Амбициозная программа реформ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
амбициозная производительность - ambitious performance
амбициозная сфера - ambitious scope
амбициозные предложения - ambitious proposals
амбициозный бизнес - ambitious business
амбициозный курс - ambitious course
амбициозный парень - ambitious guy
амбициозным из вас - ambitious of you
будучи амбициозным - being ambitious
быть амбициозными - to be ambitious
один из самых амбициозных проектов - one of the most ambitious projects
Синонимы к амбициозный: самолюбивый, высокомерный, заносчивый, гонористый, надменный, претенциозный, спесивый, чванливый, чванный, притязательный
Антонимы к амбициозный: простой, скромный, кроткий, приземленный, неамбициозный, малопритязательный
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
одновременная передача программы нескольким радиостанциям - simultaneous broadcasting
варианты программирования - programming options
в текущих программах - in the current programmes
идеи программирования - programming ideas
программа действий во время - the programme of action during
Программа повышения академического качества - academic quality improvement program
расширить программу - expand the program
отдел программ - programme department
программы для молодежи - programmes for young people
программа вывода - output routine
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
гумбольдтовская реформа образования - Humboldt education reform
активизация и реформа - revitalization and reform
реформа администрации - the reform of the administration
реформа, проводимая - reform under way
реформа избирательного законодательства - the reform of the electoral law
реформа государственного управления - public administration reform
реформа торговых санкций и расширение экспорта - trade sanctions reform and export enhancement
обновление и реформа - renewal and reform
реформа повестки дня - reform of the agenda
перераспределительная земельная реформа - redistributive land reform
Синонимы к реформа: реформа, преобразование, исправление, улучшение
Значение реформа: Преобразование, изменение, переустройство чего-н..
Кабинет министров инициировал амбициозную программу реформирования системы социального обеспечения, здравоохранения и иммиграционной политики. |
The cabinet initiated an ambitious programme of reforming the welfare state, the healthcare system, and immigration policy. |
Тем временем, экономический рост, представляющий огромную важность для обнищавшего, но амбициозного населения, был центральным пунктом президентской программы. |
In the meantime, economic growth, which is vital for an impoverished but ambitious population, was the central issue of the presidential campaign. |
Эстонское удостоверение личности также используется для аутентификации в амбициозной Эстонской программе интернет-голосования. |
The Estonian identity card is also used for authentication in Estonia's ambitious Internet-based voting programme. |
Вместе со своим отцом Хайдером Али он приступил к осуществлению амбициозной программы экономического развития, направленной на увеличение богатства и доходов Майсура. |
Along with his father Hyder Ali, he embarked on an ambitious program of economic development, aiming to increase the wealth and revenue of Mysore. |
Сила военно-морского флота Соединенных Штатов росла в рамках амбициозной программы строительства кораблей, связанной с военно-морским законом 1916 года. |
The strength of the United States Navy grew under an ambitious ship building program associated with the Naval Act of 1916. |
К их амбициозной программе реконструкции эволюционной истории жизни присоединился и Гексли, поддержанный открытиями в палеонтологии. |
Their ambitious programme to reconstruct the evolutionary history of life was joined by Huxley and supported by discoveries in palaeontology. |
В 1998 году Казахстан приступил к осуществлению амбициозной программы пенсионной реформы. |
Kazakhstan instituted an ambitious pension reform program in 1998. |
Чехословацкая Коммунистическая партия начала амбициозную программу реформ под руководством Александра Дубчека. |
The Czechoslovak Communist Party began an ambitious reform agenda under Alexander Dubček. |
Президентство Адамса рухнуло, поскольку его амбициозная программа столкнулась с поражением в новой эре массовой политики. |
Adams's presidency foundered, as his ambitious agenda faced defeat in a new era of mass politics. |
Она приступила к осуществлению амбициозной программы национализации, и внутренний частный сектор был фактически ликвидирован. |
It embarked on an ambitious programme of nationalisation, and the domestic private sector was essentially abolished. |
Затем Иосиф приступил к осуществлению амбициозной программы реформ и возрождения, направленной на то, чтобы поднять Неаполь до уровня современного государства по образцу наполеоновской Франции. |
Joseph then embarked on an ambitious programme of reform and regeneration aimed at raising Naples to the level of a modern state in the mould of Napoleonic France. |
Такая смена караула является частью амбициозной программы по структурной перестройке, известной как «Саудовское видение 2030», за которой стоит заместитель крон-принца. |
This changing of the guard is part of an ambitious structural shake-up of Saudi political economy known as Saudi Vision 2030. and championed by MsB. |
Хотя Россия является одним из мировых лидеров по добыче нефти и газа, она приступает к реализации амбициозной и в некоторой степени фантастической программы по строительству плавучих атомных электростанций. |
Though Russia is one of the world’s largest producers of oil and gas, it is embarking on an ambitious and somewhat imaginative programme of building floating nuclear power stations. |
Политика одного ребенка была весьма амбициозной программой по контролю за численностью населения. |
The one-child policy was a highly ambitious population control program. |
All this whilst pursuing an ambitious expansion programme. |
|
Еще один амбициозный проект в этом отношении - программа производства атомных подводных лодок с баллистическими ракетами класса Арихант. |
Another ambitious project in this regard is the nuclear-powered ballistic missile submarine manufacture programme – Arihant class. |
Только после амбициозной программы восстановления в сочетании с Испанией Франция снова смогла бросить вызов британскому командованию на море. |
Only after an ambitious rebuilding program in combination with Spain was France again able to challenge Britain's command of the sea. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Такая помощь может включать, в частности, предоставление на официальной основе услуг на дому, организацию для престарелых дневных центров досуга и кратковременных программ отдыха. |
This support may include, inter alia, formal services provided in the home, adult day-care facilities and respite care programmes. |
Он характеризовал выполнение двух предыдущих программ действий для наименее развитых стран, принятых соответственно в 1981 и 1990 годах. |
The Vice Minister reviewed the implementation of the past two Programmes of Action for the Least Developed Countries adopted in 1981 and 1990 respectively. |
Многие страны также предпринимают шаги по информированию детей о существующих в природе опасностях и готовности к стихийным бедствиям в рамках школьных программ. |
Many countries have also taken steps to teach children about natural hazards and disaster preparedness in school curricula. |
Многие из этих программ предназначены для женщин. |
Many of these programmes seek to benefit women. |
Даже если эта программа заменит все остальные программы помощи малоимущим (за исключением медицинских программ), её чистая стоимость превысит $1,5 трлн в год, что выше 9% ВВП. |
Even if it replaced all of the means-tested programs for the poor other than the health programs, its net cost would exceed $1.5 trillion a year, or more than 9% of GDP. |
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро. |
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. |
Семьи, получающие выгоду от такого рода программ, могут внести свой вклад в формирование в значительной степени нового патриотического среднего класса. |
Families benefiting from such programmes could contribute to the emergence of a substantial new patriotic middle class. |
Компания также занимается активным продвижением образовательных курсов и практических программ обучения, созданных специально для повышения уровня знаний и опыта начинающих трейдеров. |
The company has also been performing educational courses and practical training programs developed for gaining experience and knowledge by beginning traders. |
Это довольно удручающая перспектива для амбициозной овцы. |
And that's a depressing prospect For an ambitious sheep. |
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом. |
Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other. |
мы не мечтаем о ерунде... мы мечтаем о больших делах наши желания амбициозны... и не знают меры |
we don't wish for the easy stuff. We wish for big things... things that are ambitious... out of reach. |
Да, но существует более важная, общая цель и, возможно, твоё недержание кала просто немного слишком амбициозно. |
Yes, but there is a greater, common good, and your fecal incontinence, maybe it's all just a bit too ambitious. |
Признаю, мы иногда затрагивали темы, которые немного амбициозны. |
Well, we have touched occasionally on subjects, I admit, that are a bit ambitious. |
Она была молодой и амбициозной, и так жаждала вернуться в игру, что стала забывать о таких мелочах, как забрать дочь из школы, про дни рождения. |
She was young and ambitious and so hungry to get back in the game, she tended to forget little things, like her daughter at school and birthdays. |
Новая гармония была первым и самым амбициозным экспериментом Оуэна. |
New Harmony was Owen's earliest and most ambitious experiment. |
Профессиональные команды играли в северо-восточных городах с большим ирландским населением, что обеспечивало базу болельщиков, а также подготовку для амбициозной молодежи. |
The professional teams played in northeastern cities with large Irish populations that provided a fan base, as well as training for ambitious youth. |
Монахи из храма Радха-Гопинатха регулярно проводят более 30 культурных программ в Бомбейском университете. |
The monks from the temple of Radha-Gopinath regularly conduct more than 30 cultural programs in the University of Bombay. |
Она открыла высшее образование для амбициозных молодых людей, которые в противном случае были бы вынуждены немедленно выйти на рынок труда после увольнения из армии. |
It opened up higher education to ambitious young men who would otherwise have been forced to immediately enter the job market after being discharged from the military. |
В декабре 2010 года ITV выпустила несколько специальных программ, посвященных 50-летию компании. |
In December 2010, ITV made a few special programmes to mark the 50th anniversary. |
Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления. |
Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking. |
Другие вопросы в его платформе включали расширение программ помощи фермерам, а также привлечение средств национальной безопасности в 29-й округ. |
Other issues in his platform included expanding farm aid programs, as well as bringing homeland security money to the 29th District. |
Отчасти в надежде на достижение мира Генрих женился в 1445 году на племяннице Карла VII, амбициозной и волевой Маргарите Анжуйской. |
Partially in the hope of achieving peace, in 1445 Henry married Charles VII's niece, the ambitious and strong-willed Margaret of Anjou. |
В дополнение к многочисленным достижениям в области образования Аристид и Лавалас приступили к осуществлению амбициозного плана развития государственной системы первичной медико-санитарной помощи при содействии Кубы. |
In addition to numerous educational advances, Aristide and Lavalas embarked on an ambitious plan to develop the public primary health care system with Cuban assistance. |
Американские университеты часто также предлагают конкурентоспособную поддержку от финансируемых NIH учебных программ. |
US universities often also offer competitive support from NIH-funded training programs. |
В феврале 2006 года компания Televisa XHUAA в Тихуане начала свои передачи HDTV на канале 20. К сожалению, у них нет программ HDTV. |
In February 2006, Televisa's XHUAA in Tijuana began its HDTV transmissions on channel 20. Unfortunately they have no HDTV programs. |
A variety of Brainfuck programs have been written. |
|
Среднее время до окончания может варьироваться в зависимости от учреждения, но большинство программ в среднем составляют около 5-6 лет. |
The average time to graduation can vary between institutions, but most programs average around 5–6 years. |
К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности. |
Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy. |
Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ. |
They are also more customizable owing to the possibility of using much different software. |
Таким образом, вычислительная техника и программирование могут быть включены в широкий спектр прикладных программ, включая автоматизацию. |
Therefore, computing and programming could be incorporated into a range of applications, including automation. |
Телевизионное вещание из Брюсселя началось в 1953 году, с двухчасовых программ в день. |
Television broadcasting from Brussels began in 1953, with two hours of programming each day. |
Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины. |
Substance use disorders are associated with a variety of deficits related to flexible goal directed behavior and decision making. |
Артикуляционная сеть 2 предназначена для моторных фонемных программ и расположена в левом М1-vBA6. |
The articulatory network 2 is for motor phoneme programs and is located in the left M1-vBA6. |
Другие государственные и некоммерческие высшие учебные заведения перенесли часть своих программ в Альбукерке. |
Other state and not-for-profit institutions of higher learning have moved some of their programs into Albuquerque. |
Большинство программ средней школы в Таиланде используют следующую 8-балльную систему оценки. |
Most high school programs in Thailand use the following 8 point grading system. |
В октябре 1994 года, вооружившись каталогом демо и танцевальных программ, группа начала гастролировать по агентствам управления. |
In October 1994, armed with a catalog of demos and dance routines, the group began touring management agencies. |
Ни одно из расследований не обнаружило доказательств того, что сам президент Рейган знал о масштабах многочисленных программ. |
Neither investigation found evidence that President Reagan himself knew of the extent of the multiple programs. |
Язык Go имеет встроенные средства, а также библиотечную поддержку для написания параллельных программ. |
The Go language has built-in facilities, as well as library support, for writing concurrent programs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «амбициозная программа реформ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «амбициозная программа реформ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: амбициозная, программа, реформ . Также, к фразе «амбициозная программа реформ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.