Арабские слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Арабские слова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arabic words
Translate
арабские слова -

- арабский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Arab, Arabic, Arabian, arabesque

- слово [имя существительное]

имя существительное: word, say, syllable, faith

сокращение: wd.



Но, конечно, самую искреннюю благодарность, мои самые тёплые слова выражаю своему лучшему другу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, of course, my most heartfelt thanks, my warmest thanks, are to someone who's my best friend,

Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words.

И не только мои слова .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just my words.

Потому что пóмните: слова не реальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because remember, words are not real.

Иногда понимание приходит, и временные слова заменяются другими, имеющими больше смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes understanding comes and the temporary words can be replaced with words that have more meaning.

Мне сказали, что говорить можно по-английски, только не спешить и стараться произносить слова отчетливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been told that I could speak in English to the group, but it would be best if I went slowly and enunciated my words clearly.

Я пыталась кусочком хлеба приманить маленького несчастного щенка, робкого и забитого, как все арабские собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to entice a pi dog pup with a piece of bread.

Она разобрала кое-какие слова и почувствовала тот самый страх, который так мучил Длиннотень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She caught some of what was said, began to taste the fear that plagued Longshadow.

Эмоции и образы заполнили его мысли, и разум судорожно пытался подобрать к ним слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions and images flooded his thoughts, and his mind put words to them.

В итоге я попросил разрешения использовать в своих письмах арабские цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore asked for permission to use Arabic numerals in my letters.

Несколько юношей и девушек проигнорировали ее слова, но остальные прислушались, сняли их и внимательно рассматривали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of them ignored her, but a couple must have listened, because they took the glasses off and looked at them closely.

Последние заявления израильского руководство указывают на нежелание освобождать оккупированные арабские земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their leaders' recent declarations show their refusal to withdraw from all occupied Arab lands.

Даже в Евагелиях махинаторам пришлось поселить младенца Иисуса в пещеру и ясли для скота, чтобы как-то уйти от слова Яма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in New Testament to schemers it was necessary to lodge baby Jesus in a cave and a day nursery for cattle somehow to leave from a word the Hole.

Примером этого стала волна демократических движений, охвативших с начала 2011 года арабские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reflected in the waves of democratic movements witnessed since the beginning of 2011 in the Arab region.

Да вы просто изобретаете новые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're just making up words.

Мы приветствуем эти слова и признаем, что достижение некоторых успехов было бы невозможно без выделения значительного объема ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome these words and recognize that some advances have been made wherever and whenever substantial resources have been allocated.

Есть слова, которых мы искренне боимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are words that we're truly afraid of.

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

Директор-исполнитель выразила признательность делегациям за положительную оценку работы ЮНФПА и высказанные в ее адрес теплые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Director thanked delegations for their supportive comments on the work of UNFPA and their kind words to her personally.

Я хотел бы также поблагодарить всех представителей, высказавших в своих выступлениях любезные слова в мой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to thank all the representatives who expressed their kind words to me in their statements.

От имени г-на Шарпа я хотел бы выразить нашу признательность за любезные слова в его адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of Mr. Sharp, I wish to express our appreciation for the kind words that have been addressed to him.

Спасибо за ваши тёплые приветственные слова, Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your very kind words of introduction, Michael.

Я забыла ссоры, побои, грубые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot about revenge, about the dirt of the roughness.

Только от одного этого слова меня переполняет гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just saying the word fills me with pride.

Чтобы отклонить вариант завершения слова, продолжайте печатать с любой другой клавиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reject the word completion, continue typing with any other key.

И правда, ласковые слова часто - обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, soft words often deceive.

Ты перевираешь мои слова, Шира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're twisting my words, Sheera.

Эти два слова довольно точно рисуют ее портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two words furnish a tolerably good profile of her.

Необученные голоса набожно, старательно и громко гнусавили слова песни. Резко бренчали в такт гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pious, fanatical and loud the unschooled voices shrieked their message, while the guitars strummed out a steady wumba-wumba.

Слова, правдивые как эти, могут быть описаны только из колодца личного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True words such as these can only be drawn from a well of personal experience.

Видимо, ему хотелось найти как можно более точные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to be searching for the exact words.

Лэнгдону очень хотелось сказать ей какие-то слова утешения, выразить свое сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon wanted to say something to her, offer his sympathy.

Это было досадно, так как слова возчика встревожили его и ему хотелось поговорить с Люсеттой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disappointed him, for he had been sufficiently disturbed by what the man had said to wish to speak to her more closely.

Ваши слова избавляют меня от некоторой печальной необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your words have saved me from a rather grievous necessity.

Конечно, до свадьбы он говорил ей всякие красивые слова, начитавшись разных книжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, no doubt, before the marriage, he made her pretty speeches out of books that he had read.

Заплатит наличными... - повторил Блюменталъ после недолгого раздумья. - В наше время эти слова звучат, как чистейшая поэзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash down, replied Blumenthal after a moment's reflection. That's a word of purest poetry these days-

Как вы могли не сказать мне ни слова, интриган вы этакий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you never said a word about it, you slyboots?

Его сердце билось громко и часто. Сильный мужчина, он страшился того, что должен сказать, и того, как она примет его слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart throbbed loud and quick Strong man as he was, he trembled at the anticipation of what he had to say, and how it might be received.

Останься он в Лондоне хотя бы еще час, и непоправимые слова слетели бы у меня с языка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How irrevocable would have been his knowledge of it, if he had remained with me but another hour!

До Пуаро донеслись слова вежливой перебранки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot heard the sounds of altercation.

Эти слова произвели благоприятное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words made a favorable impression on behalf of the accused.

Достаточно слова врача, чтобы его изолировали от общества. Какое искушение для неуравновешенного ума избавиться от этой власти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A word from the doctor, and the will be shut away from the world - what a temptation to an unbalanced brain!

Он боком побежал прочь от огня, врезался в толпу и, выкликая непонятные слова, стал показывать рукой на горящий дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran away from the fire sideways, barged into the crowd, and, shouting something unintelligible, started pointing at the burning building.

Сотрудничество, кооперация - вот ключевые слова современности и профессии архитектора в особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-operation is the key word to our modern world and to the profession of architecture in particular.

Жизнь понемногу возвращалась к ней, чувства оживали, и его слова стали проникать в ее сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life and feeling and comprehension were beginning to flow back into her.

Тётя Лили и по сей день вспоминает Маршаллу эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Lily still likes to remind Uncle Marshall he once said this.

Я хотела сказать, что Ваши слова нашли отклик в моей душе. Надеюсь, когда-то я смогу помогать городу, как это делаете Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to tell you that your words really resonated with me, and I hope to one day contribute to the city in the way that you do.

Вашим полем боя всегда были слова великих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your battleground has always been the words of great men.

Затем пересекли арабские государства, Сирию, Иорданию, и вот мы в Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we crossed the Arab countries, Syria, Jordan, and here we are in Saudi Arabia.

В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, to restore order, the prefect has decided to seal off the Arab quarters.

В 1499 году они приказали сжечь на этой площади в Гранаде.. все арабские тексты из библиотек Гранады... за исключением небольшого числа медицинских текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1499, they ordered the burning in this square in Granada of all Arabic texts from Granada's libraries... except for a small number of medical texts.

Мы не вхожи в арабские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't go to Arab countries.

Она предложила тему Арабские ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested an Arabian Nights theme.

В 1783 году базирующиеся в Катаре кланы бани Утба и союзные арабские племена вторглись в Бахрейн и аннексировали его у персов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1783, Qatar-based Bani Utbah clans and allied Arab tribes invaded and annexed Bahrain from the Persians.

Индуистско-арабские цифры обычно используются для цифр, но традиционные китайско-японские цифры также очень распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hindu-Arabic numerals are generally used for numbers, but traditional Sino-Japanese numerals are also very common.

В Месопотамии британцам помогали местные арабские и ассирийские племена, в то время как османы использовали местные курдские и туркменские племена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British were aided in Mesopotamia by local Arab and Assyrian tribesmen, while the Ottomans employed local Kurdish and Turcoman tribes.

Бенгальский язык также получил персидские и арабские заимствования во время Султаната Бенгалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bengali also received Persian and Arabic loanwords during the Sultanate of Bengal.

Оттуда он отправился в обязательную Палестину, где арабские палестинцы обратились к нему с просьбой не допускать дальнейшей миграции евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there he travelled to Mandatory Palestine, where Arab Palestinians petitioned him not to allow further Jewish migration.

Изгнанники Омейядов нашли убежище в Сирии, где династию поддерживали могущественные арабские племена, такие как Бану Калб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Umayyad exiles took refuge in Syria, where the dynasty was supported by powerful Arab tribes such as the Banu Kalb.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арабские слова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арабские слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арабские, слова . Также, к фразе «арабские слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information