Антиген миелоидной линии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
половой антиген - sex-associated antigen
антиген микросомальной фракции щитовидной железы - thyroid microsomal antigen
антиген специфичность - antigen specificity
антигенная детерминанта, эпитоп - valence site
антигенная единица - antigenic unit
ассоциированные антигены - associated antigens
кинетика связывания антиген-антитело - antibody-epitope binding kinetics
раковый антиген - cancer antigen
метод скрининга антигенов - multiple antigen assay
пыльцевой антиген - grass pollen antigen
Синонимы к антиген: резус-фактор
миелоидный - myeloid
антиген миелоидной линии - myeloid-lineage antigen
миелоидная клетка-предшественник - myeloid progenitor cell
миелоидная метаплазия - myeloid metaplasia
миелоидных клеток - myeloid cells
переходник от коаксиальной к микрополосковой линии - coax-to-microstrip transducer
стиль точечной линии - dotted line style
12000 км береговой линии - 12000 km of coastline
ограничение базовой линии - base line constraint
высокоскоростные железнодорожные линии - high-speed rail lines
голос линии - voice line
вне линии - are out of line
кодирование линии - line coding
колонны линии - columns lines
Линии продуктов - lines of products
Синонимы к линии: контур, абрис, очертания, силуэт, контуры, очерк
HLA-B12, HLA-B51, HLA-Cw7, HLA-A2, HLA-A11 и HLA-DR2 являются примерами типов лейкоцитарных антигенов человека, ассоциированных с афтозным стоматитом. |
HLA-B12, HLA-B51, HLA-Cw7, HLA-A2, HLA-A11, and HLA-DR2 are examples of human leukocyte antigen types associated with aphthous stomatitis. |
Агглютинация обычно используется как метод идентификации специфических бактериальных антигенов, а в свою очередь, и идентичности таких бактерий. |
Agglutination is commonly used as a method of identifying specific bacterial antigens, and in turn, the identity of such bacteria. |
Антитела, участвующие в тесте, не взаимодействуют с вирусом Эпштейна–Барра или каким-либо из его антигенов. |
The antibodies involved in the test do not interact with the Epstein–Barr virus or any of its antigens. |
Этот комплекс антиген / антитела поглощается в-клеткой и перерабатывается протеолизом в пептиды. |
This antigen/antibody complex is taken up by the B cell and processed by proteolysis into peptides. |
Экспериментально к постоянному количеству антител в растворе добавляется все большее количество антигена. |
The festival also included a reformation of members of The Parameters performing Pig City. |
Коллоидное золото и различные его производные уже давно входят в число наиболее широко используемых меток для антигенов в биологической электронной микроскопии. |
Colloidal gold and various derivatives have long been among the most widely used labels for antigens in biological electron microscopy. |
That's why there's no antigen in your system. |
|
Ей гораздо сложнее найти донора из-за наличия антител широкого спектра и антигенов тканевой совместимости. |
She's a difficult match, with antibodies to a broad range of HIA antigens. |
Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором. |
The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer. |
Протеазы, секретируемые F. hepatica, были экспериментально использованы для иммунизации антигенов. |
Proteases secreted by F. hepatica have been used experimentally in immunizing antigens. |
Он был использован в качестве консерванта в вакцинах, иммуноглобулиновых препаратах, антигенах кожного теста, противовирусных препаратах, офтальмологических и назальных средствах, а также татуажных красках. |
It has been used as a preservative in vaccines, immunoglobulin preparations, skin test antigens, antivenins, ophthalmic and nasal products, and tattoo inks. |
Иммунная система распространяет этот ответ на лечение собственных антигенов, смягчая реакции против аллергенов, организма и пищеварительных микроорганизмов. |
The immune system extends this response to its treatments of self-antigens, softening reactions against allergens, the body, and digestive microorganisms. |
Иммунные реакции ограничивают распространение вируса комплексы антиген-антитело могут включать вирусные антигены, вызывающие воспаление. |
Immune responses limit viral spread Antigen-antibody complexes can incorporate viral antigens causing inflammation. |
Такое относительное обилие перспективных целевых антигенов делает перспективы мультивалентной вакцины более привлекательными для сперматозоидов. |
This relative abundance of prospective target antigens makes the prospects of a multivalent vaccine better for sperm vaccines. |
Респираторное заболевание, связанное с сердечным червем, может быть обнаружено у кошек, у которых никогда не развиваются взрослые сердечные черви и поэтому никогда не бывает положительного теста на антиген. |
Heartworm-associated respiratory disease can be found in cats that never develop adult heartworms and therefore never have a positive antigen test. |
Ассоциации антигенов лейкоцитов человека могут даже работать. |
Human leukocyte antigen associations may even be at work. |
Антигены взрослых анкилостомов также были идентифицированы как потенциальные кандидаты для вакцинации. |
Adult hookworm antigens have also been identified as potential candidates for vaccines. |
Это означает, что в среднем птица, которая откладывает яйца раньше, имеет более сильный ответ антибиотика на антиген, чем птица, которая откладывает яйца позже. |
This means that, on average, a bird that lays its eggs earlier has a stronger antibiotic response to an antigen than a bird that lays later. |
Уровень специфических антигенов простаты может быть повышен, хотя злокачественности нет. |
Prostate specific antigen levels may be elevated, although there is no malignancy. |
АМПВ может быть четко диагностирован лабораторным тестом для выявления вирусных геномов, антигенов или антител. |
AMPV can be clearly diagnosed by laboratory test to identify viral genomes, antigens or antibodies. |
Чтобы избежать обнаружения иммунной системой хозяина, взрослые имеют возможность покрыть себя антигеном хозяина. |
To evade detection by the host's immune system, the adults have the ability to coat themselves with host antigen. |
При наличии конкретного аллергена происходит сенсибилизация и подготовка системы к запуску антиген-специфического ответа. |
When a particular allergen is present, sensitization takes place and prepares the system to launch an antigen specific response. |
В 1983 году Молинари и др. сообщалось о первой вакцине-кандидате против свиного цистицеркоза с использованием антигена из цистицерковой целлюлозы, взятой из естественно инфицированных. |
In 1983, Molinari et al. reported the first vaccine candidate against porcine cysticercosis using antigen from cysticercus cellulosae drawn out from naturally infected. |
Недавно вакцины, полученные из генно-инженерных антигенов 45W-4B, были успешно испытаны на свиньях в экспериментальных условиях. |
Recently, vaccines extracted from genetically engineered 45W-4B antigens have been successfully tested to pigs in an experimental condition. |
Антиген Rh появляется примерно на 40-й день беременности. |
Rh antigen appears at about 40 days of gestation. |
Расширение круга достигает конечной точки и прекращается, когда свободный антиген истощается и когда антиген и антитело достигают эквивалентности. |
Expansion of the circle reaches an end point and stops when free antigen is depleted and when antigen and antibody reach equivalence. |
Попав в гемолимфу, сперматозоиды и эякуляторные жидкости могут действовать как антигены, вызывая иммунную реакцию. |
Once in the hemolymph, the sperm and ejaculatory fluids may act as antigens, triggering an immune reaction. |
Гомозиготные носители любой бессмысленной мутации в гене FUT2 называются несекреторами, так как никакого ABH-антигена не вырабатывается. |
Homozygous carriers of any nonsense mutation in the FUT2 gene are called non-secretors, as no ABH-antigen is produced. |
Он обнаружил 234 специфических изменения числа копий в очаге лейкоцитарного антигена человека. |
It found 234 specific copy number variations in the human leukocyte antigen focus. |
Например, эпитоп-это специфический фрагмент антигена, с которым связывается антитело. |
For example, the epitope is the specific piece of the antigen to which an antibody binds. |
Неоантигены часто ассоциируются с опухолевыми антигенами и обнаруживаются в онкогенных клетках. |
Neoantigens are often associated with tumor antigens and are found in oncogenic cells. |
Затем добавляют образец сыворотки от пациента, содержащий неизвестное количество того же самого антигена. |
Then, a sample of serum from a patient containing an unknown quantity of that same antigen is added. |
Несвязанные меченые антитела удаляются второй реакцией с твердофазным антигеном. |
Unbound labeled antibodies are removed by a second reaction with a solid phase antigen. |
Количество радиоактивного остатка в растворе является прямой функцией концентрации антигена. |
The amount of radioactive remaining in the solution is direct function of the antigen concentration. |
Таким образом, его можно рассматривать как обратную сторону радиоиммуноанализа, который количественно определяет антиген с помощью соответствующих антител. |
As such, it can be seen as the inverse of radioimmunoassay, which quantifies an antigen by use of corresponding antibodies. |
Наконечники MSIA обычно содержат пористую твердую опору, к которой ковалентно присоединены дериватизированные антигены или антитела. |
MSIA tips typically contain porous solid support which has derivatized antigens or antibodies covalently attached. |
Альтернативно, если сам анализируемый материал является антителом, то его целевой антиген может быть использован в качестве связующего реагента. |
Alternatively, if the analyte itself is an antibody, its target antigen can be used as the binding reagent. |
При радиоиммуноанализе радиоактивность дает сигнал, который указывает, присутствует ли в образце специфический антиген или антитело. |
In radioimmunoassay, the radioactivity provides the signal, which indicates whether a specific antigen or antibody is present in the sample. |
Некоторые конкурсные наборы ИФА включают энзим-связанный антиген, а не энзим-связанное антитело. |
Some competitive ELISA kits include enzyme-linked antigen rather than enzyme-linked antibody. |
Чем меньше антигена в образце, тем больше Меченый антиген удерживается в лунке и тем сильнее сигнал. |
The less antigen in the sample, the more labeled antigen is retained in the well and the stronger the signal. |
Этот тест оставляет антигены взвешенными в тестируемой жидкости. |
This test leaves the antigens suspended in the test fluid. |
Этот тест позволяет одновременно маркировать и подсчитывать несколько антигенов. |
This test allows multiple antigens to be tagged and counted at the same time. |
Если сыворотка содержит антитела к антигенам на поверхности РБК, то антитела будут связываться с поверхностью РБК. |
If the serum contains antibodies to antigens on the RBC surface, the antibodies will bind to the surface of the RBCs. |
Когда количество антигена в растворе превышает количество антитела, количество осадков уменьшается. |
When the amount of antigen in solution exceeds the amount of antibody, the amount of precipitation will decrease. |
Посторонняя нежелательная специфическая флуоресценция возникает, когда целевой антиген нечист и содержит антигенные примеси. |
Extraneous undesired specific fluorescence occurs when a targeted antigen is impure and contains antigenic contaminants. |
В первом случае лимфоциты могут оставаться стимулированными, даже если антиген, который первоначально стимулировал их, был удален из рациона. |
In the first instance lymphocytes may remain stimulated even though the antigen that originally stimulated them was removed from the diet. |
Агглютинация - это процесс, который происходит, если антиген смешивается с соответствующим антителом, называемым изоагглютинином. |
Agglutination is the process that occurs if an antigen is mixed with its corresponding antibody called isoagglutinin. |
Это исследование впервые показало, что генная терапия может лечить миелоидную систему. |
The study is the first to show that gene therapy can treat the myeloid system. |
Считается, что это связано с Ассоциацией, которую как АС, так и увеит имеют с наследованием антигена HLA-B27. |
This is thought to be due to the association that both AS and uveitis have with the inheritance of the HLA-B27 antigen. |
Как и в случае с В-клетками, каждый тип Т-клеток распознает отдельный антиген. |
As with B cells, each type of T cell recognizes a different antigen. |
Эта комбинация MHC и антигена привлекает соответствующую хелперную Т-клетку, которая высвобождает лимфокины и активирует в-клетку. |
This combination of MHC and antigen attracts a matching helper T cell, which releases lymphokines and activates the B cell. |
Для иммунной системы эти антигены кажутся чужеродными, и их присутствие заставляет иммунные клетки атаковать трансформированные опухолевые клетки. |
To the immune system, these antigens appear foreign, and their presence causes immune cells to attack the transformed tumor cells. |
Хотя цАМФ индуцирует миграцию дендритных клеток в лимфатические узлы, он снижает их способность взаимодействовать с Т-клетками и присутствующим антигеном. |
Although cAMP induces dendritic cell migration into lymph nodes, it lowers their capacity to interact with T-cells and present antigen. |
Однако антигеном группы А могут обладать как Streptococcus dysgalactiae, так и группа Streptococcus anginosus. |
However, both Streptococcus dysgalactiae and the Streptococcus anginosus group can possess group A antigen. |
Когда встречаются несамостоятельные антигены, иммунная система реагирует против соответствующей клетки. |
When non-self antigens are encountered, the immune system reacts against the appropriate cell. |
Обработанный антиген затем представлен в MHCII на поверхности в-клетки. |
The processed antigen is then presented in MHCII on the surface of the B-cell. |
C4b и C3b также способны связываться с антиген-ассоциированным IgG или IgM, к его Fc-части. |
C4b and C3b are also able to bind to antigen-associated IgG or IgM, to its Fc portion. |
Обычный лабораторный штамм имеет мутацию, которая препятствует образованию о-антигена и поэтому не поддается типизации. |
The common laboratory strain has a mutation that prevents the formation of an O-antigen and is thus not typeable. |
Сульфат аммония используется для осаждения комплексов антиген-антитело, которые образуются, если сыворотка содержит антитела к дсднк. |
Ammonium sulphate is used to precipitate antigen-antibody complexes that form if the sera contains antibodies to dsDNA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «антиген миелоидной линии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «антиген миелоидной линии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: антиген, миелоидной, линии . Также, к фразе «антиген миелоидной линии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.