Атмосфера была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: atmosphere, ambience, ambiance, air, aura, climate
сокращение: atm
отражательная печь с восстановтельной атмосферой - reduction reverberatory furnace
гнетущая атмосфера - oppressiveness
ионы в атмосфере - ions in the atmosphere
спокойная атмосфера - calm atmosphere
атмосферный углекислый газ - atmospheric carbon dioxide
охрана атмосферного воздуха - air protection
атмосферные процессы - atmospheric processes
комфортная атмосфера - comfortable atmosphere
восточная атмосфера - oriental atmosphere
выбросы парниковых газов в атмосфере - greenhouse gas emissions in the atmosphere
Синонимы к атмосфера: атмосфера, дух
Значение атмосфера: Газообразная оболочка, окружающая Землю и нек-рые другие планеты.
которая должна была состояться - which was supposed to take place
чья была идея - whose idea was it
была какая - what was it like
была авария - there was an accident
была в среднем - has had an average of
Была достигнута договоренность о том, что все - was agreed that all
БЫЛА зависит от - has been reliant on
была любовь с первого взгляда - was love at first sight
БЫЛА общественности - has been public
была очень хорошая идея - was a very good idea
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
Мы хотим, чтобы была живая атмосфера, как на свадьбах чернокожих, но в то же время всё было душевно. |
We want something upbeat, like they have at black weddings. But also something with a heart. |
Если это правда, то это означает, что вместо горячей, расплавленной поверхности и атмосферы, полной углекислого газа, ранняя поверхность Земли была такой же, как и сегодня. |
If true, that implies that rather than a hot, molten surface and an atmosphere full of carbon dioxide, early Earth's surface was much as it is today. |
Энергия, достигшая верхних слоев атмосферы нашей планеты, была бы эквивалентна сотням тысяч мегатонн ядерного взрыва. |
The energy delivered to the Earth's upper atmosphere would be like a 100,000 megatons of nuclear explosions. |
Для одного олдермена расчистка душной атмосферы Кабрини-Грин была не просто делом политическим или общественным, это было личным. |
For one Alderman, wiping out the blight of Cabrini-Green it wasn't just a political or social issue, it was personal. |
Любая атмосфера, однако, была бы минимальной, известной как экзосфера. |
Any atmosphere, however, would be the minimal kind known as an exosphere. |
Его кисть была легкой и подвижной, цвета яркими и привлекательными, и у него был особый стиль захвата пасторальных сцен в романтической, ностальгической атмосфере. |
His brushwork was light and agile, colors were bright and appealing and he had a distinctive style of capturing pastoral scenes in a romantic, nostalgic atmosphere. |
Говорят, что атмосфера там была так наполнена добром, что зло просто вяло и умирало. |
They say the atmosphere there was so full of goodness that evil just shrivelled up and died. |
А причиной тому была плотная атмосфера из углекислого газа. |
And it was kept hot by a thick carbon dioxide atmosphere. |
Тиамут, у нас над головой была настоящая пробка для разговоров, но я надеюсь, что мы все еще сможем обсудить мои изменения в спокойной коммунальной атмосфере. |
Tiamut, we had above us quite a conversation stopper, but I hope we can still discuss my changes in a calm communal atmosphere. |
Была использована ковариата, состоящая из годовых значений среднегодового атмосферного давления на уровне моря. |
Use was made of a covariate consisting of yearly values of annual mean atmospheric pressure at sea level. |
Когда-то это была основная составляющая палеоатмосферы, но сегодня она является второстепенным компонентом земной атмосферы. |
This was once the principal constituent of the paleoatmosphere, but is a minor component of the Earth's atmosphere today. |
Усиленная работа легких вследствие более плотной земной атмосферы и увеличения силы тяготения была заметна даже по конвульсивным движениям кожи марсиан. |
The pulmonary distress caused by the denser atmosphere and greater gravitational attraction was only too evident in the convulsive movements of the outer skin. |
Я не могла повлиять на отсутствие стабильности у них дома, на то, когда они будут есть в следующий раз, или на шумных соседей, которые не давали им спать, я могла сделать так, чтобы в классе была атмосфера, полная любви, чтобы они могли гордиться тем, кто они, чтобы они понимали, что жизнь каждого из них имеет значение. |
So while I could not control the instability of their homes, the uncertainty of their next meal, or the loud neighbors that kept them from sleep, I provided them with a loving classroom that made them feel proud of who they are, that made them know that they mattered. |
Бескрайний характер атмосферы и океанов неизбежно привел к тому, что проблема загрязнения на планетарном уровне была связана с проблемой глобального потепления. |
The borderless nature of atmosphere and oceans inevitably resulted in the implication of pollution on a planetary level with the issue of global warming. |
Эта атмосфера порождала материальную и моральную тревогу, которая была проиллюстрирована в Афинах, представленных Аристофаном. |
This atmosphere resulted in a material and moral anxiety that was illustrated in the Athens represented by Aristophanes. |
Книга была вдохновением для истории и персонажей, в то время как поездка была вдохновением для атмосферы. |
The book was the inspiration for the story and characters, while the ride was the inspiration for the ambiance. |
Атмосфера там была действительно напряженная. |
It was certainly an uncomfortable atmosphere. |
Как выяснилось, он умер через неделю, так что еще один дирижер, Колин Дэвис, взял на себя Реквием Верди и посвятил его обоим из них, и в зале была фантастически напряженная атмосфера. |
As it turned out, he died just a week later and so another conductor, Colin Davies, took over that Verdi Requiem and dedicated it to both of them and it was a fantastically charged atmosphere in the hall. |
Тормозная система Союза-11, предназначенная для входа в атмосферу, была выключена. |
Soyuz 11 's braking system for re-entry into the Earth's atmosphere was switched off. |
Местом проведения были частные клубы, в которых была атмосфера, которая контролировала насилие или неистовое поведение. |
The venue was private clubs, which had an atmosphere that controlled against violence or vehement behavior. |
Около 45% осталось в атмосфере; большая часть остального была поглощена океанами, а некоторые-наземными растениями. |
About 45% has remained in the atmosphere; most of the rest has been taken up by the oceans, with some taken up by terrestrial plants. |
Эта атмосфера, несмотря на то, что она была чрезвычайно разреженной, была обнаружена с Земли космическим телескопом Хаббла. |
This atmosphere, despite being extremely sparse, was detected from Earth by the Hubble Space Telescope. |
Его развернутая орбита была недостаточно высока, чтобы избежать земного атмосферного сопротивления и продемонстрировать истинное солнечное плавание. |
Its deployment orbit was not high enough to escape Earth's atmospheric drag and demonstrate true solar sailing. |
Если нет устойчивой атмосферы, то нужно понять, что у Земли есть одна, пузырь или нет, гравитация должна была бы применяться. |
If no sustainable atmosphere, then one has to uderstand that the earth does have one, bubble or not, gravity would have to apply. |
Куртка для серфинга Pendleton Surf расширила поп-культурную моду пятидесятых годов, однако она была новой в своей непринужденной, неуловимо прохладной атмосфере. |
The Pendleton Surf Jacket expanded upon Fifties pop cultural fashions, however new in its relaxed, intangibly cool vibe. |
Большая часть ранних работ по оптимизации траектории была сосредоточена на вычислении профилей тяги ракет, как в вакууме, так и в атмосфере. |
Much of the early work in trajectory optimization was focused on computing rocket thrust profiles, both in a vacuum and in the atmosphere. |
Была атмосферная бильярдная в Венеции. |
There was a-a dive pool hall in Venice. |
Реконструкция терминала была разработана Йосефом Ассой с тремя индивидуальными атмосферными темами. |
The renovations for the terminal were designed by Yosef Assa with three individual atmospheric themes. |
В 2001 году российская космическая станция Мир была преднамеренно выведена с орбиты и распалась на части, как и ожидалось командным центром при входе в атмосферу. |
In 2001, the Russian Mir space station was deliberately de-orbited, and broke apart in the fashion expected by the command center during atmospheric reentry. |
регулирование содержания углекислого газа (если бы они не сохраняли свои леса, концентрация углерода в атмосфере была бы намного выше). |
carbon sequestration (that is, if they did not maintain their forests, the level of carbon concentrations in the atmosphere would be enormously higher). |
Природа газа, составляющего эту атмосферу, была неизвестна, но считалось, что это плотный, тяжелый газ. |
The nature of gas composing this atmosphere was unknown but thought to be a dense, heavy gas. |
Атмосфера была отличная, ди-джей отвязной, температура - самое то, девчонки - отпад, выпивки - хоть залейся, кокса - хоть обнюхайся. |
the mood was good, the dj excellent. Pleasant temperature, superb girls, alcohol galore, drugs of quality. |
Когда атмосфера была очищена от смертоносных пылевых бурь, небесный занавес был открыт. |
When the atmosphere was deemed clear of deadly dust storms, heaven's curtain was opened. |
Сначала он относился к ее болтовне с добродушной иронией. Стефани была в его глазах восторженным ребенком, увлеченным романтической атмосферой подмостков. |
At first he took all this palaver with a grain of salt, the babbling of an ardent nature interested in the flighty romance of the studio world. |
Например, атмосфера Земли не всегда была богата кислородом, и это является биосигналом от появления фотосинтетической жизни. |
For instance the Earth's atmosphere was not always oxygen-rich and this is a biosignature from the emergence of photosynthetic life. |
Исторически сложилось так, что двуокись азота также вырабатывалась в результате атмосферных ядерных испытаний и была ответственна за красноватый цвет грибовидных облаков. |
Historically, nitrogen dioxide was also produced by atmospheric nuclear tests, and was responsible for the reddish colour of mushroom clouds. |
Комната, где умерла Кора Ланскене, была безукоризненно чистой и лишенной каких-либо признаков зловещей атмосферы. |
The room where Cora Lansquenet had died was clean and fresh and curiously devoid of any sinister atmosphere. |
Земная атмосфера вновь придет в равновесие Со средней температурой близкой к той, что была во время последнего ледникового периода. |
The Earth's atmosphere will restabilize with an average temperature close to that of the last Ice Age. |
Южная часть Саус Парка всегда была безобразным бельмом на глазу нашего города, но теперь Содосопа создаст там новую приятную атмосферу, перед которой Хол фудс не устоит. |
The area south of downtown South Park has always been the ugly eyesore of this town. But now SodoSopa is going to bring in the fresh, new vibrancy that Whole Foods can't ignore. |
Раскованная атмосфера бурлескных заведений во многом была обязана свободному потоку спиртных напитков, и введение сухого закона стало серьезным ударом. |
The uninhibited atmosphere of burlesque establishments owed much to the free flow of alcoholic liquor, and the enforcement of Prohibition was a serious blow. |
На бирже атмосфера тоже была лихорадочная. |
At the exchange, the atmosphere was feverish. |
Крейг отказался принять вывод тихо о том, что комета 1577 года должна была находиться в эфирной сфере, а не в атмосфере Земли. |
Craig refused to accept Tycho's conclusion that the comet of 1577 had to be located within the aetherial sphere rather than within the atmosphere of Earth. |
Если Венера действительно была бы мокрой, это можно было бы определить, обнаружив водяные пары в её атмосфере. |
If Venus were really soaking wet, then you could determine that by finding the pattern of water vapor in its atmosphere. |
Эта миссия должна была отправить зонд в путешествие через атмосферу Венеры, спускаясь по самой грубой и геологически сложной местности планеты. |
This mission would send a probe on a journey through Venus' atmosphere, descending over the planet's roughest and most geologically complex terrain. |
Напротив, там на самом деле была вполне хорошая атмосфера в наших отношениях, очень обнадеживающая. |
To the contrary, it was actually quite a good atmosphere — in our relations, quite a promising one. |
Атмосфера Венеры была открыта в 1761 году русским ученым Михаилом Ломоносовым. |
The atmosphere of Venus was discovered in 1761 by Russian polymath Mikhail Lomonosov. |
Частью розыгрыша была дружественная атмосфера, поддерживаемая руководством и персоналом Tiffany. |
Part of the draw was the friendly environment fostered by the Tiffany's management and staff. |
Команда никогда не стремилась к тому, чтобы в игре была зрелая атмосфера, но она, естественно, прогрессировала в этом направлении. |
The team never aimed for the game to have a mature atmosphere, but it naturally progressed in that direction. |
Где он говорит, что атмосфера должна была бы быть возвращена к доиндустриальному составу? |
Where does he say that the atmosphere would have to be returned to pre-industrial composition? |
Концентрация углекислого газа в атмосфере Земли продолжает расти; действительно, сегодня она выше, чем она была на протяжении веков. |
The concentration of carbon dioxide in the earth’s atmosphere continued to rise; indeed, it is higher today than it has been for centuries. |
Голубизна была результатом присутствия жидкого метана и кристаллов льда на внешней оболочке атмосферы. |
The blue was the result of methane slurry and ice crystals on the outer shell of the atmosphere. |
Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов. |
Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars. |
У них была любовь втроем, пока няня не обнаружила, что третий лишний. |
It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome. |
Она была занята и чувствовала себя хорошо... |
She was busy and feeling good and . |
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. |
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up. |
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают. |
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed. |
Эта система состоит из земной воды, льда, атмосферы, каменистой коры и всего живого. |
This system is made up of Earth's water, ice, atmosphere, rocky crust, and all living things. |
На свалках органические пищевые отходы анаэробно разлагаются, образуя метан, который выбрасывается в атмосферу. |
In landfills, organic food waste decomposes anaerobically, producing methane gas that is emitted into the atmosphere. |
Процесс Альбиона использует комбинацию ультратонкого измельчения и атмосферного, автотермического, окислительного выщелачивания. |
The Albion process utilises a combination of ultrafine grinding and atmospheric, auto-thermal, oxidative leaching. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «атмосфера была».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «атмосфера была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: атмосфера, была . Также, к фразе «атмосфера была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.