Участники сессии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участники сессии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
participants at the session
Translate
Участники сессии -

- участник [имя существительное]

имя существительное: party, participant, member, partner, participator, partaker

- сессия [имя существительное]

имя существительное: session


сессии, заседания, совещание, сеанс, занятие, собрание, судебное заседание, представители, человек, участник, делегат, делегация, встреча, участие, слушатель, уполномоченный


Трения между участниками группы обострились, и в середине сессии Кампвирт и Моран объявили, что уходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friction among band members grew worse and in the middle of the sessions Kampwirth and Moran announced they were quitting.

На самом деле, я припоминаю, что он разговаривал с новым участником после сессии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, come to think of it, though, He was chatting with a new member after the session.

Запись альбома не была расслабленным делом, так как разногласия между участниками группы преследовали сессии записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recording of the album wasn't a relaxed affair, as differences of opinion between band members plagued the recording sessions.

Перед официальным закрытием пленарной сессии Председатель представил участникам Конференции свою неофициальную оценку итогов пленарной сессии 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to formally closing the plenary session, the Chairman provided the Conference with his informal evaluation of the outcome of the 2000 plenary session.

Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009.

Участники сессии были проинформированы о подходе и методах, использованных в рамках стратегического обзора 20072008 годов и процесса планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session was informed of the approach and method to the 2007-2008 strategic review and planning process.

По-видимому, весь вопрос о продолжительности сессии следует поднять в ходе предложенной Генеральной Ассамблеей встречи государств-участников, которую планируется провести в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the entire issue of meeting time should be raised during the meeting of States parties, requested by the General Assembly, which would take place in May.

Участники обсудили подготовку к сессии 2013 года и проект повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants discussed the preparation of the 2013 session and the draft agenda.

Участники обсудили текущие мероприятия по подготовке к сессии 2012 года и рассмотрели подготовленный секретариатом проект повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants discussed ongoing preparations for the 2012 session and discussed the draft agenda prepared by the secretariat.

Участники сессии сделали вывод о том, что данные о международной миграции, разрабатываемые национальными органами, в первую очередь призваны удовлетворять национальные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting agreed that the data on international migration that national authorities produce are primarily intended to serve the national purposes.

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

Участники пленарной сессии приняли к сведению предпринимаемые в Ливане усилия по созданию органа по упрощению процедур торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plenary noted the efforts to establish a trade facilitation body in Lebanon.

Поскольку парламентские сессии проходят в течение сравнительно малого числа дней в каждом году, государству-участнику следует указать, какова приоритетность рассматриваемых законопроектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party should indicate how bills were prioritized.

В четверг Путин выступил перед участниками пленарной сессии клуба «Валдай», которая проходила на горнолыжном курорте, построенном для Олимпийских игр 2014 года в Сочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin is due to address the Valdai gathering, held in a ski resort built for the 2014 Sochi Olympics, on Thursday.

Они излагались в ее обращении, направленном первой сессии Конференции государств - участников ОЗХО, состоявшейся в апреле этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were summed up in its address to the first session of the Conference of OPCW States parties in April this year.

Робин, все еще чувствуя себя плохо, пропустил нью-йоркские сессии, но остальные участники группы отложили инструментальные треки и демо-записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin, still feeling poorly, missed the New York sessions, but the rest of the band put away instrumental tracks and demos.

Участникам сессии было предложено принять участие в проекте среди таких стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants were invited to participate as pilot countries.

Тестовый день, состоявшийся 2 июня, требовал от всех участников гонки участия в восьми часах езды, разделенных на две сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A test day held on 2 June required all race entrants to participate in eight hours of driving divided into two sessions.

На своей тридцать седьмой сессии Комитет постановил предложить 14 государствам-участникам представить свои периодические доклады, а одному государству-участнику представить свой первоначальный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its thirty-seventh session the Committee decided to invite 14 States parties to present their periodic reports and one State party to present its initial report.

Основным событием года будет двухдневный Форум, который состоится после Пленарной сессии СЕФАКТ ООН и на котором будут присутствовать свыше 500 участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main event for the year would be the two days of the Forum following the UN/CEFACT Plenary, with over 500 people participating.

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

Многие участники нынешней сессии пола-гают, что ЮНИДО находится на перепутье и что дальше можно пойти разными дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the participants in the current session believed that UNIDO stood at a crossroads from which many paths led.

Участники Форума договорились о том, чтобы сгруппировать весь обсуждаемый текст проекта и продолжить его рассмотрение на третьей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to bracket the entire draft negotiating text and to discuss it further in the third session.

Он напомнил участникам сессии, что эта страшная болезнь в первую очередь обрушилась на общины коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reminded the participants of the devastation disease had historically inflicted on indigenous communities.

На каждой сессии мы наблюдаем, как предпринимаются огромные усилия для мобилизации соавторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every session, we notice that tremendous efforts are put into mobilizing co-sponsorships.

Позвольте мне остановиться на некоторых инициативах, которые можно было бы выдвинуть на специальной сессии в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me speak of some initiatives that the year-2000 special session could promote.

Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remain in session in order to follow relevant developments.

В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council.

Как участник программы EU-U.S. Privacy Shield мы будем заниматься разрешением споров о личных данных согласно нашей сертификации в TRUSTe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of our participation in the EU-U.S. Privacy Shield we will resolve disputes regarding personal data covered by our certification through TRUSTe.

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

Новый участник, появился несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a new player who showed up a few months ago.

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

Я такой же участник этих отношений, как и вы двое, и по-моему пришло время раскрыть все карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm as much a part of this relationship as you two, and I think it's high time we put all our cards on the table.

(Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the blue team is behaving like a lone wolf.

Если участник под четным номером - псих, это выездная победа - 1,5 очка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the even numbered contestant is a loony, then it's an away win, one and a half points.

За каждые пять лет жизни участник оценивал от 1 до 4, причем 4 были самыми тяжелыми, тяжесть их накопительных симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each five years of life the participant would rate from 1 to 4, 4 being the most severe, the severity of their hoarding symptoms.

Демократический союз Лаху и новое государство-участник Мон позднее присоединились к соглашению о прекращении огня и подписали его 13 февраля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lahu Democratic Union and the New Mon State Party later joined the ceasefire and signed the agreement on 13 February 2018.

На основании этого контракта каждый участник группы получал фиксированную долю в размере 20% от дохода группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on that contract, every band member got a fixed share of 20% of the band's income.

Каждый участник стремился взять на себя такую задачу, но продюсеры создали для каждого учителя задачу, которая с самого начала оказалась трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an aspiration of each member to undertake such a task, but the producers had created a challenge for each 'teacher', one which proved difficult from the start.

Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court.

Я мог бы поклясться, что там был постоянный участник уимблдонских Уомблз по имени Томск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have sworn there was a regular member of the Wimbledon Wombles called Tomsk.

Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour.

Как правило, когда участник был физически ближе к ученику, его уступчивость уменьшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, when the participant was physically closer to the learner, the participant's compliance decreased.

Есть 21 участник, каждый из которых играет в 3 из 4 турниров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 21 contestants, who each play in 3 of the 4 tournaments.

Также очень распространены блюда, из которых каждый участник / гость готовит одно блюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also meals of which every participant / guest is preparing one dish are very common.

Однако это приведет к тому, что участник лишится своей доли выигрыша, и ему придется покинуть группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, doing so will cause the contestant to forfeit their share of the winnings, and they will be required to leave the group.

Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource.

Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governing body of this convention wishes to resume work on the article; the previous 'editors' have left.

Еще один участник соревнований изображен поедающим хлопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another contestant is pictured eating cotton.

Каждый участник поставляет один завернутый подарок, обычно одинаковой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each participant supplies one wrapped gift, usually of similar value.

Мачеха Алена Джанет де Боттон-выдающийся меценат искусств и участник соревнований по бриджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in raincoats and metal sheeting.

В некоторых случаях участник исследования может вывести или иным образом получить информацию, которая была им недоступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a study participant may deduce or otherwise obtain information that has been blinded to them.

Может ли любой участник проекта дать мне подробную информацию об использованном материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can any project member give me the details of the material used.

Черч-постоянный участник проекта Edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church is a regular contributor to Edge.

Один из недостатков таких собраний заключается в том, что государство-участник руководит процессом непосредственно, а не в том, что им руководят государственные и местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One disadvantage of caucuses is that the state party runs the process directly instead of having the state and local governments run them.

В 2013 году в ходе обнародования данных о массовой слежке Facebook был идентифицирован как участник программы PRISM администрации национальной безопасности США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2013 mass surveillance disclosures identified Facebook as a participant in the U.S. National Security Administration's PRISM program.

Победителем обычно становится участник с самым быстрым временем, но можно использовать и другие системы подсчета очков, например, score events и Trail-O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner is normally the competitor with the fastest time, but other scoring systems can be used, e.g., score events and Trail-O.

Победителем становится участник, набравший наибольшее количество очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competitor with the most points is the winner.

У нас только что был участник спора о религии в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just had a party to the dispute close Religion in Turkey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Участники сессии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Участники сессии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Участники, сессии . Также, к фразе «Участники сессии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information