Аудиенцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аудиенцию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
granted an audience
Translate
аудиенцию -


Когда, прошлым вечером, я дал министру аудиенцию на Приеме и перебросился с ним несколькими словами, - он разговорился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I passed the Minister at last night's reception and exchanged a few words with him, he bubbled over.

Статья 259: Любое содержащееся под стражей лицо может обратиться к начальнику учреждения с ходатайством или жалобой; при наличии достаточных оснований начальник предоставляет ему аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 259: “Detainees may submit requests or complaints to the head of the establishment, who shall grant an interview if sufficient grounds are advanced.

И они запросили срочную аудиенцию с тобой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they request an immediate audience with you!

Ваше величество, посланец врага испрашивает у вас аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sire, there is a messenger from the enemy who craves audience.

Мистер Кейсобон встал рано, жалуясь на сердцебиение, и теперь давал в библиотеке аудиенцию своему младшему священнику мистеру Такеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Casaubon, who had risen early complaining of palpitation, was in the library giving audience to his curate Mr. Tucker.

Лев XIII даровал ей частную аудиенцию 18 октября 1897 года, в которой он поощрял ее работу и переименовал орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo XIII granted her a private audience on 18 October 1897 in which he encouraged her work and renamed the order.

Мне нужно завтра отбыть в Рим на аудиенцию к Папе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to be off to Rome for an audience with the Pope.

Перед отъездом Хокмун получает аудиенцию у Бессмертного короля-императора Гранбретании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he departs Hawkmoon is granted an audience with the immortal King-Emperor of Granbretan.

На этом кардинал закончил аудиенцию и благословил Аспану Пишотту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this the Cardinal concluded the interview and blessed Aspanu Pisciotta.

28 июня 1791 года Екатерина даровала Дайкокую аудиенцию в Царском Селе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 June 1791, Catherine granted Daikokuya an audience at Tsarskoye Selo.

Фейсал прибыл в Англию 1 декабря и получил аудиенцию у короля Георга 4 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faisal arrived in England on 1 December and had an audience with King George on 4 December.

Публично заявив о своей победе на бойкотированных апрельских парламентских выборах, Таксин Чинават получил частную аудиенцию у короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After publicly claiming victory in the boycotted April parliamentary elections, Thaksin Shinawatra had a private audience with the king.

Мы никогда не откажем вам в праве на аудиенцию, посол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would never consider denying your right to an audience, Ambassador.

После того как Розенберг стал хорошо известен, он попал в поле зрения короля Калакауа, который даровал ему королевскую аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Rosenberg became well known, he came to the attention of King Kalākaua, who granted him a royal audience.

С кем-то, кто может неожиданно появиться где угодно, может получить аудиенцию у Мэра Дахла и уговорить его не предпринимать карающих мер, может вывести нас отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who responds at once, who has the ability to talk the Dahl government out of taking drastic steps, and who can take us away?

Примерно через три недели, 6 января 1618 года, император Моголов Джахангир дал ему аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three weeks later on 6 January 1618, Mughal emperor Jahangir gave an audience to him.

Иерофант просит вас на аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hierophant begs an audience.

Камерарий сказал, что согласен дать вам аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno says he will grant you audience.

Мы начинаем в тронном зале, где трое из вас были вызваны на аудиенцию к королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begin in the throne room where three of you have answered the summons to the king.

Дали получил аудиенцию у папы Пия XII в 1949 году и у папы Иоанна XXIII в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalí was granted an audience with Pope Pius XII in 1949 and with Pope John XXIII in 1959.

Я просил несколько раз, чтобы обсудить с вами, этот вопрос но я никогда не получал аудиенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked several times to confer with you, but I was never granted an audience.

Просить аудиенции вместе с остальной чернью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request an audience with the other peasants?

Она попросила нашей аудиенции, обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She requested an audience with us both.

Если мне простят подобную наглость, я просил бы Ваше Высочество об аудиенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may be so bold, I would like an audience with Your Highness?

Я требую аудиенции у короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand an audience with the King.

Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew.

Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, you have allowed me here in a private audience.

Генерал, вам сулит только хорошее, аудиенция у короля, которая случилась так скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General, it bodes well for you that you're having an audience with our king again so soon.

Его страсть - аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a passion for giving audiences, but he does not like talking himself and can't do it, as you will see.

Ваше Величество, Вы не откажете в аудиенции иноземной принцессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely His Majesty would not refuse an audience with a visiting princess.

Но она хлопнула в ладоши, позвав своих наперсниц, - и я понял, что на этот раз аудиенция кончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she laughed tantalizingly and alluringly, and clapped her hands for her women, and I knew that the audience, for this once, was over.

Я бы не рискнула искать аудиенции, надеясь добиться вашего расположения лишь очарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't dare seek an audience with only my charm to convince you of my goodwill.

— Так, похоже, что аудиенция окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, it looks like this meet and greet is over.

Мы хотели бы просить об аудиенции с королем Иезекиилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to request an audience with King Ezekiel.

Да, королева, которая не в состоянии поддержать разговор с людьми, которые просят аудиенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a queen who is hopelessly ill-equipped to deal with the people that she has to meet.

Два месяца спустя, после консультаций с аудиенцией Санто-Доминго, Энрикильо предложили жить в мире в любой части острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, after consultation with the Audencia of Santo Domingo, Enriquillo was offered any part of the island to live in peace.

Этим людям даруется особая милость - аудиенция у самого папы, Рим щедр и ничего для них не жалеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be accorded the special privilege of a private audience with the Holy Father, and for them Rome will find nothing too good.

Уже на следующий день вас вызвали на аудиенцию к этому псевдоимператору Клеону!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very next day, you were called into an audience with that pseudo-Emperor, Cleon.

Верховное Величество Король Франциск требует аудиенции с баронессой Родмиллой де Гент и её дочерьми немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Supreme Majesty King Francis... requests an audience... with the Baroness Rodmilla de Ghent... and her daughters immediately.

Госсекретарь выступил с основным докладом на организованном США и Святым Престолом симпозиуме по вопросам партнерства с религиозными организациями и имел частную аудиенцию у Папы Римского Франциска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary delivered keynote remarks at the U.S.–Holy See Symposium on Partnering with Faith-Based Organizations and had a private audience with Pope Francis.

Для чего искали аудиенции у короля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you seek an audience with the King?

Мы только что встретились, и первая вещь, которую ты делаешь... не считая кувырканий с незнакомцем на аудиенции короля... это убийство крестьянина, из-за того, что тебе скучно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just met and the first thing you do..after boinking a stranger in the presence of the king...is to murder a peasant because you were bored?

Я требую аудиенции у предательницы леди Маккормик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seek audience with the traitor, Lady McKormick.

После того, как император выступит с речью, я договорился что он даст вам аудиенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after the emperor has made his speech, I've arranged for him... to give you an audience.

Однако он используется только для балов или аудиенций с королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is however only used for balls or audiences with the Queen.

Король имел аудиенцию с президентом Тайного совета премом Тинсуланондой одновременно с мобилизацией войск специального назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king had an audience with Privy Council President Prem Tinsulanonda at the same time that special forces troops were mobilised.

Так, 22 сентября 847 года он послал Итаха вызвать Ибн аль-Зайята как бы для аудиенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, on 22 September 847, he sent Itakh to summon Ibn al-Zayyat as if for an audience.

Прошу аудиенции у великого бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I-I-I-I humbly request an audience with you, my lord.

Лорд-мэр Ноттинг-Хилла просит аудиенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord High Provost of Notting Hill desires an audience.

Я потребовал встречи с Душечкой и аудиенцию получил немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked to see Darling and got an immediate audience.

Престон получает эксклюзивную аудиенцию у отца только для того, чтобы узнать, что Брандт не был арестован; это было частью уловки, чтобы разоблачить Престона и подполье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preston is granted an exclusive audience with Father only to discover that Brandt was not arrested; it was part of a ruse to expose Preston and the Underground.

Царь Ваджиравудх использовал комнату на верхнем этаже Самосорн Севакамарт для частных аудиенций и проведения королевских церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Vajiravudh used the room on the upper floor of the Samosorn Sevakamart for private audiences and to conduct royal ceremonies.

В 1877 году Уайльд потерял дар речи после аудиенции у Папы Римского Пия IX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1877, Wilde was left speechless after an audience with Pope Pius IX in Rome.

В то время как многим более мелким и менее значительным городам и бывшим странам была разрешена аудиенция, представителю Рагузанской Республики в этом праве было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many smaller and less significant cities and former countries were permitted an audience, that right was refused to the representative of the Ragusan Republic.

Она просит вас пройти прямо в ее зал аудиенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asks that you come directly to her audience chamber.



0You have only looked at
% of the information