgan-на €80 млн, брокер RP Martin-на €247 тыс. |
The Royal Bank of Scotland was fined €260 million, Deutsche Bank €259 million, JPMorgan €80 million and broker RP Martin €247 thousand. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
He was buried on 8 June in his hometown of Stockholm. |
|
Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев. |
The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines. |
Как я уже сказал,Я считаю этот титул аристократическим, а не королевским. |
As I said, I regard that title an aristocratic one, not royal. |
До своего наследования Георгу был пожалован королевский герб, отличающийся меткой из пяти точек лазурного цвета, центральная точка с изображением Флер-де-Лис или 27 июля 1749 года. |
Before his succession, George was granted the royal arms differenced by a label of five points Azure, the centre point bearing a fleur-de-lis Or on 27 July 1749. |
Королевские покои украшают произведения искусства, старинная мебель, польская и европейская живопись, предметы коллекционирования и непревзойденная экспозиция монументальных фламандских гобеленов XVI века. |
Royal Chambers feature art, period furniture, Polish and European paintings, collectibles, and an unsurpassed display of the 16th-century monumental Flemish tapestries. |
На королевских балах большинство гостей не ожидали, что смогут танцевать, по крайней мере, до глубокой ночи. |
At royal balls, most guests did not expect to be able to dance, at least until very late in the night. |
Герб королевского дома, а также Королевский штандарт использует дизайн льва с 1905 года. |
The coat of arms of the royal house as well as the Royal Standard uses the lion design from 1905. |
В Сент-Джеймсском дворце тоже были королевские конюшни. |
There were also royal mews at St James's Palace. |
Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении. |
However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession. |
Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование. |
Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available. |
Четырнадцать Хорнетов Королевских ВВС Австралии совершили за время войны более 670 боевых вылетов, в том числе 350 боевых вылетов над Ираком. |
The fourteen Royal Australian Air Force Hornets flew over 670 sorties during the war, including 350 combat sorties over Iraq. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Стокгольмский королевский дворец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Стокгольмский королевский дворец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Стокгольмский, королевский, дворец . Также, к фразе «Стокгольмский королевский дворец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.