Адрес за рубежом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адрес за рубежом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
address abroad
Translate
адрес за рубежом -

- адрес [имя существительное]

имя существительное: address, direction, superscription

сокращение: adds

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- рубеж [имя существительное]

имя существительное: frontier, mark



Однако лицам, работающим в дипломатических представительствах за рубежом, теперь присваивается дипломатический почтовый адрес и уникальный номер почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, individuals posted at diplomatic missions overseas are now assigned a Diplomatic Post Office address and unique box number.

В 2007-2008 годах организация оказала помощь 5845 гражданам Соединенных Штатов и 200 000 человек за рубежом в удовлетворении их потребностей в офтальмологической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007-2008, the organization helped 5,845 United States citizens and 200,000 people overseas with their eye care needs.

Сильная оппозиция социализму и коммунизму в Австралии и за рубежом была одним из ее основополагающих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong opposition to socialism and communism in Australia and abroad was one of its founding principles.

Мы уже изменили на неё твой почтовый адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already forwarded your mail.

Все это достигнуто вопреки сокращению бюджета и постоянным угрозам в адрес наших полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this has been delivered despite increasing economic cutbacks and increasing threats against our officers.

Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing.

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

В ряде стран по базам административных данных можно задним числом рассчитать продолжительность пребывания в стране или за рубежом до следующего выезда или возвращения, если таковые имеют место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, these administrative databases allow computing ex post the duration of stay or absence till the next exit or return, if any.

Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить вам свою признательность за только что сказанные вами добрые слова в мой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me.

В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.

Чтобы мгновенно создать ссылку на веб-страницу, введите веб-адрес и нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a link to the web, type the web address and then press Spacebar or press Enter to have an instant link.

Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports.

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

На клиентском компьютере откройте веб-браузер и введите URL-адрес http://.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a client computer, open a web browser and enter the URL http://.

Медведев Путину нужен, чтобы создавать респектабельный образ России за рубежом - и не в последнюю очередь в Вашингтоне, - и чтобы поддерживать надежды в российской интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin needs Medvedev as the respectable face for Russia abroad, not least with Washington, and a voice of hope for the intelligentsia at home.

Нападки и критика в их адрес только ослабят и сведут на нет все их усилия в трудный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To attack them will only weaken and discourage their efforts at a critical time.

Чтобы удалить адрес, наведите на него курсор и нажмите Закрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete an address, point to the address and click Delete Close.

Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister says that she wants to study abroad after leaving.

Именно при создании гиперссылки, то есть когда я выделила текст, щелкнула его правой кнопкой мыши, выбрала пункт «Гиперссылка» и вставила веб-адрес, программа PowerPoint изменила цвет текста на синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was when I created the hyperlink – when I selected the text and right-clicked, chose Hyperlink, and pasted in the web address – that PowerPoint changed the text color to blue.

Одна из должностей оказывающая консульские услуги оказание помощи американским компаниям во время их работы за рубежом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the roles consular services plays is aiding U.S. businesses while working abroad.

Угрозы в адрес охраны, драка с сокамерником, и сверху того, попытка убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Threatening a guard, assaulting an inmate, and that's on top of attempted murder?

У нас только телефонный разговор и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a scratchy cell phone message and an address.

И запишу для вас электронный адрес моей племянницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get my niece's email address.

Тяжелой, честной рукой человек старательно вывел адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man wrote eagerly with his heavy, honest hands.

Он дал вам свой адрес или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he give you an address or...

Многие торговцы к тому же обещают кучу всего Огромные деньги за рубежом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So enter the traffickers with promises of glamour and big money abroad.

Это не мой текущий адрес, как видишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do see that this is not my current e-mail address.

Последний адрес, криминальное прошлое, финансы, распечатки с телефона и работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last known address, criminal history, financial info, phone records and place of employment.

У меня двое агентов за рубежом, работающие без внятного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two agents abroad working without a playbook.

Наконец мне удалось выудить твой адрес у людей, которым ты даешь уроки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally got your address from the people you give private lessons to

Чарльз выдвигает очень неприятные обвинения в адрес своего брата Джимми, с которым я делю общий офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles has been making some very ugly allegations about his brother, Jimmy, with whom I happen to share an office space.

Кому ты дал наш адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who did you just give our address to?

Гавар имеет портал, которым пользуются многие граждане за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavar has a portal which is used by many citizens abroad.

Его работы находятся в ряде публичных коллекций, но главным образом во Франции, потому что предметы, которыми он специализировался, не пользовались большой популярностью за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work is in a number of public collections, but primarily in France because the subjects he specialized in did not command great popularity abroad.

Поскольку URL-адрес является символьной строкой, он может быть явно синтезирован, хотя шифрование может сделать его практически невозможным для угадывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a URL is a character string, it can clearly be synthesized although encryption can make it virtually impossible to guess.

Для перуанцев за рубежом услуги предоставляются через консульства Перу в соответствии со статьями 26, 31 и 8 Закона № 26.497.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Peruvians abroad, service is provided through the Consulates of Peru, in accordance with Articles 26, 31 and 8 of Law No. 26,497.

Недавние исследования как в Японии, так и за рубежом были сосредоточены на различиях между кастой самураев и теориями бушидо, которые развивались в современной Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent scholarship in both Japan and abroad has focused on differences between the samurai caste and the bushidō theories that developed in modern Japan.

Само правительство было перемещено в город Сент-адрес во Франции; оно все еще контролировало Бельгийское Конго в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government itself was relocated to the city of Sainte-Adresse in France; it still controlled the Belgian Congo in Africa.

Пользователь видит только, что приведенный выше URL-адрес возвращает обзор книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user only sees that the above URL returns a book review.

Государственный контроль над буддизмом был частью Имперской японской политики как внутри страны, так и за рубежом, в Корее и на других завоеванных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state-control of Buddhism was part of Imperial Japanese policy both at home and abroad in Korea and other conquered territories.

Ходорковский впоследствии пошел на кампанию по привлечению инвестиционных средств за рубежом, занимая сотни миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khodorkovsky subsequently went on a campaign to raise investment funds abroad, borrowing hundreds of millions.

Она разведена с актерами Джонни Ли Миллером, Билли Бобом Торнтоном и Брэдом Питтом; у них с Питтом шестеро детей, трое из которых были усыновлены за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is divorced from actors Jonny Lee Miller, Billy Bob Thornton and Brad Pitt; she and Pitt have six children together, three of whom were adopted internationally.

Индонезия имеет 132 дипломатических представительства за рубежом, в том числе 95 посольств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia maintains 132 diplomatic missions abroad, including 95 embassies.

В 2014 году промышленные кооперативы создали 1000 рабочих мест, а интернационализация продолжилась со 125 производственными филиалами за рубежом - на 3 больше, чем годом ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the industrial cooperatives created 1,000 jobs, and internationalization continued with 125 production subsidiaries abroad - 3 more than the year before.

Швейные и обувные фабрики за рубежом постепенно улучшали условия труда благодаря высокому спросу анти-потогонного движения, защитников прав трудящихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing and footwear factories overseas have progressively improved working conditions because the high demand of anti-sweatshop movement, labour right advocates.

В 1957 году Нкрума создал хорошо финансируемое информационное агентство Ганы для подготовки внутренних новостей и распространения их за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957 Nkrumah created a well-funded Ghana News Agency to generate domestic news and disseminate it abroad.

После политических перемен 1989-1990 годов в Венгрии тот вернулся на родину со своими произведениями, созданными за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the political change of 1989-1990 in Hungary Tót returned to his native country with his works created abroad.

Таким образом, пользователи IE больше не будут терять свои правки, если их IP-адрес будет заблокирован во время редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, IE users will no longer lose their edits if their IP is blocked while editing.

Белые исполнители, такие как The Beatles, принесли афроамериканскую музыку новой аудитории, как в США, так и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White performers such as the Beatles had brought African-American music to new audiences, both within the U.S. and abroad.

В интерактивных анкетах часто предлагается указать свое имя и адрес электронной почты, если вы ответите на один из вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interactive questionnaires often will ask you to post your name and email address if you answer one of the questions.

Многие из них были произведены по лицензии за рубежом, например Piaggio Porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these have been produced under license abroad, such as the Piaggio Porter.

Новый кэш будет помечен как грязный, действительный и эксклюзивный, и этот кэш теперь будет нести ответственность за адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd send him off to school, but he'd sneak off to the stable and sleep with his two horses all day.

По данным Warner Bros records, фильм заработал $ 495 000 внутри страны и $158 000 за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Warner Bros records the film earned $495,000 domestically and $158,000 internationally.

IP-адрес предполагал, возможно, изображение всех типов Unown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An IP suggested perhaps an image of all types of Unown.

Крупные сборки, построенные на других объектах за рубежом, были доставлены на Севильский завод транспортерами Airbus Beluga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major assemblies built at other facilities abroad were brought to the Seville facility by Airbus Beluga transporters.

Большинство RNs предпочитают заключать краткосрочные контракты, которые позволят им более гибко работать за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most RNs choose to sign short-term contracts that will allow for more flexibility to work overseas.

Если бы у вас был статический Ip-адрес, это было бы совсем другое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a static Ip, that would be different.

Я только что изменил 2 внешних ссылки на Геттисбергский адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 2 external links on Gettysburg Address.

Несмотря на все это, ирландец стал самым большим театральным релизом Netflix как в Соединенных Штатах, так и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all of this, The Irishman became Netflix's biggest theatrical release both in the United States and internationally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адрес за рубежом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адрес за рубежом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адрес, за, рубежом . Также, к фразе «адрес за рубежом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information