Розыгрыша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда Рауль намекает, что она может стать жертвой розыгрыша, она срывается с места. |
When Raoul suggests that she might be the victim of a prank, she storms off. |
Цель быстрого розыгрыша как боевого вида спорта состоит в том, чтобы быстро выхватить пистолет и стрелять с максимальной точностью. |
The object of fast draw as a combative sport is to quickly draw one's pistol and fire with the most accuracy. |
Starters and results of the 1921 Rosehill Guineas. |
|
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
После вашего последнего посещения вы были автоматически зачислены участником нашего розыгрыша путевок. |
Your recent stay with us automatically enrolled you in a travel give-away. |
Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов. |
Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing. |
Магазин оптики на углу пожертвует пару солнцезащитных очков для розыгрыша в лотерею. |
Optical shop on the corner is gonna donate a couple pairs of sunglasses to raffle off. |
Некоторые современные изогнутые Луки оснащены механическим устройством, называемым кликер, который производит щелкающий звук, когда лучник достигает правильной длины розыгрыша. |
Some modern recurve bows are equipped with a mechanical device, called a clicker, which produces a clicking sound when the archer reaches the correct draw length. |
I'm saving up for a Porsche track day. |
|
Грег Серрано напал на соседа, после розыгрыша о фиктивном тесте на отцовство. |
Greg Serrano assaulted his neighbor after a prank involving a faked paternity test. |
Группа, которая должна была стать круглым столом, начала собираться в июне 1919 года в результате розыгрыша, проведенного театральным пресс-агентом Джоном Питером Тухи. |
The group that would become the Round Table began meeting in June 1919 as the result of a practical joke carried out by theatrical press agent John Peter Toohey. |
Через две недели в субботу праздник, можно, я вас запишу для лотереи... и розыгрыша? |
Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle? |
В качестве розыгрыша трюк является примером анти-юмора или сюрреалистической комедии. |
As a practical joke the trick is an example of anti-humor or surreal comedy. |
I'm no stranger to the art of japery. |
|
А ключ к осуществлению идеального розыгрыша - в деталях. |
And the key to pulling off a perfect prank is specificity. |
Оба сосредоточились на элементе розыгрыша индукции и полностью опустили историю Петруччо / Катерины. |
Both concentrated on the practical joke element of the Induction and omitted entirely the Petruchio/Katherina story. |
Оценки для розыгрыша этих луков значительно различаются. |
Estimates for the draw of these bows varies considerably. |
The Busch Clash-это ежегодная гонка только по приглашениям, проводимая в выходные дни перед Daytona 500, и устанавливает свой состав с помощью случайного розыгрыша. |
The Busch Clash is an annual invitation-only race held the weekend before the Daytona 500, and sets its lineup via a random draw. |
Слушай, Мэри, я знаю, что всё началось с дурацкого розыгрыша, но сегодня ты для меня многое значишь. |
Listen, Mary, I know this all started off as a wild flirtation, but you mean everything to me now. |
Так что в этих обстоятельствах он-фаворит розыгрыша. |
So he's a favorite to draw in that circumstance. |
Правда, дается еще удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит. |
Also, whenever the wheel has begun to turn, the bank ceases to pay out anything. |
Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями. |
Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults. |
Это ведь розыгрыш, а, братишка? |
This is a practical joke, right, brother? |
That shower prank was way out of line. |
|
And for the last time this was not a prank. |
|
Не думаю, что это розыгрыш. |
I don't think it was a joke. |
И ты не переживаешь, что это просто розыгрыш? |
And you're not worried it's a prank? |
Из-за необычных особенностей позиции Фишер имел хорошие шансы на розыгрыш, несмотря на то, что у слона было всего две пешки. |
Owing to unusual features in the position, Fischer had good drawing chances despite having only two pawns for the bishop. |
В то же время Чу обнаружил, что выиграл розыгрыш лотереи Марк шесть. |
At the same time, Chu discovered that he has won the Mark Six lottery drawing. |
Второй розыгрыш состоялся в понедельник, 13 июля 1863 года, через десять дней после победы Союза под Геттисбергом. |
The second drawing was held on Monday, July 13, 1863, ten days after the Union victory at Gettysburg. |
Second-biggest box office draw that year. |
|
Смотрите на следующей неделе розыгрыш, в котором жительница Милуоки поверит в то, что работает в лабортарии с приведениями. |
Tune in again next week, when we make a woman from Milwaukee think she's working at a haunted abortion clinic. |
Быстрый розыгрыш, который охотники помогают популяризировать, по-прежнему является важным навыком в американских военных и правоохранительных сообществах. |
They felt betrayed that Roosevelt would coin them with such a term after they had helped him with his election. |
Да это безобидный розыгрыш на Хэллоуин. |
It was a harmless Halloween prank. |
4 января состоялся розыгрыш тай-брейка, и победителем стал Янси. |
On January 4, the tie-breaking drawing was held and Yancey was the winner. |
Сам розыгрыш относительно короткий, обычно под подбородком или за щекой, по сравнению со стрельбой из лука в Китае или Японии, где НОК натягивается мимо головы. |
The draw itself is relatively short, usually under the chin or by the cheek, compared to archery styles in China or Japan where the nock is pulled past the head. |
Я знаю, что это не розыгрыш. |
I am satisfied it was not a prank. |
Нельзя отрицать, это был отличный розыгрыш, и мы все хорошо посмеялись. |
Granted, it was a hilarious prank, and we all had a good laugh. |
Холмс сразу же понимает, что это розыгрыш, хотя и не говорит об этом вслух. Ватсон отправляется к больному, оставив Холмса одного. |
Holmes realises at once it is a hoax although he does not say so. Watson goes to see about the patient, leaving Holmes by himself. |
Girls are talking to you, I think there might be a practical joke in the works. |
|
Быстрый розыгрыш, который охотники помогают популяризировать, по-прежнему является важным навыком в американских военных и правоохранительных сообществах. |
The quick draw which gunfighters help popularize, is still an important skill in the American military and law enforcement communities. |
Это было задумано как розыгрыш, с помощью которого крестьяне-хозяева обманом обрекали себя на голод и нищету. |
It was meant to be a prank used to trick the peasant owners into starvation and poverty. |
Розыгрыш за розыгрышем - и все со мной в главной роли. |
One practical joke after another, and always on me. |
21 декабря Джеймс Олкорн написал в твиттере, что случайный розыгрыш состоится 27 декабря. |
On December 21, James Alcorn tweeted that a random drawing would occur on December 27. |
I've got a senior prank to pull. |
|
Он был задержан полицией за свой розыгрыш, и в местном сообществе поднялся шум, в котором обвиняли тренера Макнейла в этом инциденте. |
He was detained by the police for his practical joke, and there was an outcry from the local community, which blamed coach McNeil for the incident. |
Ладно, продолжим этот замечательный розыгрыш позже. |
Okay, we'll continue this hilarious leg-pulling later. |
Надеюсь, это не розыгрыш. |
I hope this isn't a practical joke. |
The next lottery is tonight. |
|
В 1999 году Родос был номинирован на Джервуд розыгрыш. |
In 1999 Rhodes was nominated for the Jerwood Drawing Prize. |
Что если всё это просто розыгрыш, который ни к чему не приведёт? |
What if it's all just one big party trick that never adds up to anything? |
Я принял это слишком серьезно и позвонил вам до того, как понял, что это был всего лишь розыгрыш. |
I took it too seriously and called you before realizing it was just a prank. |
Это не розыгрыш, не чушь, не проверка. |
This isn't a hoax, nor nonsense, nor a test. |
Он и его друзья устроили розыгрыш, который стоил ему диплома. |
He and his friends pulled a prank, which cost him his graduation. |
У Поппи внушительный запас фишек и серьезные виды на финальный розыгрыш. |
Poppy brings a sizeable chip stack and quite a view to the final table. |
Наверное, мне было бы неплохо немного расслабиться, но я не знаю, как организовать розыгрыш. |
I guess I could stand to loosen up a little, but I don't know how to pull a prank. |
Это Гомер Симпсон 13-й розыгрыш И первый победитель. |
This is Homer Simpson's 13th raffle and first win. |
Один мой знакомый организовал глупый розыгрыш. |
A friend of mine pulled a silly prank. |
И если это какой-то запутанный розыгрыш второкурсников, где меня одурманили, и оставили с кучкой примитивных неудачников... Тогда мои родители засудят все население Саннидейла. |
And if this is some sort of sophomore hazing prank, where I get doped up and left with a bunch of proto-Losers then my parents are suing all of Sunnydale. |
- линия розыгрыша - line of scrimmage
- финал розыгрыша кубка - cup-final
- во время розыгрыша - during the draw
- угол розыгрыша - angle of draw