Я буду видеть вас обоих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я тоже - I also
будь я проклят! - damn me
когда я вернусь - when I'll come back
и я думаю - and I think
могу я поговорить с тобой - can I talk to you
я просыпаюсь утром - i wake up in the morning
я пытался найти - i tried to find
больше, чем я думал - longer than i thought
больше, чем я ожидал - more than i expected
братья и я был - brothers and i were
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
буду я готов - will i be ready
я буду там в час - i will be there in an hour
я буду иметь чашку кофе - i will have a cup of coffee
я буду получать его - i will get him
Я буду прямо с вами - i will be straight with you
я боюсь, что я никогда не буду - i am afraid i will never
я буду исследовать - i shall investigate
я буду брать со мной - i will take with me
я буду нести ответственность за - i will be responsible for
Я буду именно там - i'll be right there
Синонимы к буду: являюсь, уже, так, сейчас, очень, нахожусь
где я могу видеть их - where i can see them
как приятно видеть - how lovely to see
видеть вещи более ясно - see things more clearly
видеть невидимое - see the invisible
видеть, что Вы это делаете - see you doing it
Вы желая видеть - you wanting to see
Вы могли видеть их - you could see them
и надеемся видеть Вас в ближайшее время - and hope to see you soon
Я так рада видеть вас - am so happy to see you
любил бы видеть вас - would have loved to see you
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
выбирать вас троих - select three of you
благослови вас бог - God bless you
Бог накажет вас - god punish you
более важно для вас - is more important to you
бы пригласить Вас - would invite you to
был здесь, чтобы увидеть вас - was here to see you
в этом нет ничего, чтобы коснуться морского воздуха для крепления вас - to there is nothing to touch sea air for bracing you up
вооружает вас - equips you with
Вас на 9 - see you on 9th
избавит вас - will spare you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
с обоих концов - at either end
обоих - both
в обоих агентов и получателей - as both agents and beneficiaries
в обоих подходах - in both approaches
голосовать за обоих кандидатов - splint vote
комбинация обоих - a combination of both
обоих родителей - both of the parents
примирить обоих - reconcile both
обязательство обоих - obligation of both
при обоих сценариях - under both scenarios
Синонимы к обоих: обеих, пара, двое, тот и другой, и тот и другой, каждый из двух, что один, что другой
I'd like to see sources for both of these statements. |
|
Здесь вы можете видеть характерные отпечатки на обоих запястьях. |
You can see the edge of the buckle's imprint on both wrists. |
Видит Бог, у нас были свои разногласия, но я просто... просто... Так рад видеть вас обоих. |
God knows we had our differences, but I'm just so glad to see you both. |
Теперь, что касается конкретной темы спора, я действительно в некотором роде согласен с тем, что эта страница принадлежит к метапедии, но я могу видеть ее в обоих направлениях. |
Now as to the specific topic of contention, I actually sort-of agree that this page belongs on the metapedia, but I can see it both ways. |
Ты знаешь, твой отец был бы так горд видеть вас обоих, как ты начинаешь свой путь в качестве репортера и Бренна начинает расцветать. |
You know your dad would be so proud to see both of you, making your mark as a reporter and Brenna's really starting to flourish. |
Вскоре повитуха видит фею и признается в этом. Фея неизменно ослепляет ее в том глазу, который может видеть его, или в обоих, если она кладет мазь в оба глаза. |
Soon, the midwife sees a fairy and admits it. The fairy invariably blinds her in the eye that can see him, or both if she put the ointment in both eyes. |
Достаточно видеть фотографии обоих этих явлений, чтобы понять их взаимную связь. |
One needs to see the drawings of these appearances in order to appreciate fully their remarkable resemblance in character. |
Однако визуальная стимуляция у обоих партнеров слабая, так как они не смотрят друг на друга и не могут полностью видеть тела друг друга. |
However, there is little visual stimulation for either partner, as they are not facing one another and cannot see each other's bodies fully. |
I'm sure she would be delighted to see you both as well.' |
|
Теперь, что касается конкретной темы спора, я действительно в некотором роде согласен с тем, что эта страница принадлежит к метапедии, но я могу видеть ее в обоих направлениях. |
Attending The Lawrence School, Sanawar, he distinguished himself both as an able student and sportsman and was the school prefect. |
Здесь вы можете видеть характерные отпечатки на обоих запястьях. |
You can see the edge of the buckle's imprint on both wrists. |
Здесь вы можете видеть характерные отпечатки на обоих запястьях. |
You can see the edge of the buckle's imprint on both wrists. |
Его исследования предполагают, что генетический маркер для обоих состояний может находиться в одном и том же месте. |
His research hypothesises that the genetic marker for both conditions may lie in the same location. |
Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё. |
I could actually see my artwork go into her and come out of her literally. |
Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней. |
Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both. |
Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является. |
Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of. |
Седативные не дадут ему видеть сны. |
The sedatives will insure he won't dream. Okay. |
И не только это, мы еще могли видеть 150-метровый сброс, который поджидал нас. |
And not only that, we could see this 150 meter drop that was waiting for us. |
Еще не доходя до края плато, можно было видеть недвижное море, а подальше массивный мыс, дремавший в светлой воде. |
Before we came to the end of it, the sea was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted out over its black reflection. |
Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. |
It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict. |
Let me rephrase that. It is good to see you in here, where you belong. |
|
Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам. |
Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans. |
Не желаю видеть живым никого из вас, пока не достанете бухгалтера, ясно вам? |
I'm not interested... in seeing either of you alive again until you get the accountant, got it? |
Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих.. |
If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them. |
Ты пойдешь сегодня со мной, и если ты больше не захочешь меня видеть, то клянусь, я просто испарюсь. |
You come with me tonight and then if you don't want to see me again I swear I'll bow out. |
You can see the stars and stripes. |
|
I am a diplomat. Dressed one we see the other side of the coin. |
|
Кажется, у вас обоих хорошее здоровье, и с возрастом всё в порядке. |
Well, I can see that you're both in good health, and your age isn't a factor. |
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
|
Но, возможно, я буду достаточно милосерден, и позволю тебе жить, и видеть твой город в огне! |
But maybe I'll be merciful enough to let you live and see your city burn! |
How beautiful, to see people stand like that. |
|
God, you are burning us both out on magic. |
|
Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его. |
Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know? |
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
Внезапно Алан стал видеть мир таким, каким большинство из нас его никогда не сможет увидеть. |
Alan suddenly has a view of the world most of us will never share. |
Они могли видеть созданий из других измерений проникающих в наше измерение... |
They could see creatures from a different dimension... sneaking into our dimension... |
I'm relieved to see you seem to be on the mend. |
|
Я достаточно давно знаю Джона чтобы видеть, что он не лишён эмоций. |
I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. |
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Как вы можете видеть, у нас тут целые дебаты разразились над приговором для вас, мерзавцев. |
As you can see, this council has had heated debates over what to do with you two sons of guns. |
Most were, but both sides suffered losses. |
|
Может видеть нас в любом месте и везде в пяти районах Нью-Йорка. |
Can see us anywhere and everywhere in the five boroughs of New York City. |
There are only 24 hours in a day for both of us. |
|
Скаррет не заметил перемены, теперь же обижаться было слишком поздно, этот тон стал обычным для обоих. |
Scarret had not noticed the change, it was too late to resent it - it had become normal to them both. |
Он был в команде Salomon, когда они впервые начали делать твин-тип (конструкция лыж, загнутых с обоих концов). |
He was on the Salomon team when they first start to making twin-tips. |
Я думаю, что это люди которые хотят дискредитировать обоих кандидатов. |
I think there are people who want to hurt both candidates. |
От этого момента в газетах будет печатен артикль про вас обоих. |
From this moment, the paper will take care of you. |
Что это у вас обоих такой серьезный вид? -воскликнула она.- В чем дело? |
How serious you both are! she cried. What is the matter? |
Мы написали Тимоти, как арендаторы ждут его, вас обоих... посетить их представление. |
We wrote to Timothy saying how the tenants were so longing for him, both of you... to attend their performance. |
В обоих случаях он был первым азиатом, удостоившимся такой чести. |
He was the first Asian in both cases to be honored as such. |
Executive pack больше не предлагался, и спортивная версия, получившая название GS, была представлена в обоих вариантах кузова. |
The Executive pack was now no longer offered, and a sports version, dubbed GS was introduced in both body variants. |
Уши короткие и очень округлые, и у обоих полов отсутствуют рога. |
The ears are short and very rounded, and both sexes lack antlers. |
Оба храма продолжали тенденцию к более богато оборудованным интерьерам, в обоих случаях с занятыми или полными колоннами коринфского ордена. |
Both temples continued the tendency towards more richly equipped interiors, in both cases with engaged or full columns of the Corinthian order. |
Узнав о бедственном положении Тарзана, Берта героически ведет обезьян против туземцев и освобождает их обоих. |
Learning of Tarzan's plight, Bertha heroically leads the apes against the natives and frees them both. |
Существуют специальные эргономичные клавиатуры, предназначенные для обоих способов набора текста. |
There exist special ergonomic keyboards designed for both typing methods. |
Каждая программа предлагается на обоих официальных языках. |
Each programme is offered in both official languages. |
Система также может быть инициирована в любое время по желанию обоих игроков или пар. |
The system can also be initiated at any time at the request of both players or pairs. |
В обоих случаях сиропы хроматографически очищаются и содержат 90-95% фруктозы. |
In both cases, the syrups are chromatographically purified to contain 90–95% fructose. |
Однако наличие их обоих является излишним и выглядит довольно глупо, как будто мы думаем, что наши читатели не могут найти ни того, ни другого. |
However, having both of them is redundant and looks rather silly, as if we think our readers are unable to find one or the other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я буду видеть вас обоих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я буду видеть вас обоих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, буду, видеть, вас, обоих . Также, к фразе «Я буду видеть вас обоих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.