Фригид - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
История и возможности разлома Фригид-крик неизвестны. |
The history and capabilities of the Frigid Creek Fault are not known. |
В 1957 году они отремонтировали гараж на две машины позади Фригид Куин, добавив гриль и стойку для посетителей. |
In 1957, they fixed up a two-car parking garage behind the Frigid Queen, adding a grill and a counter for customers. |
Оперативная группа Фригид и оперативная группа Вилливоу были направлены на Аляску зимой 1946 и 1947 годов. |
Task Force Frigid and Task Force Williwaw were dispatched to Alaska during the winters of 1946 and 1947. |
Некоторые исследования показывают, что самая южная часть SF, пройдя Грин-Маунтин, поворачивает на юго-запад, в сторону Седловой горы и разломов Фригид-крик. |
Several studies show that the southernmost strand of the SF, once past Green Mountain, turns southwest, towards the Saddle Mountain and Frigid Creek faults. |
Выдающиеся треки фригидны, как Англия, написанная Джеффом Лоу, жалобным сладким Оберном и мрачным комиком, не позволяйте этому сбить вас с толку. |
Standout tracks are Frigid as England written by Jeff Lowe, the plaintive Sweet Auburn and the darkly comic, Don't Let It Bring You Down. |
Центральным помещением был фригидарий, высокую крышу которого поддерживали восемь гигантских колонн из египетского гранита. |
The central room was the frigidarium, whose high roof was supported by eight giant columns made from Egyptian granite. |
Nycteola frigidana, известный обычно как фригидный совенок или фригидный карлик, является разновидностью моли nolid в семействе Nolidae. |
Nycteola frigidana, known generally as the frigid owlet or frigid midget, is a species of nolid moth in the family Nolidae. |
Но в более легких проявлениях как нимфомания, фригидность, меланхолия, тревожность - это вполне себе лечится. |
But in it's mildermanifestations: Nymphomania, frigidity, melancholia, anxiety, it's eminently treatable. |
Otherwise they're frigid. |
|
Фригидная - противное слово из-за хронически заблокированных чакр. |
Frigid is a nasty word for chronically blocked chakra's. |
Фригидность это плохо... как и нимфомания. |
Frigidity is a sickness, just like nymphomania. |
I've cured more women of frigidity. |
|
The losses at the Battle of the Frigidus weakened the western legions. |
|
Более неформальными или разговорными терминами являются фригидность и фригидность. |
More informal or colloquial terms are frigidity and frigidness. |
Я не отдам тебя фригидам. |
I didn't peg you for frigid. |
Использование готического ужаса в качестве платформы для рассказа истории фанатизма и фригидных сексуальных нравов-интригующая, если не оригинальная концепция. |
Using gothic horror as a platform to tell a story of fanaticism and frigid sexual mores is an intriguing, if not original, concept. |
Ты что фригидная? |
What are you, frigid ? |
Ты что, фригидная? |
Are you frigid or what? |
Его рекомендуемым лекарством для фригидной женщины была психиатрическая помощь. |
His recommended cure for a woman who was frigid was psychiatric care. |
Две гранитные ванны из фригидария были доставлены на площадь Фарнезе, где они до сих пор служат фонтанами, сделанными Джироламо Райнальди. |
Two granite tubs from the frigidarium were taken to Piazza Farnese where they still serve as fountains, made by Girolamo Rainaldi. |
Своя - у похотливо-фригидной Евы Лорд (Ева Грин) и за что-то мстящего ей Дуайта (Джош Бролин). |
There’s the story of the salaciously-frigid Ava Lord (Eva Green) and Dwight (Josh Brolin), who takes revenge on her for some reason. |
Униматик находился в производстве дольше всех-с 1947 по 1958 год-для любого отдельно взятого фригидного механизма. |
The Unimatic was in production the longest, for any single Frigidaire mechanism, from 1947 to 1958. |
Фригидная - уничижительное слово, как будто женщина в этом виновата. |
Frigid is pejorative, and it suggests that it's the woman's fault. |
Город был свидетелем битвы при Фригиде в долине Випавы в 394 году н. э., в которой Феодосий I победил Евгения. |
The city was witness to the Battle of the Frigidus in the Vipava Valley in AD 394, in which Theodosius I defeated Eugenius. |
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна. |
Before I went into analysis, I was completely frigid. |
Ну в смысле фригидной? |
As in, you know. frigid? |
Я не ребёнок, и не фригидная. |
'I'm not a kid and I'm not frigid. |
Подальше от Берлина, от твоей фригидной жены. |
Want me begone, away from Berlin, away from you frigid wifey! |
Я извиняюсь, мэм, но у него проблема его жена - фригидная стерва. |
I'm sorry, ma'am, but he has a his wife is a frigid shrew problem. |
Точнее, я знаю, что она фригидная и... смотрите, это будет уроком для каждого. |
I mean, I know frigid and... see, there's a lesson here for everybody. |
I guess I was already... so frigid when I was with you. |
|
Я думаю, что он посчитал, что если вы оба фригидны, никакого вреда не будет. |
I'm guessing he figured if you're both frigid, no harm, no foul. |
Аларик разочаровался в своих надеждах на повышение до магистра милитума после битвы при Фригидусе. |
Alaric was disappointed in his hopes for promotion to magister militum after the battle of the Frigidus. |
В дополнение к хедлайнерам, фригидный уксус также поддерживал Echobelly. |
In addition to headlining, Frigid Vinegar also supported Echobelly. |
Римский фригидарий включал в себя бассейн с довольно холодной водой, в который посетители погружались, прежде чем перейти в более теплые комнаты. |
The Roman frigidarium included a quite cold water pool in which patrons would immerse themselves before moving on to the warmer rooms. |
Да? Может, ты фригидная? |
Oh, yeah, and maybe you are frigid. |
Полагаю, я одна из тех уродов, о которых ты слышал, - совершенно фригидная женщина. |
I suppose I'm one of those freaks you hear about, an utterly frigid woman. |
О, так это физическая фригидность или психологическая? |
Oh, are you medically frigid or is it psychological? |
Поворотный момент наступил после битвы при Фригиде в 395 году, положив конец последней серьезной попытке языческого Возрождения в ныне христианизированной Римской Империи. |
A turning point came after the Battle of the Frigidus of 395, ending the last serious attempt at a pagan revival in the now Christianized Roman Empire. |
Он уверял, что я холодна, фригидна и не проявляла к нему физического влечения долгие годы. |
He claimed I was cold, emasculating, and hadn't shown him any physical affection for years. |
И все-таки, если выбирать, я бы предпочел ее фригидным разновидностям - моей первой чистой любви и второй - лилии с ядовитым ароматом, да и прочим тоже. |
Yet even then I'd rather have her than the never-never ones: the white love of my youth, and that other poison-smelling lily, and the rest.' |
Я не виновата, что ты фригидная |
It's not my fault your frigid. |
На Горе право на фригидность имеют только свободные женщины. |
Frigidity is accepted by Goreans only in free women. |
В кальдарии было семь бассейнов, в фригидарии-четыре, в тепидарии-два. |
The caldarium had seven pools, the frigidarium four, the tepidarium two. |
Frigid Vinegar also appeared 10 times on the Radio 1 roadshow. |
|
В главных залах Пенсильванского вокзала и Чикагского Юнион-Стейшн использовались прямые копии архитектуры фригидария. |
The main halls of Penn Station and Chicago Union Station made use of direct copies of the frigidarium's architecture. |
Хотя и думаю, что вы наивны и, возможно, фригидны, я действительно восхищаюсь вашим выбором. |
Although I think you're naive and possibly frigid, I do admire your choice. |
Макс Пекас дал ей главную роль в фильмах я нимфоманка и я фригидна... Почему? |
Max Pécas gave her the leading role in I Am a Nymphomaniac and in I Am Frigid... Why? |
Она иногда устанавливается в противоположность другому женскому характеру, который морально корректен, но фригиден или иным образом непреклонен. |
She is sometimes established in contrast to another female character who is morally correct but frigid or otherwise unyielding. |
Кальдарий выходил окнами на юго-запад, фригидарий-на северо-восток. |
The caldarium faced southwest, the frigidarium northeast. |
I think he thought that she was a little... frigid. |
|
Оказавшись на яхте, Джуниор объясняет Шугар, что психологическая травма сделала его импотентом и фригидным, но что он женится на любой, кто сможет это изменить. |
Once on the yacht, Junior explains to Sugar that psychological trauma has left him impotent and frigid, but that he would marry anyone who could change that. |
В те годы, когда Фригидер принадлежал Дженерал Моторс, он был очень конкурентоспособен в бизнесе автоматической стирки одежды. |
During the years that Frigidaire was owned by General Motors, it was very competitive in the automatic clothes-washing-machine business. |
Многие медицинские тексты 1800-1930 годов были посвящены женской фригидности, рассматривая ее как сексуальную патологию. |
Many medical texts between 1800-1930 focused on women's frigidity, considering it a sexual pathology. |
Врачи проводили операции различной степени инвазивности для лечения ряда диагнозов, включая истерию, депрессию, нимфоманию и фригидность. |
Physicians performed surgeries of varying invasiveness to treat a number of diagnoses, including hysteria, depression, nymphomania, and frigidity. |
- фригидная женщина - frigid woman
- женская фригидность - female frigidity
- ты фригидна - are you frigid
- фригидная, холодная женщина - frigid midget
- половая холодность, фригидность - sexual anaesthesia