Адаптированы к теплу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адаптированный сценарий - adapted screenplay
адаптированные версии для - adapted versions for
адаптированы к целевой группе - adapted to target group
адаптироваться к любой ситуации - adapting to any situation
адаптируемой обработчик - adaptable handler
бесконечно адаптируемый - endlessly adaptable
быстро адаптирующихся - quickly adapting
задача на бдительность и адаптируемость - self-adjusting vigilance task
хорошо адаптируется - highly adaptable
не адаптировано - not enhanced
Синонимы к адаптированы: приспособленный, облегченный, упрощенный, прилаженный, аккомодированный
обращенный к северу - northward
относящийся к уму - noetic
ходить к проституткам - go to prostitutes
привести к разложению - lead a dissolute life
близко к слезам - close to tears
испытывают сильное отвращение к - have a strong aversion to
относиться к компетенции - be within competence
подписка к публикации сведением - merge subscription
описание изобретений к патентам - patent description
доплата к пенсии - pension supplement
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
теплу - heat
адаптированы к теплу - adapted to heat
возьмите с собой теплую одежду - take warm clothes
используйте теплую воду - use warm water
надеть теплую одежду - put on warm clothes
принять теплую ванну - take a warm bath
создать теплую атмосферу - create a warm atmosphere
нечувствителен к теплу - insensitive to heat
тепловая нагрузка по сухому теплу - sensible heat load
холодопроизводительность по сухому теплу - sensible refrigerating capacity
Это специфичный труд, и соответственно, вам предоставят хорошую еду, теплую одежду и улучшенные условия проживания. |
It is specialized labour, and accordingly, you will be provided better food, warmer clothing, and improved living conditions. |
The Hippopotamus was later adapted into a 2017 film. |
|
К ее горлу подступила рвота, и она поспешно вытерла ладонь о теплую монастырскую стену. |
A wave of nausea nearly overwhelmed her, and she rubbed her palm hastily upon the warm rough stone of the monastery wall to scrape off the remains. |
Поскольку они по-прежнему исключены из общего образовательного процесса, правительства ряда стран разрабатывают адаптированные учебные планы с целью включить таких людей в систему неформального образования. |
As they continue to be excluded from mainstream education, some Governments have built an adapted curriculum to integrate them through non-formal education. |
Firstly, thanks for the warm welcome, everyone. |
|
Для адаптирования и ориентирования сельскохозяйственной политики необходимо иметь хорошее представление о местных формах ведения сельского хозяйства и накопленном опыте. |
A good understanding of local farming systems and indigenous knowledge is essential to adapting and orienting agriculture policies. |
Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов. |
Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts. |
С FlowMan провайдер не зависит от разработчика биллинга, а может адаптировать биллинг под свои потребности по мере развития бизнеса. |
FlowMan support wide range of equipment, including popular Cisco product. |
We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. |
|
Формирование любви к теплу, - сказал мистер Фостер - Горячие туннели чередуются с прохладными. |
Heat conditioning, said Mr. Foster. Hot tunnels alternated with cool tunnels. |
Приму душ, лягу в теплую постель, |
I'm going to take a shower, lie in a warm bed, |
Когда вы отсоединяли имплантанты в прошлом, я всегда адаптировалась. |
When you've disconnected implants in the past, I've always adapted. |
Stage two: warm liquid goo phase beginning. |
|
Эта практика была адаптирована к современности жрецами Сантерии или просто Сантеро, преимущественно состоящими из Золотых Гадюк. |
This practice has been adapted into present day by Santeria priests, or Santeros, mostly comprised of Vibora Dorada. |
Сидел неподвижно, спокойно дышал и отдавался безличному, утешительному теплу, которое не знает ни правых, ни виновных. |
He sat still there, breathing quietly, and felt the impersonal, comforting warmth which knew neither justice nor injustice. |
Now, you knew you needed to adapt to this environment. |
|
We must adapt to its position, or be crushed beneath it. |
|
Внизу в теплушке разговаривали двое. |
Two men were talking below in the freight car. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
Нужно научиться адаптироваться к новым ситуациям. Привыкнуть к Джоэн, к новым семейным ситуациям. |
So you have to learn to adjust to the new situations, adjusting to Joan and the new family structure. |
Алмаз надо поместить в свежую и теплую кровь, но даже тогда нужно долго бить по нему молотом. |
But it must be steeped in bloodDthat is fresh and warm and, even so, many blows are needed.' |
Бельгийская продукция.. Называется Делижанс - адаптирован как музыкальная комедия. |
A Belgian production of... .. Stagecoach adapted to musical comedy. |
Дальше в пути женщины приноровились и взбирались в теплушку сами. |
Further on, the women got the knack of it and climbed into the car by themselves. |
Если мы позволим теплу от твоих рук и ног отхлынуть к твоему сердцу слишком быстро Твое сердце может не выдержать. |
If we let the blood from your arms and legs rush back to your heart too quickly your heart could fail. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Он не понимал, что она затевает, - даже тогда, когда его застывшие ноги погрузились в теплую воду. |
He didn't know what she was trying to do, not even when he was sitting with his cold feet in the warm water. |
Bring blankets and furs, if you please. |
|
Будучи одним из основных элементов вселенной комиксов DC, Flash был адаптирован к многочисленным фильмам DC, видеоиграм, мультсериалам и телевизионным шоу в прямом эфире. |
A staple of the comic book DC Universe, the Flash has been adapted to numerous DC films, video games, animated series, and live-action television shows. |
Серия романов была адаптирована в серию манга Айя Кю и опубликована Media Factory, с тринадцатью томами, выпущенными по состоянию на 23 апреля 2019 года. |
The novel series was adapted into a manga series by Aiya Kyū and published by Media Factory, with thirteen volumes released as of April 23, 2019. |
Прямой замены не было произведено Ягуар, хотя и кузовов адаптировали Даймлер версия XJ6 на. |
No direct replacement was produced by Jaguar, although coachbuilders have adapted the Daimler version of the XJ6. |
Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми. |
Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans. |
Последний эпизод был адаптирован из последнего романа День раскаяния, в котором Морс умирает. |
The last episode was adapted from the final novel The Remorseful Day, in which Morse dies. |
С другой стороны, многие успешные произведения музыкального театра были адаптированы для музыкальных фильмов, таких как Вестсайдская история, Моя прекрасная леди, Звуки музыки, Оливер! |
On the other hand, many successful musical theatre works have been adapted for musical films, such as West Side Story, My Fair Lady, The Sound of Music, Oliver! |
В 1878 году он адаптировал эту версию к современной голландской жизни, и ее издание попало в Индонезию. |
In 1878 he adapted this to Dutch contemporary life and an edition of that version found its way to Indonesia. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
Она опирается на экологические процессы, биоразнообразие и циклы, адаптированные к местным условиям, а не на использование ресурсов с неблагоприятными последствиями. |
It relies on ecological processes, biodiversity and cycles adapted to local conditions, rather than the use of inputs with adverse effects. |
Некоторые популярные британские шоу были успешно адаптированы для США. |
Some popular British shows have been successfully adapted for the US. |
На более экстремальном уровне философия метода, состоящая из ряда принципов, может быть адаптирована. |
At a more extreme level, the philosophy behind the method, consisting of a number of principles, could be adapted. |
Эти каркасы обладают макро-, микро - и наноструктурированными порами, а пористость может быть адаптирована для конкретных применений. |
These scaffolds possess macro-, micro-, and nano- structured pores and the porosity can be tailored for specific applications. |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
В период с 2006 по 2012 год сериал был адаптирован сотрудниками J. C. Staff в четыре аниме - телесериала и дополнительный оригинальный эпизод видео-анимации. |
Between 2006 and 2012, the series was adapted by J.C.Staff into four anime television series and an additional original video animation episode. |
Секс-комедия в летнюю ночь была адаптирована из улыбок летней ночи. |
A Midsummer Night's Sex Comedy was adapted from Smiles of a Summer Night. |
С целью помочь людям перейти к более независимому образу жизни, поддержка адаптирована к индивидуальным потребностям, чтобы позволить клиентам процветать. |
With the aim of helping people transition to a more independent lifestyle, support is tailored to individual needs to allow customers to thrive. |
Основная цель заключается в разработке стандартов форматов данных от интернет-провайдеров, адаптированных к спецификациям конкретных мобильных устройств. |
The main aim is to evolve standards of data formats from Internet providers that are tailored to the specifications of particular mobile devices. |
Клинические тесты адаптированы для определения источника боли как внутрисуставной, так и внесуставной. |
Clinical tests are adapted to identify the source of pain as intra-articular or extra-articular. |
Проволока должна сопротивляться теплу, выделяемому дугой, и поэтому такие провода никогда не должны соединяться тепловыми средствами. |
The wire must resist the heat generated by arcing and thus such wires should never be spliced by thermal means. |
Эта топология может быть адаптирована для создания низкочастотных, полосовых и высокочастотных фильтров. |
This topology can be adapted to produce low-pass, band-pass, and high pass filters. |
Бывшие сотрудники Telltale Games продолжали адаптировать повествовательные аспекты этих игр в свои собственные продукты. |
Former employees of Telltale Games have gone on to adapt the narrative aspects of these games into their own products. |
В 1980 году она была опубликована в версии, адаптированной для британского читателя Анной Дель Конте, и получила премию имени Андре Симона. |
In 1980, having been published in a version adapted for a British readership by Anna Del Conte, it won an André Simon Award. |
Адаптированная из материала для оперы, которую он так и не закончил, его сюита Лемминкяйнен состояла из четырех легенд в форме тональных стихотворений. |
Adapted from material for the opera, which he never completed, his Lemminkäinen Suite consisted of four legends in the form of tone poems. |
Другой вариант - использовать теплую одежду, которая содержит электрические нагревательные элементы на батарейках или гелевые пакеты. |
Another option is to use heated clothing, which contains battery-powered electrical heating elements or gel packs. |
Разве я утверждал, что Бабур стал турком, адаптировав свой язык? |
Did I claim that Babur became a Turk by adapting the language? |
Они были адаптированы Джоном Хоксуортом и другими писателями из оригинальных рассказов сэра Артура Конан Дойла. |
These were adapted by John Hawkesworth and other writers from the original stories by Sir Arthur Conan Doyle. |
В течение нескольких лет сетевая система была адаптирована для использования при распределении социальных услуг. |
Within a few years, the grid system was adapted for use in distributing social services. |
Решения для полного парентерального питания могут быть адаптированы к индивидуальным требованиям пациента или использоваться стандартизированные решения. |
Solutions for total parenteral nutrition may be customized to individual patient requirements, or standardized solutions may be used. |
Распространенный вид экземы рук, она усиливается в теплую погоду. |
A common type of hand eczema, it worsens in warm weather. |
Титры адаптированы из подстрочных Примечаний альбома №1. |
Credits are adapted from the liner notes of the album #1's. |
Он ответил: я предпочитаю теплую грудь холодной, новую землю старой, давно покинутой. |
He replied, 'I preferred the warm breast to the cold one, the new land to the old land long forsaken'. |
Шоу состояло из пятнадцати шестидесяти-и семидесятипятиминутных эпизодов, которые адаптировали все восемь последовательных исторических пьес Шекспира. |
The show comprised fifteen sixty- and seventy-five-minute episodes that adapted all eight of Shakespeare's sequential history plays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адаптированы к теплу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адаптированы к теплу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адаптированы, к, теплу . Также, к фразе «адаптированы к теплу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.